五、家宴密谋 为庆祝自己返回大马士革,科恩在他的寓所举行了一次宴会。他所有的叙利亚 朋友都参加了宴会,其中有阿尔赫申、马阿齐、阿乐德,还有他在去欧洲之前新结 识的许多商人。在这次宴会上他结识了叙利亚宣传和新闻部的一位高级官员——年 仅32岁、担任国家广播出版局局长的乔治·塞夫,他是阿尔赫申的朋友,其年轻的 女友也出席了这次宴会。 宴会上他送给马阿齐一打丝绸领带,领带上还标着巴黎和罗马最高级商店的商 标。送阿尔赫申的是从巴黎赫耳墨商店购来的精美的红色皮革面写字台,还配有一 套刻有科恩名字“塔贝斯”的讲究的吸墨用具。塞夫前来是想急于听到巴黎的最新 消息,但不是有关外事方面的新闻。塞夫跟马阿齐和阿尔赫申一样,只热衷于巴黎 夜总会脱衣女最近的桃色新闻。这些出人过黎巴嫩时髦地区的叙利亚年轻人都被科 恩所讲的那些风流韵事弄得神魂颠倒。其实,科恩哪到过巴黎的风月场所,他的故 事都是他为了投其所好编造出来的。 塞夫颇有兴致地与大家交谈,他也是个性情活泼的小伙子,通晓好几种欧洲语 言。显然他很高兴能与科恩相识。他对科恩的华丽寓所、优裕的生活以及他的欧洲 之旅都十分羡慕。甚至对科恩亲自招待他们喝咖啡的一套做法也十分倾心。 塞夫开始谈论起他的工作。他说:“我的工作主要是负责新闻界,我得参加一 切官方会议。不管政府的哪个部门我都可以随便出人,在各位部长面前都很得宠。” 他转过头来对着他的秘书——那位年轻的姑娘,想要她为这番夸夸其谈作证。 科恩碰上了好运,通过朋友们的关系,他终于和塞夫交上了朋友。他对塞夫说, 他向来很羡慕新闻界人士,他们无处不到。无事不晓、无人不识。他也曾向往能成 为一个新闻记者。他用一种懊恼的口气接着说:“可是,恐怕我只能凑合当个商人 了。” “你要是对我的工作有兴趣,”塞夫说,“请在上班时间到我那儿看看。这是 我的名片。”科恩对他的邀请表示十分感谢,并说有时间一定去拜访他。 这次宴会一周之后,科恩前往新闻部拜访塞夫。塞夫热情地欢迎了他,并把他 介绍给同事们。他们在部里的餐厅喝咖啡时,科恩很自然地谈起阿根廷和他在阿根 廷的叙利亚朋友,提到原驻阿使馆武官、现已返回叙利亚的哈菲兹将军。 塞夫告诉科恩,他与将军很熟,是将军的老朋友。科恩说想去拜访一下将军, 对他的回国表示祝贺。塞夫说:“这事太容易了。”并答应为他们安排一次会见。 塞夫说到做到,那周还没有过完,他就带科恩到将军家去登门拜访了。将军的住宅 离科恩在繁华的阿布鲁马纳区的寓所并不远。 哈菲兹将军返回大马士革后,积极地参与了复兴社会党的政治活动。塞夫曾热 情地向他推荐过一个“从布宜诺斯艾利斯归来的叙利亚人”,但见面时将军却没能 马上回忆起卡迈勒·阿明·塔贝斯这个名字。不过当科恩衣冠楚楚地出现在将军的 客厅里,当面感谢将军在阿根廷建议他返回叙利亚时,将军立即回忆起与科恩在布 宜诺斯艾利斯愉快的交往,并对他的来访表示欢迎。 “为了感谢您的宝贵建议,”科恩说,“我给您带来了一件小小的礼物。”他 拿出一大听在德国买的上等烟叶送给将军,他记得将军一向是抽烟斗的。他告诉将 军他准备向欧洲出口大量的叙利亚工艺品,还打算动员阿根廷的叙利亚侨民到他们 的祖国来进行可以赚钱的投资。 将军被这位热情、老练、富有魅力的客人的言谈打动了,他赞扬科恩为叙利亚 所做的努力,而且,为了表示亲近,他称科恩为“我的兄弟”。