第九章 战争结束:格利伯尔和海斯 伦敦东部贫民区中心唐人街西印度码头路一带酒店林立。但对海员来说最熟悉 的莫过“查理·布朗酒店”,这家酒店没有什么特别可以自夸之处,因为查理·布 朗本人早在三十年代就死去了。这家酒店的真正名字是平凡的“铁路酒家”;但当 你在新加坡或悉尼问下次你们在伦敦停泊时到哪里再会面时,回答无疑是“查理· 布朗酒店,怎么样?” 1944年4月四艘美国驱逐舰在泰晤士河停泊时, 一大批美国海军人员在黄昏时 上岸到“查理的大陆酒吧间”喝酒和跳舞。这个地方早已被当地码头工人和商船海 员占用了。 晚上十点钟,掌柜的大声喊道:“先生们,时间到了,请便! ”但乱哄哄地几 乎没有人听见。酒吧女侍散布在各处,啤酒和烈性酒——战时经常都是短缺的—— 消耗殆尽,老板米切尔先生也己疲惫不堪。几分钟前爆发了一阵骚乱,一个爱尔兰 人被飞来的酒杯击伤,警察将他送上救护车。 掌柜费了很大力气总算把人群赶到人行道上去了。他刚要闩上前门,一个可怕 的碰撞把半扇门的镶板猛烈地推向里面,一只抓着一把乌木柄长刀的手盲目地猛戳 过来。 刚巧刺进29岁的吉尔培的胸部,深达5英寸。当时他正在帮忙把这群水手挡 在门外。掌柜和他的老婆两人都看见,一个美国水手制服的袖套显现在镶板的裂隙 中。吉尔培倒在地板上,警察医生萨默斯大夫到来时,他已经死了,刺穿了心脏。 事实的真相常常比警察和病理学家所推想的更使人惊奇,特别是在刺伤的案件。 一个人背部受刺甚至可以是面对面吵架时造成,医学证据很少能够说明受害者当时 是站着、坐着或是躺着。假如我们不知道查理·布朗酒店案件当时的情况,要花多 少心思才能判断凶手是面对着受害者或是跪在或坐在受害者身体上面? 谁会想到这 种刺伤是通过坚实的门作盲目的打击造成的? 刑事调查局的警察来到时,这群水手早就烟消云散了。那天晚上,在伦敦上岸 的有4000名美国水手,要在里面找出“一个美国水手”看来是没有指望的。但是警 长乔治·哈塞里尔和分局侦察警长斯瓦里(后来成为伦敦侦探训练学校校长)决定搜 出于这件可鄙罪行的家伙。他们着手彻底搜查“那天晚上上岸度假的每个人”。这 两个官员都是意志坚决的人,他们当真要这样办,不管看来这是一个希望不大的工 作。 24小时内,他们就抓住了凶手! 对于美国海军人员,他们知道从四艘驱逐舰上 岸的有几百个水手,同时也知道除了标有美国海军军阶的袖套之外,没有什么证据 能辨认出凶手来。这样抓住凶手似乎是不可思议的。“伦敦警察厅在几个小时内就 把凶犯抓到了吗?” 肯定是干得很漂亮。那是怎样抓到的呢? 严格的常规调查和侥幸,这正是最成 功的刑事侦查的两个普通要素。哈塞里尔和斯瓦里决定对四艘驱逐舰的全体人员进 行彻底检查,方法是用常规的访问和提问。这要花一些时间,但最重要的是开端。 因为差不多刚一开始,一个美国海军军土就求见伦敦警察厅官员。他知道刺人所使 用的那把刀子,又不想将这个犯罪案子牵连到自己头上来。在发生刺杀人命案那个 黄昏之前,他的一个好友向他借了一把刃长6英寸、乌木柄的刀子,带着上岸去了。 “他是谁?”哈塞里尔和斯瓦里都迫不及待。 “马修·史密斯,一个炮手。”这个军士说。 这就稳操胜券了。19岁的马修·史密斯,承认借了那把刀子,当天晚上到查理 ·布朗酒店饮酒。他说一个男人“通过那块打烂的隔板,挥舞着一根棍棒”向他冲 来。他“就用刀子捅他”。这当然是一场恶斗,但史密斯没有理由使用刀子。 。 “如果我讲出真情,你就会把我当成凶手抓住不放。”他象预言家那样说。 