第29节:搞清一件事 " 别担心," 纳塔莉说," 就算结果很糟,我们也有机会。我可以让爸爸给 这里的什么人打电话,他认识这里的人。" 芬奇大夫认识这里的人,原因是他全家人过去曾在医院附近住过,后来他才 开办了自己的诊所。纳塔莉对于家庭的最初记忆,就是从这个到处都是精神病人 的医院开始的。实际上,她的父亲一直有个梦想,梦想将来可以拥有他自己的精 神病医院,但这并没有成为现实,于是他退而求其次,做了他认为值得做的事情。 他任凭他的房子处于年久失修的状态,然后邀请他的病人住在家里。所以,我也 很想搞清一件事:大夫的孩子们在精神病院附近长大成人,是否是一个个神经兮 兮的原因所在。 " 过一会儿,就会有人来见你们。你们想不想……" 她想提出什么建议,可 能是想给我们每人端来一杯水吧,不过临时改变了她的想法。 " 谢谢。" 纳塔莉说。 我们离开接待台,站在大门旁边。在门口附近等待是正确的选择,这样万一 有什么不测,我们可以随时夺门而逃,我们毕竟不知道,刚才电话线的另一端, 是什么人在接听电话。 过了几分钟,一个肩宽体阔的护士走来了。她走路的姿势颇像一个驯马师, 她大臂很粗,肌肉结实,似乎把好几块法国面包移植到了皮肤下面。" 你们好, 我叫多丽丝,有什么需要我帮忙的吗?" 纳塔莉重复了刚才的谎言,说我们是史密斯大学和阿默斯特大学音乐系的学 生,作为课程的一部分,我们想在医院里为病人演唱。 多丽丝的最初反应非常实在:" 可是,我们这里没有礼堂。" 纳塔莉说:" 这没关系,我们可以在病房里演唱。" 纳塔莉反应机智,让我很高兴。 " 我们也没有钢琴。" 多丽丝说。 我们迅速看了看这座破旧建筑的接待室,很容易做出结论:钢琴并不是他们 唯一缺乏的物品,这里是否有自来水都值得怀疑,病人充其量可以享受(不入水 的)海绵擦身浴,仅此而已。 纳塔莉清清喉咙,微笑着回答:" 没关系,我们可以清唱。" " 我不知道你说的是什么歌曲。" 多丽丝说。 " 这不是歌曲,这是一个专业术语,意思是说我们可以不用乐器伴奏,就用 我们的嗓子干唱。" 多丽丝的手叉在腰上,脑袋歪向一边:" 让我理清一下头绪,嗯,你们想到 这里来为病人演唱,你们不需要任何音乐器材,而且只有你们两个人,你们只是 唱歌。" 我们点点头。 " 是免费的吗?" 我们再次点点头。 多丽丝又考虑了一会儿,显然有什么问题让她困惑。" 那么——能告诉我为 什么吗?" 是啊,连我自己也搞不清为什么。 " 因为这是一次对我们有益的训练," 纳塔莉不假思索地回答," 在正式参 加现场演出之前,我们需要尽可能多的实践。"