作者为本书所写的辩解词 当我拿起笔来开始写作的时候, 我没有想到,在以后的日子里, 会以这样一种方式, 写成一部小册子。 我本来要写的,是另外的构思, 等到即将写完,才感到始料未及。 当初我的意愿,是描绘我们这个福音时代, 圣徒们如何奔向所盼望的未来; 没想到写成了一个寓言, 关于他们的历程 和如何到达荣耀的境界。 我设计了二十多种情景 描写完了之后,又有二十多种进入脑海; 它们又派生出许许多多新的故事, 如同燃煤爆出的火星在飞舞徘徊。 于是我想 如果你们繁衍的太快, 我就要迫使你们变得乖乖, 以免你们无限膨胀, 把我已经编织好的构思彻底掩埋。 后来, 我果断行动, 我并不想以这样的方式把我的笔墨向世人展示; 我只是期望, 不要违背良心, 也不要哗众取宠! 我不能这样满足自己。 我也不想在空闲的季节里, 用粗制滥造的东西打发我的时间; 我也并不是为了使自己得到愉悦, 而摆脱那些使我偏离正道的邪念。 于是,我满心喜悦地开始笔耕, 在字里行间记下思绪的飞腾; 当我的构思走进死胡同的时候我拨动思绪的琴弦, 便文思汹涌; 然后马上把新的构思溶进笔尖, 于是便有了你现在看到的宏篇巨制。 哦, 当我把这些纷纭的思绪编织成章, 为了弄清楚读者的褒贬, 我拿去与别人分享; 有的说,让它们存活, 有的则说,让它们灭亡。 也有的说,约翰,印刷发行; 有的则说;先别声张; 还有的说,也许能使人获益; 有的则说,后果难讲。 于是, 我左右为难, 不知道我该怎样做才是最好; 最后我想, 既然你们如此众说纷纭我就把它付印成书, 事情就这样一敲而定。 因为我清楚地知道, 有些人认为该这么办而其他人对此却发出责难; 那么 要证实孰是孰非, 最好的做法就是进行试验。 我进一步想到, 假如因为我拒绝而使那些想得到它的人们不能如愿以偿, 我不知道会不会扼杀他们从这些事情中得到巨大欢乐的愿望。 对于那些不想让它出版发行的人们, 我开诚布公地说 我并不愿冒犯你们, 但是,既然你的兄弟跃跃欲试, 请将来看清楚了以后再说短道长。 如果你不愿意读我的书 也就作罢, 人各有志,不能强勉当然, 为了让他们得到更多的安慰, 我曾经给他们以下奉劝: 难道我不能用这种风格写作吗? 用这样的方法抒发感情, 又不影响最终的目的, 同时使你获益, 为什么我不能独辟蹊径? 乌云裹着雨水翻卷璀璨的云彩里却没有雨滴。 是啊,不论阴沉还是明澈, 只要它们能降下银色的甘霖使大地上五谷丰登, 人们珍藏天时地利带来的硕果时, 就会对它们发出由衷的赞美, 而不会有任何责备。 阳光和雨露使枝叶茂盛, 在大地的硕果里, 充满对它们共同的感恩。 当大地干涸的时候, 雨水使她饱足; 可是当她甘泉喷涌的时候, 有谁还会顾及它们; 你晓得渔夫捕鱼的过程, 你是否知道他们的诀窍, 看吧!他倾尽全部的智慧巧施圈套、长线、钓钩和渔网; 但是有的鱼 不论你怎样绞尽脑汁, 它也不会上钩 或者钻进你的圈套; 你惟有亲手去摸, 而且还要处心积虑, 否则它们就会逃之夭夭, 不论你多么不遗余力。 捕捉野禽的人怎样捕获他的猎物, 他要千方百计 办法之多, 难以计数; 他用枪打, 用网捕, 用杖、灯和铃涂上胶去黏, 他忽而蹑手蹑脚, 忽而大步流星, 忽而伫立凝视, 有谁能够把他的千姿百态-一列举? 