几周以后在摄政大街二楼办公室审判马修·史密斯案件,我出庭作证。 为什么不在伦敦中央刑事法院呢? 它在战争期间是非常“清闲”的。但这是控 告美国服役人员案件,审判应由军事法庭执行。门口由海军卫队把守,他们穿着相 当邋遢的制服。 “法官”是代理军法官美国海军的上尉军官珀金斯,八名随从的海军官员排列 于两侧。 一名上尉指挥官当律师,为被告辩护,另一名军官以“朋友”的身分出观。 “传辛普逊。传……”我正在拥挤的候审走廊里闲着。 “请坐,大夫。你的鉴定呢,大夫,是这个吧,不是吗?” 我的鉴定是吉尔培死于单一刺创, 深5英寸,位于左前胸,伤口从第一与第二 肋骨之间刺入,穿过左上肺叶,引起大量内出血。胸腔积血大约1500毫升。血液还 流入肺内再经气管到达口鼻。不幸的查理斯·吉尔培很快就死了。他是29岁的卡车 司机,第一次到查理·布朗酒店。 我在尸体解剖报告中说凶器有一个很锐利的刀尖和很锋利的刀刃,宽度很可能 不超过一英寸,当时没有将所有刀刃都插进去,留有一点余地。几天后给我送来的 刀子,有刀鞘,平均宽度为7/8英寸,长6英寸。我认为那一戳是致命的,刺时是举 臂一戳。在军事法庭上,我拿出这把刀子作证,而辩护的美国官员则恳切地提出凶 手也是“受害者”的辩护。 被告被裁决有罪,处以死刑。但由于他还年青,缓期执行,在新新监狱执行长 期徒刑。 这是我第一次体会到美国法庭的程序。战后我看见了大量的真实事情。当时, 我和纽约的同事米尔顿·赫尔彭教授一起访问了纽约、芝加哥、波士顿和新奥尔良 州的法庭。尽管哈佛大学法医学教研室发出很吸引人的邀请,要我在那所大学里担 任我在伦敦担任的职位,但我仍然决定留在英国。那时我没有——现在也不能—— 考虑同意在美国法庭工作,因为在那里要站得住脚,首先的一条全靠这个人的资格; 第二条是这个人在这一特殊领域里的能力:这个人有没有20年时间处于上层地位, 是否为律师们所熟悉;第三条,这个人有没有被“雇用”去作证;最后一条无礼的 就是他已收取多少酬金,然后他才能根据事实和分析意见出庭作证。 1944年8月15日, 在贝德福郡接近肯普斯顿铁路线边有一个道碴洞的小灌木丛 中发现一具尸体,面部己被打得不成形,衣服破裂;尸体旁边还有拖拉的血迹,表 明尸体是从灌木林后面拖来这儿藏匿的。这是个青年男人,爬满了蛆虫。根据腐败 的状态,当地的条件,暴露的情况和最近的天气,我估计死亡发生在10至14天前。 他是谁呢? 要不是凶手自己帮忙,这将是很难回答的问题。后来凶手告诉侦察 总警长彼得·贝邦里奇,当受害者从上衣里掉落出来一张照片时,他“立即撕毁它, 并把它丢回到鲍勃所躺的灌木林附近的草丛里。”事实上,这些照片的碎片离尸体 只有20英尺远。 贝弗里奇,全凭他坚强的意志后来提升为伦敦警察厅战时“五巨头”之一。他 是不会忽视这个天赐良机的。这是一个姑娘的照片。一位女警官说在当地舞厅里见 过她。他们到那个舞厅去,找到她并给她看死者的衣服。“这些衣服是我表兄鲍勃 ·史密斯的。”她说他和她一家住在一起,但自从8月6日即上两个星期天以后,他 就一直没有回过家。她以为他收割去了。警察后来知道他是一个逃兵。这个姑娘说 鲍勃一直有当地一个名叫格里布尔的木柴商人那里工作。贝弗里奇到她家时,她父 亲也证实了这点。 。 探长切里尔继续调查,从鲍勃的一些私人物品中提取了指纹。这些和从死者手 指取得的指纹相符。 这姑娘说她的表兄与格里布尔的儿子肯尼思很要好,后者16岁。贝弗里奇和他 谈了一次。 