二、克吕班看到了一个人 苏拉有时候来约翰客店吃饭,西尔克吕班和他面熟。 况且,西尔克吕班不是高傲的人;他并不认为认识这些名声不好的人是降低身 分。有些时候他甚至真的和他们接触,在大街上和他们握手,向他们问好。他对英 国走私者讲英语,对西班牙走私者讲蹩脚的西班牙语。他在这方面有一些格言: “认识恶可以得到善。”“猎场看守人和偷猎者谈话是有好处的。”“领航人应该 摸摸海盗的底,因为海盗就是暗礁。”“我领略坏蛋的味道,就像医生领略毒药的 味道。”这些话都是无可反驳的。大家认为克吕班船长是不会错的。人人都称赞他 不是一个可笑的爱挑剔的人。谁敢因此说他的坏话?他做的所有的事,非常明显, 都是“为了业务上的利益”。他的一切都简单清楚。没有什么能败坏他的名声。水 晶可能会有瑕疵,他却不会有。这种信任是对他长期来的正直表现公正的酬报,这 是牢固建立起的最良好的声誉。不管克吕班做什么或者仿佛做什么,别人即使看出 他使手段,也从好的方面来理解。 他被认为是完美无缺的人。此外,人们说,他为人小心谨慎。类似这一类的与 人的交往,换了其他的人,就会令人怀疑,而他却始终被人认为正直,而且还特别 机灵。这种机灵的名声和他朴实的名声和谐地结合在一起,没有矛盾,也没有混淆。 一个人既精明而又天真,世上并非绝无仅有。这是正直的人中的一种类型,而且更 加可贵。西尔克吕班属于那样一类人,他们被人看到和一个骗子或者一个强盗亲密 地谈话,不会使别人惊奇,而且会得到深切的理解,更加尊敬他们。他们只要眯眯 眼睛,就能得到公众的敬重。 “塔莫利帕号”装满了货物,即将起航,不久就要出海。 一个星期二的傍晚,“杜兰德号”抵达圣马洛,当时天色还大亮。 西尔克吕班站在驾驶台上,监督着船怎样操作好靠近港口。他看到在小湾旁边 的沙滩上一处非常荒僻的地方,两块岩石中间,有两个人在交谈。 他用他的航海望远镜对他们望去,认出了两人中的一个,那是苏拉船长。 另外一个人他仿佛也认识。 那另外一个人是高个子,头发有些花白。他戴了一顶大帽子,穿了一身公谊会 教徒的庄重的服装。也许这个人就是一名公谊会教徒。他两眼朝下,显出很谦逊的 样子。 西尔克吕班到了约翰客店后,知道“塔莫利帕号”准备在十天以后开船。 以后,人们知道他还了解到其他一些情况。 晚上,他走进圣樊尚街的一家枪炮匠铺子里,对枪炮匠说:“您知道左轮手枪 是什么吗?” “知道,”枪炮匠回答道,“那是美国武器。”“那是一种能叫人重新开口谈 话的手枪。” “确实如此,它既能提问又能回答。” “还能反驳。” “说得对,克吕班先生。一种自己能转动的手枪。”“好装五六颗公谊会,也 称贵格会,教友派,是17 世纪创立的一个基督教教派。 子弹。” 枪炮匠歪了歪嘴唇角,咂了咂嘴,又摇了摇头,表示对这种手枪的赞赏。 “克吕班先生,武器是真不坏,我相信它会大有前途的。”“我要一支可装六 发子弹的左轮手枪。” “我没有。” “您一个枪炮匠,怎么会没有呢?” “我还没有那件东西。您知道,那是新玩意儿,刚刚开始风行,在法国目前还 是在制造通用的手枪。” “见鬼!” “新玩意儿还没有上市。” “见鬼!” “我有一些最好的手枪。” “我要一支左轮手枪。” “我承认它更好使。不过,克吕班先生,请等一等。”“干什么?” “我想我知道此时此刻在圣马洛有一支左轮手枪,是旧货。” “一支左轮手枪?” “是。” “卖吗?” “卖。” “在什么地方?” “我想我知道在什么地方。要不,我也会打听到的。” “什么时候您能给我回音。” “是旧货,可是质量很好。” “我应该什么时候来这儿?” “如果我能为您弄到一支左轮手枪,那它准是一支好枪。” “什么时候给我回音?” “等您下次航行回来以后。” “不要对别人说这是替我办的,”克吕班说。 -------- 泉石书库