令人惊叹的表演(2) 韦斯不由自主地低头看了看沙姆的大嘴里那两排巨大的、足有2 英寸长的利齿, “我想它惟一能教给我的,就是在它附近时别惹它。”“那你需要补充的材料还有 很多呢。”戴维说,“虎鲸是海洋中最凶猛的食肉动物,它们会捕杀和猎食所有能 看到的东西。” “我估计如果它不好好学习的话,你们也不会罚它去面壁吧?”韦斯小心翼翼 地问道。 “没错!我们最先学到的一件事就是,惩罚了一条虎鲸后,再让训练师去和它 待在同一个水池里,这样做没有多大意义。” “除非你想缩短你的职业生涯。”韦斯说道。随后,一想到沙姆在演出中所做 的惊人的跳跃动作,他不禁又加了一句:“让那么个大块头光靠自己就跳出水面10 英尺简直是让人难以置信。你们是怎么让它表演得那么好的呢?” “我们得承认,这不是一夜之间就可以做到的事情,”戴维说,“沙姆教给我 们要有耐心。” “它是怎么教的呢?” “在信任我们之前,沙姆不会为我或其他训练师做任何事情。和沙姆一起工作 后,我发现,除非它能够确信我的意图,否则我绝对不可能训练它。每当我们有了 一条新鲸鱼的时候,在开始的一段时间里,我们都不会做任何的训练。我们所做的 只是要确认它们没有饿着,然后跳到水里和它们一起玩,直到我们让它们相信。” “让它们相信什么?” “相信我们对它们没有恶意。” 韦斯说:“你是说,你们想让它们信任你们。” “对。这就是我们和这些动物们共事的关键原则。” 韦斯拿出他的笔记本和钢笔,开始写了起来。 “你是要写文章吗?”戴维问,“还是在搞研究?” 韦斯·金斯利勉强微笑了一下,“我估计你可以称之为人性的研究。我自己得 多学一些东西,否则……” 戴维·雅德利望着他,等着他继续说下去。这个家伙很难信任别人,他心里想, 这就是他为什么总是凶巴巴的原因所在。 停了很久,韦斯终于继续说了下去,但却始终避免与训练师的目光接触,“我 住在亚特兰大附近,在一家大公司工作。我来佛罗里达是为了出来躲几天,借口是 参加一个研讨会。虽然暂时离开了,可这些天里,我的脑子里一直存着一个念头, 就是不想回家去面对那些同样的老问题。” 戴维饶有兴味地听着韦斯的叙述。 “已经有很长一段时间了,我一直都无法让我的手下好好地干活,”韦斯继续 说道,无奈地笑了一下,“更别提让孩子们在家里和在学校里乖乖地听话了。当我 和一个朋友抱怨这一切的时候,他建议我说,既然我在公司和在家里都出现了管理 方面的问题,我们不妨找找根子。” “是什么?”戴维问。 “我的朋友说,‘你难道没注意到吗?什么事都不顺利的时候,怎么没有人在 身边支持你呢?可能是你与周围人的沟通出了问题……’” 两个人都轻轻地笑了起来。“我知道我的管理没有什么效果,”韦斯接着说道, “而且我可能还会丢了这份工作。坦率地说,我现在已经有点儿绝望了。” 戴维感觉到了韦斯话语中的焦虑和近乎恳求的语气,于是说:“我带你到后台 去走走吧,然后我们可以更深入地谈谈这些事。” 戴维领着韦斯穿过一道门,来到了一个训练池旁。几尺外的池水中,两条虎鲸 那巨大的黑色背脊和背鳍正在清澈的蓝色池水中闪闪发光。它们美丽的身体渗透出 一种静谧但却具有爆发力的气息。他们两人从一个水池走到另一个水池。训练师叫 得出每一条鲸鱼的名字,还不时地给韦斯讲起它们的趣事。 “与每一条鲸鱼建立起信任和友谊要花上很长一段时间,”戴维说,“这种信 任和友谊是你刚才在演出中所看到的一切的基础。这些动物和人没有什么不同。如 果它们不喜欢你对待它们的方式,它们就会对你表现出来。你是个生意人,所以你 应该知道,现如今,游戏的规则就是要让顾客满意,而要做到这一点的一个关键因 素,就是要让你自己手下的人先满意。在我们的虎鲸完全摆脱了对我们的恐惧之后, 它们与我们之间产生的积极互动就自然而然地传递给了观众。” “没错,”韦斯赞同地说,“表演给观众带来了很多的快乐。在人们离开表演 馆的时候,我能从他们的脸上看出这一点。他们有一半的人都被溅湿了,可是他们 的脸上却满是笑容。” “你也可以在鲸鱼们的身上看到同样的效果。”戴维说,“演出快要开始的时 候,它们都会挤在门口,很显然它们想进去表演。它们知道那将是一种积极的体验。” “好了,我明白这个原则了。但是为了建立这种信任,你们到底做了些什么呢?” “你可能想把这个记下来,”戴维微笑着说,“我们及时给予肯定……”