这个青年说他最后看见鲍勃·史密斯的时间是在8月6日,星期天,大概在中午 时分。他回答问题时说他从未和鲍勃一起去过肯普斯顿道碴洞。但是当地另一个小 伙子告诉警察说, 他听见鲍勃和肯尼思约定那个星期天下午3点钟在道碴洞相会。 这个小伙子还说在鲍勃的工钱问题上这两个人之间有些矛盾。再一次访问时,肯尼 思承认曾有过这样的约定, 但又说他在道碴洞顶上等到2点45分时没有见到鲍勃, 就离开了。 后来警察发现有人在下午3点30分看见鲍勃的自行车停放在道碴洞口对 面,以后再没骑走。给肯尼思看时,他说他不知道这是鲍勃的。 得到验尸官的同意后,我将尸体搬回益氏医院,给学生示教。还告诉贝弗里奇 关于凶器推断的一些资料,当时凶器还没有找到。我认为这是我们熟知的一件很重 的钝器。由于没有在同一个地方重复两次打击,因此它不一定染有很多血迹,但很 可能上面会附有鲍勃的一些眉毛之类的毛发。贝弗里奇随即命令重新在道碴洞搜查。 几天以后他给我带来一根很重的锯下的树干。 当我用放大镜检查时就发现一根7英 寸长的头发被血液粘在上面,嵌进木头里,还有六根眉毛证实与鲍勃的完全一致。 是凶杀还是误杀?我告诉警察,死者至少被打了四次,而第三次是致命的一击。 第四次是在鲍勃已经躺在地上失去抵抗能力时打的。 前三次是从前面打来:一次打在左眼部,撞裂了眼眉,使眼眶塌陷;第二次更 重一些,打在嘴巴上,两片嘴唇被撕裂,敲掉了前面的八个上牙;第三次是致命的 一击,打在颌部,使颌骨粉碎;第四次非常猛烈,撞裂了右眼眉,撞碎了眼眶和颧 骨;打击点对侧的头部有一处对冲性压迫骨折,可能是由于后头部压在地上造成的。 我无法判断脑的损伤程度,因为蛆虫把脑髓吃干净了。我认为第四次打击不能不负 谋杀罪,因为那时受害者已是无能为力地躺在地上了。 第三次访问时,肯尼思说他不在犯罪现场,而是去见一个姑娘。但警察去询问 那个姑娘时,她说那个时候她没有和他在一起。然而警察还没有找到肯尼思直接与 犯罪有关的证据。对他的衣服作过彻底的检查,一滴血迹也没有找到。贝弗里命令 暗中监视他。很快就听见他在随便谈论凶杀案,却没有提到他自己。贝弗里奇等了 一个多月,在9月20日再次访问肯尼思,这一次肯尼思的父亲在常肯尼思垮下来了, “8月的那个星期天下午3点钟,我的确会见了鲍勃·史密斯,我们在道碴洞里打过 架,他拿一根树干过来打我,我就夺过来打他。” 当贝弗里奇的警官把这些记录下来时,他正式警告这个青年,不要信口开河。 “我们吵起架来……鲍勃脱下他的上衣,向我走来。我们打了起来,鲍勃倒在 一根树干下,后来他拣起这很树干,向我掷来。我躲开它,然后把它拣起来,等鲍 勃向我走过来时就用它打他,首先打在他脸的侧面(这可能就是打在左眼的那一下)。” “他打我的肚子,我就再用树干打他的头。” (可能是我讲的第二次打击,横打在 嘴巴上,但更可能与第一次分不开来) “他在流血,但却继续和我对打,因此我就 用这根树干再打他的头两次。”(很可能是打在嘴上和打在颌骨的两次)。“然后他 倒了下来”(由于打在颌骨上这一次打昏了)。“他躺在地上时,我又用那根树干打 他的头两次”(几乎可以肯定这两次打在同一处)。“我知道将他打得不省人事了。 然后我就将这根树干丢在远远的灌木丛中,因为树干上粘着血。然后我抓着鲍勃的 双脚,将他拖入丛林中。”肯尼思说他曾“设法使他恢复知觉”,但是没有成功。 肯尼思与他一起逗留了“大约10分钟”之后就用一些草和树枝将那个洞盖祝尽管肯 尼思用杀人凶器打击赤手空拳的对手而且用了远远超过自卫所需的力气,这种案件 常会被当作格斗处理——没有充足的证据指控谋杀,——但有两点值得提出。