然而, 仅凭这个, 他还不能成为优秀的猎手, 是啊, 他还要模拟野禽的叫声, 吹奏口哨, 去捕捉他的这一个目标; 可是, 当他这样做的时候, 那边的鸟儿又展翅飞去。 如果珍珠可能藏在赡蛛的脑袋里, 或者在牡蜊的贝壳里也会找到一粒; 如果在这些东西中藏有比黄金更贵重的东西, 那么只要得到略微的提示, 有谁会轻蔑地转头而去, 如今,我的这本袖珍书籍, 虽然没有用什么插图去吸引读者的兴趣; 但是那些英勇无畏的历险却远远胜过空洞的概念; 所以它并不会因此而失去优势。 “唉,但是我并不十分放心, 当受到严峻的考验时, 你的这本书是否能够立得住。” 哎呀,有什么事儿不对劲儿, “它晦涩难懂。那又何妨,它又是虚构的。” 那又不符合哪个定律, 我深知有些人, 和我一样用虚构的故事构筑起一个神秘的世界; 却使真理发光, 使读者开卷有益! “但是, 他们想要充实的内容。” 晦,伙计,说说你的高见。 “它们使软弱的人感到迷惘, 那些隐喻使我们不着边际。” 的确, 把神圣的事情写给人们, 内容需要真实可信; 但是, 仅仅由于我用比喻讲述就没有坚实的基础, 难道上帝的律法, 他的福音的律法, 在古时候不是通过比喻、预兆和隐喻传达给他的子民, 任何清醒的头脑都不会妄加菲薄, 为的是不受人们责备, 落得个攻击至高无上的智慧的罪名。 不, 他宁愿弯腰曲背, 通过细节认真地探寻; 通过牛犊和羊群; 通过小母牛和公羊, 通过飞鸟和草木, 还有羔羊的鲜血, 去领悟上帝的旨意, 发现它们寓含的光明和恩典, 从而使自己满心欢喜。 因此, 不要过早地作出结论, 说我的书没有分量,说 我造诣不深;表面上厚实的物品, 实际上不一定坚固; 用比喻阐明的道理, 我们不要轻视; 免得我们草率地接受最有害的东西, 而那些对我们灵魂有益的, 却被轻易夺去。 我那隐秘难懂的叙述里, 千真万确寓含着真理, 就像在橱柜的抽屉和格子里, 珍藏着金币。 先知们往往用许多隐喻显现真理, 请看, 凡是仰慕基督和他的使徒的人们都知道他们是运用比喻的大师, 在福音的时代, 真理插上了隐喻的双翼。 我想坦诚地表明, 《圣经》以自己的风格和宝训高踞一切智慧之上, 难道在字里行间, 我们不是经常看到, 隐秘的修辞和含义深刻的寓言, 然而, 就是这本书, 发出智慧的光芒, 使我们那最黑暗的夜晚变为明亮的白天。 嗨! 让求全责备的人省察自己的人生吧 他会发现比我书中的描写更隐晦的秘密; 不是吗? 让他看个清清楚楚, 在他的精品中, 也有许多显而易见的瑕疵。 如果我们面对的是公正的人们; 我敢说有比那可怜的人多十倍的读者, 他们会体会到我的良苦用心, 远比他藏在银龛中的谎言好出许多。 啊,真理, 尽管我发现她包裹在襁褓之中, 但是她增强我们判断的能力, 调整我们的精神, 满足我们求知的欲望, 使我们的意志顺从上帝的旨意; 也使我们的记忆丰丰富富地充满, 那些令我们愉悦的憧憬, 同样; 使我们的凄皇得到平息。 我深知; 提摩太钟爱平实的措辞, 他摒弃陈词滥调和荒诞无稽; 但是严谨的保罗从不禁止他的弟子, 运用寓言传讲福音, 因为只要你谨慎小心, 就会挖掘出那里面珍藏的黄金、珍珠和宝石。 