第33节:第五章橘子和推理(6) " 你有什么仇人吗,老兄?" 埃勒里问道。 柯克垂下眼睛。" 仇人?就我所知,没有。" " 胡扯!" 柯克博士粗鲁地说," 全是胡说,唐纳德,你没有敌人——也根 本没有那个能力给自己树敌——那到底谁会想要陷害你呢?" " 一个也没有。" 柯克阴郁地说。 " 好。" 探长微笑着说," 如果有任何误会,你可以随时澄清,柯克先生。 今晚六点钟,你在哪儿?" 柯克非常缓慢地回答:" 外面。" " 哦," 探长说," 我知道了。外面哪里?" 柯克沉默着。 " 唐纳德!" 柯克博士大吼," 你在哪儿,孩子?别像个傻瓜似的站在那儿! " 现场陷入一种可怕的寂静,麦高恩打破了这片寂静,他快步上前,焦急地说 :" 唐纳德,你到底在哪儿,你别拖了——" " 唐纳德," 玛塞拉叫道," 拜托,唐纳德!为什么你不——" " 我整个下午都在散步。" 柯克嘴唇僵硬地说。 " 跟谁?" 探长低声问。 " 没别人。" " 你在哪儿?" " 哦——百老汇第五大道上的公园里。" " 实际情况是这样的," 在随后的沉默中埃勒里柔声说道," 我在楼下大厅 遇见柯克,很显然他刚从外面回来。对吗,柯克?" " 当然,没错。" " 我明白了。" 探长说,一边摸索着找他的鼻烟盒。坦普尔小姐把头转开。 " 好了,女士们,先生们," 老绅士继续以温和的声音说," 今晚到此为止,在 得到我的许可前,请不要出城,你们每一位都一样。" 探长对韦利警官点了点头,警官安静地打开门。他们像囚犯一样成纵队走出, 立刻被蜂拥而上的记者吞没了。 埃勒里是最后一个离开的,当他经过父亲面前时,他们的眼神碰在了一起。 老先生看起来高深莫测,埃勒里摇摇头走出去。走廊上两个穿白制服的男人正懒 散地抽着烟。他们把烟灰轻弹进地板上一个像篮子一样的大木箱里,一边饶有兴 味地看着这群闹哄哄的报社记者。 " 我们应该," 当他们终于逃出记者的魔掌,安全地聚集在柯克公寓时,玛 塞拉·柯克小声说," 我们应该吃晚餐了。" 柯克博士也回过神。" 是啊,是啊,怎么说也该吃了。" 他郑重其事地说, " 真是个好主意,亲爱的,我饿坏了,我们不能……" 他说到一半停了下来,显 然是下意识的。他面色阴郁,焦躁不安。 " 我也是。" 强颜欢笑的麦高恩飞快地说,他紧握着玛塞拉的手。" 我想这 个晚上我们经历的可怕的事已经够多了,对吗,亲爱的?"