首先, 肯尼思在鲍勃己被打昏的时候,还打了两次,这一点常被陪审团看成是有蓄意谋杀 的企图。其次,他把受了重伤、头部伤口流血不止、不省人事的鲍勃丢下不管,自 己回家去了。虽然由于脑子已经腐败,我不能说鲍勃隔了多久才死,但可能还能存 活几个小时。 肯尼思并没有请别人帮助或作出任何努力来让鲍勃得到救活的机会。肯尼思没 有声张。 这个证据对于“仅仅是格斗”或者“我不知道他被打得这么重”的辩护是不利 的。他遭受这么严重的损伤,就是普通人都会考虑:“哎唷! 天啊!我是怎么搞的? 他现在不省人事,我必须救他。”而这个人却无动于衷,分明是要让受害者死去。 毫无疑问,如果你发现自己抓着一个酒瓶站在你的岳母身旁,她躺在你脚边流血, 不管发生了什么事,至少你必须去请人帮助。不论你是否记起要讲真话,或想隐瞒 打她的事实,或者咬定她是从楼上掉下来,这些东西都远没有比立即去请人帮助那 样重要。否则你肯定会有一些与此有关的难以对付的问题。你为什么不这么做? 对 任何人都很清楚,她受到这样严重的损伤,不进行急救是一定会死的;你是走开让 她死去,是吗?至少求救会将罪行减轻为误杀,虽然一开头的指控往往是谋杀。 正象突然狂怒下殴打的结果一样,他干的后果事先做梦也想不到。他被指控犯 谋杀罪而站在被告席上。审判官罗蒂斯里先生解释蓄意谋杀与减为误杀罪之间的差 别。陪审团判决肯尼思误杀罪。由于他还年青,他被从轻判处监禁二年。 在这一案件中,由于处理毛发时某些粗心大意,差一点破坏了我的科学证据。 这些毛发很松散的附着在我们在法庭里出示的那根树干上。那时是伦敦警察厅 (刑 事部) 的助理长官,诺尔曼·肯迪尔伯爵一天早晨派人去叫我,说关于这一点他想 要有书面形式的“严肃的批评”。这是在“新伦敦警察厅实验室”的早期,他感到 对他的官员们在这类案件中所做的艰巨工作应给予更加积极支持。它真的起作用了。 以后在我检查过的需要警察实验室帮助解决的成千上万的犯罪案件中再也不用我批 评了。现在首都和地方内政部科学实验室在技术和可靠性方面在全世界都具有一定 的声望。 1944年11月9日萨福尔克警察局打了一个紧急电话到伦敦警察厅求援。 当天早 晨一个年青的空军妇女辅助队队员被发现面朝下死在贝克里斯附近的一条沟里,衣 服凌乱。显然她是被人谋杀的。这个地区有成千上万的美军和意大利战俘以及英国 军队。当初很希望得到伦敦警察厅的帮助。曾和我一起处理萨里郡的“帐篷凶杀案” 的警长特德·格林诺被派来处理这个案件。他请我对医学和科学问题上给予帮助。 在四十年代,法医病理学仍然经常处理毛发、纤维、灰尘、血液和现在由地区警察 实验室处理的其他事情。 当格林诺把我从公寓里接走时,天正下着小雪。去贝克里斯时一路上都下雪, 在半夜前不久我们到达目的地。尸体上盖着一张油布,周围地上积满了雪。这个姑 娘俯卧,躯干和两腿伸直,两上肢也差不多是笔直的放在躯干两侧。穿着整套制服, 包括大衣、军衣。 衬衫、汗衫都被卷到肩胛部。她的西装裤、扎口短衬裤连同吊带、月经带都被 扯了下来。 在现场作了初步检查以后,将尸体搬到贝克里斯医院。在那里我和我的老朋友 埃里克·比德尔(他是该郡的病理学家) 一起于凌晨2时进行尸体解剖。格林诺继续 到意大利战俘营向200个左右的人作调查。 这个姑娘被人用极大的暴力进行强奸,阴道入口撕裂,二侧壁挫伤。处女膜有 一处撕裂、阴部满是血污。