他们海阔天空地闲 谈着,其间,哈菲兹谈到他对叙利亚的内政问题十分焦虑,认为只有复兴社会党这 一个党能拯救国家。 将军把科恩送到门口时说出了阿拉伯人惯用的那句热情好客的话:“记住,我 的家就是你的家。”科恩认为,不管怎么说,他对将军的初访有利于他今后的工作。 不久,将军就登上了叙利亚阿拉伯共和国主席的宝座。从此之后,科恩从访问 将军的新闻部中获得了不少情报。 科恩与塞夫的接触越来越频繁。由于他经常去塞夫的办公室,部里的门房一眼 就能把他认出来,不用他出示身份证就放他进去。塞夫与科恩很快就成了要好的朋 友,他们之间的关系超过了科恩与阿尔赫申和马阿齐的关系。塞夫常在科恩的公寓 里一坐就是几个小时,一谈起政府内部的小道消息,就没个完。科恩把这些情报都 电告了特拉维夫。关于一个叙利亚代表团正在苏联,要求苏联政府帮助叙利亚进行 河流改道工作的情报,就是科恩从塞夫那里打听到的。他还从塞夫那里得知,“苏 联并没有拒绝这个提议,只不过不急于实施这项工程。 在这期间,塞夫在新闻部的职权也扩大了。他被授权在政治方面监管大马士革 广播电台几种语言的对外广播,科恩很快就感到,他朋友的升迁对他具有特殊重要 的意义。 塞夫的致命弱点就是沉溺于女色。那年初秋,塞夫建议在科恩的寓所暗地组织 一次“绝妙的宴会”,邀请他的朋友哈图姆上校及两三个与他们相好的姑娘参加。 哈图姆是叙利亚精锐的伞兵部队——突击队的司令。这时塞夫与科恩打得火热,他 俩每周都要碰两三次头。科恩非常乐意地接受了塞夫的建议,举行了宴会。塞夫仍 旧带着他的女秘书,她身材丰满,有着一头乌黑的头发和一双闪亮的大眼,她对她 的上司一往情深。哈图姆的女伴是土耳其驻大马士革使馆的一个低级雇员。 开始时,哈图姆相当拘谨,因为他与科恩不熟,存有戒心。 他知道他的行径一旦张扬出去,他就会失掉军职和军衔。然而,科恩利用这位 魁梧强健的将军自负的心理,拼命地吹捧他。 几个小时以后,主人给客人灌了大量的白兰地和威士忌,坚冰被打破了,哈图 姆上校感到十分自在。 据此,科恩决定今后要在自己的寓所里继续组织这种私人聚会。第二天他买了 一部电唱机和一批动听的舞曲唱片。当再次与塞夫会面时,他告诉塞夫他非常喜欢 上次那种形式的聚会,他的寓所随时都可以借给塞夫和哈图姆进行幽会。谈话中, 他把哈图姆称为“我们英俊的朋友”。 整个冬天,这种聚会成了一种惯例。每两周塞夫和哈图姆至少要在科恩的寓所 里聚会一次。他们一般邀请两三个女朋友,在科恩的公寓里度过了许许多多十分愉 快的夜晚。 科恩为他们斟酒,加饮料,换唱片,偶尔也和姑娘们跳几个舞。但他始终遵守 着一条严格的规矩,即从来不与她们胡来,只与她们保持朋友关系。作为一个正在 执行任务的间谍人员,他必须保持一个观察者的身份,全神贯注地竖起双耳去捕捉 那位叙利亚上校和那位文职官员所说的每一个字,因为他们二人掌握着这个国家的 许多机密。 哈图姆上校直言不讳地谈了他对叙利亚当权者的看法。“胆小如鼠,优柔寡断”, 当他酒意方酣的时候,他就会说,“一提起以色列,他们就吓得浑身发抖。现在是 该改变这一切的时候了。” 然后,为了显示叙利亚军队的强大,他说出了叙利亚部队的全部编制情况: “我们有2 个装甲师,5 个步兵师,4 个战斗机飞行中队。可我的突击队比所有这 些部队加起来还要强。我手下的人都是些受过良好训练的硬汉子,他们决不会畏惧 那些犹太复国主义者,他们为了祖国不惜牺牲自己的生命。” 对这些谈话,科恩都奉为至宝。