第4节:苏丝黄的世界(4) 这些都不错,过滤电话的前台就很扫兴,像个潜伏在房间里的间谍。 沃尔夫的声音断断续续:“嗨!黄小姐,我在开车,信号不太好。” 不用问,在飚车。 “你的旅馆怎么样?” 信号断了。 苏丝黄放下电话,过了1 分钟,电话铃又响了。 “傍晚好,小姐……” “对的,请转接!”苏丝黄说。 对方吃了一惊,二话不说就给接通了。 沃尔夫很高兴:“找你可真不容易。” “每次他们都要报家门。”苏丝黄说,“我把他打断了。” 沃尔夫一楞,马上对苏丝黄的直率做出亲昵的反应:“你肯定是他们本世纪 最粗鲁的顾客。” 苏丝黄决定不要讨论礼节问题,她饿得发昏:“你在哪儿?” “15分钟路程。” 这是苏丝黄第一次到柏林,受一家公司邀请来的。沃尔夫是朋友的朋友,他 的中介公司为可怜的漫画家向吃人的出版社讨价还价。 苏丝黄躺下来看随身带的书,肚子咕咕作响——一天没吃东西了,飞机上的 猪食实在没法下口。 等啊等,等啊等。 等啊等。 等到前台通知沃尔夫大驾光临的时候,她仅剩的一点礼仪也耗光了。握手礼 还未行完,她就说:“你好,我是苏丝黄。咱们能吃饭去吗?” “没问题。”沃尔夫有点受惊吓,“……你想吃什么?德国菜?中国菜?泰 国菜?日本菜?……我知道有一家法国餐馆在附近……还有一家泰国餐馆在……” “拜托了,吃什么都行,什么都比航空食品强。”苏丝黄说。 “好吧。”沃尔夫明白了,“跟我来。” 这就是德国人最好的地方,他们非常礼貌而考虑周到,然而他们不像英国人 那么介意礼仪。你要是很粗鲁,他们也会马上接受。有点文化的人尤其如此,自 从第二次世界大战之后,他们再也不相信自己国家的规则是世界文明的样板了, 他们到处学习,这种谦虚的态度很性感。 不过沃尔夫不光是接受苏丝黄的粗鲁,他简直是全身心呼应。这种时候,女 人大多数感觉得到。所以,吃完饭以后,他们已经很熟了——事实上,苏丝黄脱 掉长风衣,在他对面坐下的时候,她就知道彼此已经很熟了。 好看的衣服、化妆和挺直的背,就像一只雌鸟长对了羽毛颜色一样,那么歌 声粗鲁一点,对雄鸟来说效果也是一样的。如果这只雌鸟还懂得询问雄鸟的生活 和内心世界,并且理解他的回答,他的头很快就会飘到云上去。 沃尔夫说:“那个可怜的漫画家说:‘有个压榨我的出版社,我画了一幅他 们公司的漫画放在自己的博客上——把公司名字稍微改了改,变成“吸血鬼”, 但是谁都知道我指的是谁。过了大约一个礼拜,他们就要求我道歉,把漫画撤下 来。我没有撤,现在,没有人再愿意找我画漫画了。’” “原来全世界都是一样的。”苏丝黄说,“我所有的作家朋友都有‘出版社 迫害后遗症’。那你们怎么办?” “我接受了这桩生意,找了几个朋友,两边周旋了一下。漫画家把漫画撤了, 出版社又买了他一批画。”沃尔夫假装漫不经心地说,“现在他是我们最昂贵的 作者。” “哇呜!”苏丝黄抬高眉毛(抬两秒,眼睛睁大一秒,立即恢复常态,这样 充分表达了赞赏,又不会显得像只没见过世面的呆鹅),“你真是个骑士。” (赞扬的时候要有点小嘲讽,让他困惑,但不会误以为你确实是个白痴,或者是 只冷冰冰的刺猬。) 沃尔夫的反应符合期待,他微笑:“他是个天才。我不是骑士,我网罗和出 售天才,不过没有天才的时候,我也出售二等品。他的画棒极了,也许再过一年, 我们会给他办一个画展。” “要是他也把你画成个吸血鬼挂在画展上呢?”苏丝黄笑嘻嘻。 “也许我确实配得上这个名称,谁知道呢?”沃尔夫说,“虚荣心是个大问 题,会让我们失去现实感,拒绝接受镜子里的实话——你没发现我的两颗上牙很 长吗?”说完把牙一龇。