让我再多说一句 啊 圣徒, 我有没有冒犯你? 你是否希望我用另外的方式阐明我的主旨, 也许, 你希望我把事情表达得更清楚。 让我先从三个方面辩解然后再洗耳恭听名流师长们的高见, 使我彻悟。 首先 我所以运用寓言的方法, 是因为我并非没有理由, 因此; 我没有在修辞造句和编织故事时戏弄读者 也没有在塑造人物和运用象征的时候粗心大意。 我之所以使尽浑身解数, 不过是为了百折不挠地寻找真理。 我说过我有正当的理由, 是的, 有人赞同我这样直抒胸臆。 (而且有先贤的榜样可以效法, 他们的言谈举上更为上帝悦纳, 使当今的庸碌之辈自叹不如); 我这样做是为了向你们展示, 那些超凡脱俗的美好东西。 其次, 许多名垂史册的历史伟人, 也用对话的文体传播知识; 但是 没有人因此而轻视他们。 是的, 如果他们歪曲真理, 那么, 他们和那些欺世盗名的伎俩, 都会受到无情的咒诅。 然而, 让真理无拘无束的浸入我们的内心, 就会使上帝满心欢喜。 因为, 应当如何去做, 谁会比上帝更知道底细? 当初, 他教我们如何耕耘, 把我们的心声和表达都纳入他的设计, 也使卑微的事情印上神圣的标记。 最后, 我发现在许多方面, 我运用的方法和《圣经》相仿; 那里有很多例子, 显出比兴手法的力量; 那么, 我借鉴这种方法, 并没有阻碍真理那金色的光芒; 相反 这种手法使真理彰显, 如同白昼一般灿烂明亮。 此刻, 在我搁笔之前, 我要总结本书的益处, 然后, 把读者和拙作, 都交到上帝的手里。 是他的手, 让强暴者匍匐跌倒, 使软弱的人们巍然屹立! 这本书把一个寻求永恒赏赐的人物形象, 呈现在诸位读者的眼前; 您将看到他来自哪里; 又奔向何方; 他撇在身后的东西, 以及他求索的足迹; 他如何百折不挠地在天路上勇往直前, 直到走进荣耀的辉煌。 你还会看到那些竭力追求荣华富贵的人们, 好像那永恒的冠冕非他们莫属; 您将看到为什么他们前功尽弃, 最终像傻瓜一样悄然死去! 这本书将使你成为一个天路行客, 把你带到天国中神圣的地方; 只要你遵循书中的教诲, 懂得它为你指引的方向。 毫无疑问, 他将使懒汉变得勤劳, 使瞎子看到令人愉快的亮光。 您在寻找珍贵有益的东西吗? 您能在寓言中看到真理吗? 您容易忘记过去的事情吗, 您能否记住从元旦到除夕的经历, 还是来阅读我那奇特的想象吧, 它们会使你全神贯注; 对于那些孤立无援的人们来说, 我的梦幻也许就是最好的慰藉。 这本书用一种特殊的风格写成, 即使冷漠倦怠的心灵也会受到感动; 看上去它似乎十分离奇, 但是它通篇都包含着可靠而又真诚的福音信息。 您是否想解开抑郁的愁结, 是否想心旷神怡 又避开荒唐, 是否想解开谜团, 明白真相; 还是愿意在苦思冥想中沉沦迷们, 您喜欢沉溺于美酒佳肴, 还是愿意仰望云端, 听那上面的人和您交谈, 您愿意畅游一个梦幻的世界, 而自己却醒着, 还是愿意陷入一个令人啼笑皆非的境地。 您愿意失掉自己 而且没有受到伤害, 然后不用魔法, 重新发现自己吗, 自己去读吧, 咀嚼那些您还不明白的问题, 在阅读了那些描述之后, 您就可以明白自己是否得到祝福。啊 来吧 让我的书、你的头脑和心灵, 都紧密地靠在一起。