第39节:第六章八人晚宴(3) 伯恩一直全神贯注地盯着埃勒里。" 倒转?" 他惊讶地说," 我没注意东西 全都底朝天,还有他的衣服——" " 全是废话," 柯克博士吼道," 年轻人,你上当了,明摆着这是在故弄玄 虚。我认为凶手把每一样事物都倒转过来,根本没有什么明确的动机,他无非是 要制造混乱。他是要难倒警察。他试图制造这是一桩巧妙犯罪的假象,来掩盖原 本简单的事实。或者,他根本是个疯子。" " 我不能确定是不是真是这样,博士" 坦普尔小姐用她那柔和的声音说," 这里面有些蹊跷——奎因先生,你认为呢?我确信你对这一非同寻常的案件已有 初步的推论了。" " 大体来说,是的。" 埃勒里沉思着,面无笑容,眼光落在桌布上。" 但是 具体来说,还没有。如果不是因为一个事实的话,我会说,博士,您方才抓住了 本案真相。但不幸,这个事实使您的结论无效。" " 我感觉到," 埃勒里笑着说," 坦普尔小姐听懂了我的意思,伯恩先生— —甚至也同意我看法,是吗,坦普尔小姐?" " 又要提及我与中国的关系了。" 这位娇小的女人优雅地耸耸肩说," 奎因 先生,你的意思是,与这桩谋杀案有关系的某事或者某人,拥有某种倒转的含义? 如果我理解的不错,这个人把每样事物倒置,意在指出关于某人的某件事是倒转 的,是吗?" " 乔——坦普尔小姐," 唐纳德·柯克叫道," 你不能相信这个,这——天 啊,对我来说这些简直闻所未闻。" 她瞥了他一眼,他缩了回去,沉默下来。" 这的确有点儿玄妙," 她低声说, " 但是在中国,你得接受很多稀奇古怪的事。" " 在中国," 埃勒里笑," 你显然使你那本来就敏锐的头脑变得更聪明了, 坦普尔小姐。" 伯恩吃吃地笑着说:" 这话太绕弯子了。我亲爱的坦普尔小姐,如果你的书 有这一半玄妙的话,恐怕我们和书评家就有事干了。" " 费利克斯," 柯克说," 这么说太不厚道了。" " 坦普尔小姐," 卢埃斯小姐用天鹅绒一般的嗓音低声说," 毫无疑问知道 她在说什么。真是才华横溢!我不知道你怎么能懂这么多,坦普尔小姐。" 那位娇小的女人脸色变得惨白,握住酒杯的小手颤抖着。 伯恩又开口了,他用同样随意而冷酷的语调说:" 我想,唐纳德,你已经找 到一个新的赛珍珠,但是现在看起来,你更像是发掘出了一个女福尔摩斯。"