∷母共渴艿窖现厮鹕耍卧嗥屏眩鸶骨荒诖蟪鲅 S壹珉喂窍掠猩畈砍鲅怪懊娴某鲅亍? 面部见下唇撕裂,鼻子擦破,下巴表皮剥脱,颈部和右侧乳房表皮剥脱更为广 泛。右颈部、右颊、右耳和左侧颈部有多数细线状抓痕。右手背侧有擦伤和挫伤。 她的长统丝袜没有撕破,也无血污,这就意昧着在被强奸之后她既没有站起来, 也没有跪过。因此可以说她躺下后就再也起不来了。我认为最先可能伤在右侧面部 和右手,很可能被荆棘擦过而形成的,这些荆棘长在沟边。没有搏斗征象。这个姑 娘很可能是被绊倒的,倒向右侧,再打滚翻或被翻转过来使脸朝上。然后凶手用力 按住她的脸,以致牙齿撞裂了嘴唇,最后凶狠地跪在她身上,压住右肩,撕掉她的 衣服,强奸她。 这些损伤没有一个是致命伤。在脸、头皮、颈和肺都有界线分明的窒息性点状 出血。她是被人将脸压在泥巴中闷死的。 我们从她的指甲下取了一些指甲垢,没有什么发现。在尸体各处寻找他人的头 发或衣服纤维也没有成功。凶手似乎没有留下什么痕迹。但可以肯定,他一定会带 走一些东西。 凶手从残酷搏斗的沟里出来不可能不带有痕迹——例如泥巴、头发、衣服纤维, 尤其是血液。这个姑娘的阴部血污得这样厉害,就使与之接触的任何人都必然受到 污染。 我推算死亡时间大约在解剖前24至36小时。不能再把这个时间范围缩小了,因 为随着时间的推移和暴露的环境早己使尸体的温度降低到和外界一样。没有人听到 尖叫,也没有人看见什么。能肯定的只是这个被杀的姑娘叫威妮弗雷德·埃文思, 于午夜零时五分,从她的营房出来,准备到通信室值夜班。以后看见她活着的唯一 的人就是杀死她的凶手。 她参加了美国兵营的一次舞会,后来和一个朋友玛格丽特·琼斯下士一起回营 房。那晚很黑。“要我送你到办公室吗?”琼斯提议。“不必啦,谢谢!”很可能这 就是她活着时的最后一句话。 然后琼斯下士进入妇女盥洗盟间开了灯。有一个穿着皇家空军制服的男人在里 头。 当格林诺誓长问她时,她回忆当时的对话很清楚:“你在这里干什么7”“我 迷路了。这是一号基地吗?”“不,这是妇女辅助空军基地。出去!”“你能给我带 路吗?我喝了酒,看不见路。”他蹒跚地站起来,又倒在门边。 她带他出去,并指路给他。 “我能谢谢你吗?”他开始向她走过来。 “不,走你的路!” 这就是威妮弗雷德·埃文思换上西装裤后上夜班要走的路。一号基地离这里不 够一英里远。 格林诺将调查集中在一号基地。 很快他就听说有人看见一个空军士兵在凌晨1 点多钟摄手摄脚地在黑暗中上床。 早上5点30分他就起床,将他的军衣擦干净并且 熨平,还刮掉鞋上的泥巴。这时间做这种不寻常的活动足以引起注意。 他原是伦敦体育运动俱乐部的阿瑟·海斯,37岁,已婚,有一个小家庭。他立 即被安排到辨认行列中去。他不知道琼斯下士正在辨认着这个行列的人员。 “就是他!”她毫不犹豫地说。 当格林诺询问海斯时,他承认在妇女辅助空军队盥洗间和琼斯下土偶然碰见过。 但没有承认别的事情,并说他那天晚上上床睡觉的时间不到12点半。一个象他那样 喝醉酒的人,走一英里路是要花20分钟的时间。 格林诺注意到他手上有一些刮痕,可能被荆棘刮破的。他的鞋上仍有泥巴。格 林诺将鞋子带来给我。我发现和泥巴混在的还有砖粉。在那条发生凶杀案的沟里也 有碎砖和砖粉。 格林诺还将海斯的皇家空军军衣和长裤带给我。两件服装看起来好象新近用海 绵揩拭过和刷过。长裤明显被熨过。尽管这样,两个袖口还是有泥斑,军衣和长裤 上有许多淡红色和棕色斑痕,作人血的确诊试验结果阳性,不幸的是浸出液未能测 知血型。 