(七) 于是,大流士通过亚美尼亚关口,越过高地,向伊萨斯进军,未被发觉就溜到 亚历山大背后去了。攻占伊萨斯时,他把留在那里的马其顿伤病员捉住,砍头断肢, 屠宰净尽,惨不忍睹。第二天进抵品那拉斯河。亚历山大听说大流士已在他的背后, 不大相信。于是他派了一些地方部队坐上一只三十桨大船驶回伊萨斯去把情况证实 一下。坐那只船去的人看见波斯人在那里扎营的情景,因为那里的海岸象个海湾, 很容易看清。他们回来报告亚历山大,说大流士已经近在眼前了。 亚历山大随即把各军司令、中队长和联军指挥官都召集起来,要他们鼓起勇气, 因为过去遇到的艰难险阻他们都胜利地克服了。而且,在即将到来的大战中,交战 的一方是已经证明了的胜利者——他们自己,另一方则是一度当过他们手下败将的 波斯人。尤其重要的是,老天这个更好的战略家,已经站在他们一边,因为它已经 把这一败局放进大流士的脑袋里:他把自己的兵力禁闭在一个狭窄不利的地形中, 却把后面的开阔地留给了马其顿部队,这片地方正好够他们的方阵调度之用。反之, 波军人数虽多,却不见得有利,因为他们的士兵,他们的士气,都不是希腊人的对 手。他接着说:“我们马其顿人就要跟波斯人和米地亚人打仗了。他们长期以来沉 浸在舒适享乐之中;我们却在长期的战斗和无数的艰难险阻中锻练得更加坚强了。 最重要的是,这一仗将是自由人和奴隶之间的大搏斗。战争只要是在希腊人内 部进行的,我们就缺少这一条正义的道理。跟着大流士打仗的人是为拿钱而卖命, 而拿到的钱也少得可怜;我们的部队却都是为希腊而战的志愿军。至于我们的外籍 部队——由色雷斯人、培欧尼亚人、伊利瑞亚人、阿格瑞安人组成的部队,则又都 是欧洲最勇猛善战的战士,他们的对手却是亚洲最软弱无能的乌合之众。而且,在 战略上,你们有亚历山大和大流士决一雌雄。“就这样,他把他们在即将到来的大 战中那些有利条件都列举出来。但他也谈到他们面临的艰险也是巨大的。他们现在 要制服的不再是大流士那些督办,不再是沿格拉尼卡斯河列阵的那些骑兵,也不再 是那两万外籍部队;而是波斯、米地亚和他们的亚洲各附属国的精华。还有波斯大 王御驾亲征。这是最后一场大战。这一仗打完之后,剩下的只是在全亚洲称霸,把 大家作出的许多英雄业绩作一结束。此外,亚历山大还追述了大家为了共同事业已 经取得的那些辉煌的胜利。对每件英勇崇高的个人功绩,他都一一列举;对人和事 都讲得一清二楚。他还含蓄地提到他自己在历次战役中亲身经受的危险。据说他还 间接地提到塞诺芬和他那一万人,数量比他们现在少得多,威望比他们低得多,也 没有骑兵,不论是包欧提亚的、伯罗奔尼撒的、马其顿的、还是色雷斯的或其他骑 兵,一概都没有,远远不如他们现在强;而且,塞诺芬既无弓箭手又无使用投石器 的人,只有少数克里特人和罗德岛人有弓箭和投石器,但这些只不过是塞诺芬在陷 入困境时仓促搜罗的。尽管如此,这一万人还是就在巴比仑城门口把大王本人赶跑 了;而且还在他们向攸克塞因海进军途中,把企图阻拦他们的那些部族都打垮了。 亚历山大把这些事都给他们讲了,还讲了一些别的,都是在面临危急关头,一 个英明的统帅应当向勇敢的战士们讲述的鼓舞士气的话。讲完后,将领们把他围起 来,紧紧地握住国王的手,向他高声欢呼,要他率领他们前进。 ------------ 转自军事书库