我在海斯的衣服上还发现10根头发, 其中4根不可能是他自己的,而与被害人 埃文思的头发相同。海斯的衣刷上有一根头发也是这样。我警告格林诺说这些科学 证据还远远不能下结论,还警告他不要太依赖泥土和砖粉的证据。“这些证据太一 般”。 但格林诺认为他掌握了事实,而且检察官也同意。海斯似乎有点诧异。 当格林诺逮捕海斯时,他眼看着地板坐了四、五分钟。然后他说:“我在想我 能否看看你们把我和这个案子联系起来的证据。你不能告诉我吗? ”“不,”格林 诺说,“现在不能。” 在贝克里斯的单人牢房里,有人听见海斯在自言自语:“我不知道他们得到什 么线索?他们肯定有了一些。”然后对一个守卫说:“警长从我的头上取走了6根头 发。如果其中的任何一根在她的衣服上发现,我将如何证明不是他将它放在她的衣 服上呢?”如果有什么证据指控他的话,“那就是警察捏造出来的。” 这个案子正好相反。根本就不是警察将海斯的毛发移放到被杀死的姑娘衣服上, 而是格林诺去到芝喀什尔郡海斯的家里,从他老婆那里收集到的。经过检查我发现 这些毛发与威妮弗雷德·埃文思尸体上取得的完全一致。当然,当无助于该案的处 理而抛弃毛发证据时,检察长会根据通常的程序将理由告知被告。 在审判之前,海斯的指挥官收到一封匿名信:“能否请你将这封信交给飞行员 的律师吗? 该飞行员是被错误地指控谋杀了威妮弗雷德·埃文思。我要说是我杀死 那个姑娘。我和她约定半夜在那条路——即你们发现她的尸体的那条路—一下会面。 我到时还不见她。 等了一段时间,我决定到空军妇女辅助队基地去。在我刚到时,我就听见有声 音。我紧靠篱巴站着。听到有脚步声,是个飞行员。我想他没有看见我。然后又看 见我认识的威妮弗雷德·埃文思。她说我不应该到这里来找她。一个妇女辅助空军 队员朋友曾提议和她一起走,因为走在前面的飞行员酒醉迷路……”写这封信的人 为什么会知道海斯酒醉迷路呢? 只有两个人知道这一点:玛格丽特·琼斯下士和伦 敦体育运动俱乐部的阿瑟·海斯——在监狱中等候受审的人。 这封信是用黑体大写字母写的。警长切里尔没有发现上面有指纹,但他报告说, 字迹和从海斯衣物的一个修补标签上的字迹“相符”。尽管发出这封信时海斯已在 诺利芝城监狱,但并没有妨碍它作为指控海斯的另一个证据的价值。这个证据是可 以接受的而且是有力的。 1945年1月举行的审判, 对我来说是一个很糟糕的日子。曾经在盖氏医院工作 的我的老朋友埃利克·比德尔在审判刚开始时因一次交通事故丧命。我在等待出庭 作证时,法庭宣读了他的死亡证明书。我发觉要使我冷静地专心作证是非常困难的。 这场审判对于海斯来说,无疑更糟糕,他被处绞刑。 在我们到贝克莱斯后一个月左右,从一辆路过的车上抛出—个垂死的人,差不 多掷到我们头上。他是被车撞倒后给卡车拖走的,后来才知道汽车是笔直地朝他开 去,作为谋杀的手段。 受害者是一个退休的海军船长,56岁,名叫拉尔夫·贝尼。当时他正在为自己 的事情走过伦敦商业区。突然有个青年从一部汽车里跳出来,用一把斧头砸烂一间 珠宝商店的窗户,抢走了一盘戒指和珍珠项圈后,又跳进车里,立即开车走了。这 时是午餐时分,街道上很热闹。有几个大胆的人试图拦住车子,但驾车者加大油门 行驶,他们只好跑开。 贝尼船长是很勇敢的,但也几乎是愚笨的。他跳到路中间,伸开双臂,想阻住 汽车,但驾车者笔直地向他开来。贝尼被撞倒,车轮子从他的胸部碾过去,使他躺 在路上动弹不得。人们还来不及去救他,驾车者因为看见前面的路不通,就往后倒 开,快速倒开几米远,再一次从贝尼船长身上碾过去。当调转车头往前开时,车子 钩住了贝尼的衣服而被拖走了。 另一部汽车沿着朗伯大街追过去,追到伦敦大桥。“救命啦!救命啦!”被拖着 不断碰撞地面的船长大声呼叫。过了大桥,拐了个弯来到图里大街靠近火车终点站。 经过这样可怕地被拖了一英里多路后,贝尼船长被抛到路边石栏上。几分钟后他被 送到盖氏医院,几小时内,他就死了。车轮碾过时,使他的肋骨骨折,双肺被挤压 并被折断的肋骨刺穿。 由于拖拉和撞击地面,周身都有伤。 汽车开跑了,后来被抛弃在爱尔兰政厅附近。伦敦商业区警察很快就追查到驾 车者和打碎橱窗的抢劫犯。两个人都是伦敦南区被称为“象孩子”罪犯集团的成员。 驾车人罗纳德·赫德利26岁,被判为杀死只尼船长的凶手,处以绞刑。他的同伙汤 玛斯·詹金斯判处监禁8年。 汤玛斯的弟弟查理斯·詹金斯两年后参加了抢劫夏洛特大街一间珠宝商店的行 动。当他和两个同伙正在逃跑时,一个骑摩托车的具有贝尼船长那种公共道德的人, 阿历克·安弟奎斯试图拦住他们。尽管他费尽力气还是被他们开枪打死。致命的一 枪是由克里斯托弗·杰拉史蒂开的。但查理斯·詹金斯也握住一支上了子弹的枪, 两人都被判处绞刑。 以后,人们就制造了一枚贝尼奖章,专门奖给勇敢的人,以此来纪念那位勇猛 无畏的海军英雄。 在这摩托车凶杀案后几个月,我受理了一件奇怪的自行车“强奸”案。 一天黄昏,我被叫去检查一具女尸,死者年龄约55岁,被发现死在赫弗特夏边 界上一条乡村沟渠里。她穿的大衣和女上衣卷到腰背部,扎口短裤拉了下来,但没 有拉脱。她的阴户撕裂,两侧都有挫伤。面部受到严重的挤压伤。 警察一发现这具尸体,就考虑这是强奸杀人案。但综合看来并不是真正的强奸 案。衣服没有撕破,没有搏斗征象,没有性交证据,没有勒扼或其他伤痕。生殖器 的挤压伤是那么严重,我认为是比男性生殖器重得多的东西插入明户造成的。但是 为什么她的大衣和上衣会被推向上,衬裤却被放下来呢? 这个问题不难回答。她是 在酒店参加了一个集会后回家,谅必是在漆黑的路上蹲下来解小便。 我估计她大约死了20小时,也即前天晚上11点半钟。在死前不久喝了啤酒。路 很荒凉,天是那么漆黑。当她蹲下来——或者我认为更可能是解完小便准备起身时 ——一辆自行车朝她冲过来,前轮插进了她的阴户,手把或车灯撞到她的脸。她的 脑部受了挫伤,这证明使脸部损伤的暴力必定很大,而且可能将她撞昏。后头部较 小的损伤可因撞到时仰面朝天倒下去所致。血液流进喉头。她被拖到草地边后逐渐 衰竭死亡。 刑事侦案局的调查证实了这一推论。查到了骑自行车者,是一个16岁的青年。 这个悲剧发生后他惊慌失措地离开这个妇女。她不是死于头部损伤,而因吸进血液 室息致死。 战争时期,我受理的最后一个案例是在扑茨茅斯港造船厂海潮中发观的无名男 尸。死后在水中浸泡已有6至8周。显然他是溺死的。但双手却被绳子捆绑在身旁。 “我们认为像是被杀的。”刑事侦察局的警察相当响亮地说,好象他们所说的是十 分明显的事一样。 “照我看来不是。”我说我没有看见外表有损伤,也无绳子缠住脖子或扼勒痕。 “但是,他被捆成像是准备要烤的鸡一样。”负责该案的探长说。 我从绳子松开端逐渐追朔到起始端,一个绳套缠着两腿。每个绳结都向上拉紧。 “我认为是他自己的手和牙齿打的结。”我说。用手电筒照亮死者的口腔,看见牙 齿缝中卡着一小股绳子。 警察调查证实这是自杀。这个男人是个游泳能手,他想保证自杀成功,就这样 做了。 (伍新尧郭景元) -------- 书香门第