第十九章 威尔来到位于亚特兰大市中心的首都俱乐部的时候,他的父亲正等候在门口的 休息处迎接他。 “我准备这样做,”他们乘电梯上楼的时候比利说,“我把你带上去,介绍给 他们,然后我就走。他们希望你一个人和他们在一起。别给他们过分的许诺。其实, 你可以拿准主意,什么许诺也不给他们。你如果这样做的话,我不会责怪你的。” 电梯的门开了,他们顺着走廊朝一套有两个门的套房走去。“我们到了。”说着比 利推开了门。 一张摆满各种饮料的桌子前站着10 来个人。李氏父子进门的时候,他们都转 过头来。 一位身材矮壮、满头金发、面有雀斑的中年人从人群中走出来,伸出一只手。 “你好,威尔,我叫勒顿·皮茨。” 看来他就是这群快乐的人的头儿,威尔心想,“你好,皮茨先生。” “叫我勒顿好了,朋友,大家都这么称呼我。”他开始把在场的人一一给威尔 作了介绍。 威尔曾经和这些人中的两位见过面,一位是银行家,另一位是房地产开发商; 另外有五六个人,威尔听说过他们的名字;只有三四个人对他来说是完全陌生的。 一个穿着白外套的黑人走上前来。 “威尔,你想喝点什么吗?”勒顿·皮茨问道。 “请给我来一杯加冰块的茶。” “不来些烈性的?” “我认为今天最好保持清醒的头脑。” 皮茨哈哈大笑。“你呢,比利?” “谢谢,勒顿,”比利答道,“我还有点事要办。”他朝其他的人招了招手走 了。 有一瞬间,大家你一言我一语地闲聊开了。这时皮茨把他们带到一张大的圆桌 周围,让威尔坐在自己身边。中饭马上就端上来了,大伙没怎么讲话就把饭吃完了, 然后各人喝各人的咖啡。威尔感到很吃惊,因为他的心情竟然如此地放松。这下他 们要谈正事了,他心想。 “嗨,威尔,”勒顿·皮茨说道,“大伙儿——我们大家——都想,你是否愿 意做我们在华盛顿的朋友。” 威尔有意停顿了一会,他看见他的父亲在许多场合都是这样做的。 这一下给他的回答增加了不少分量。“我非常乐意能成为你们下一任的参议员。” 他说。 皮茨也停了一下,他想让威尔知道他对威尔的回答觉得不满意。“我们大伙要 寻找的不仅仅是一个参议员,威尔。我们希望参议院里有一个人能关心我们的利益。” 威尔对桌子四周的人环顾了一圈。“我觉得在座的人职业各不相同。 你们有完全一致的利益吗?” 银行家开口了。“我们有许多许多的利益是相同的。” “我们都是生意人,”一位制造商说道,“你对贸易是怎么看的?” “我认为,如果没有一大批富有成效的贸易界人士的话,我们的国家不可能有 今天这样的成就。” “这么说来,你认为美国的事业就是贸易,对吗?” “我有很多地方不同意卡尔文·柯立芝①所说的。我们国家的经济再也不可能 像20 年代的经济那样,对这一点大家最好先适应起来。” “你相信自由市场经济吗?”有人问道。 “先生们,我们都知道这种东西其实根本不存在;说真的,这个世纪里也从来 没有过。我信奉的是加以很好调节的资本主义。” “调节!”那位制造商鼻子哼了一声说道,“罗纳德·里根已经帮我们把这个 丢弃了。” “不,”威尔答道,“他的行政当局只是将许多方面的调节忽略了。 那样做会使人付出高昂的代价,尤其是在环境方面,你们的事业也会跟着因为 松松垮垮没有节制而付出代价。” “在国防方面,你是不是和卡尔参议员持相同的意见?” “我认为在这个问题上我的态度要比参议员保守一些。” “比本·卡尔还要保守?” “我说的‘保守”,是指我比参议员在国防开支上更吝啬一些。” “哦,这么说,你的意思是你更开明一点。” “我不是这个意思。我认为‘开放’和‘保守’这两个词差不多已失去了政治 意义。现在,它们除了被用来指责别人外,几乎没有其他用途。如果你坚持要将它 们当标签来贴的话,那么,一般情况下,我是一个主张中庸的人。但是如果让我制 订预算时,我就变得保守了。我说的预算包括国防预算。” “你会投票赞成削减国防预算是吗?”皮茨问道。 “我认为我们应该使钱派更大的用场。我觉得,钱再少一点,我们也能维持坚 强的国防。这些从我们腰包中掏出来的钱,有许多正在被人窃走。” 桌子对面的一个人站起来,把身子探了过来。“从某种意义上来讲,” 他说,“我是国防产品的供货人。你认为我也在盗窃国家的金钱吗?” 威尔微微一笑。“依我看你不像是个小偷,先生。”他探过身子,看着对方的 眼睛。“可是如果你是的话,那么我认为你应该被关进监牢,至于那笔钱,或者在 另一个计划中发挥更好的作用,或者重新回到纳税人的口袋中去。” 一阵尴尬的沉默过后,那人说:“合情合理。” “威尔,”皮茨说,“我们处于这个位置,可以给你筹集大笔的款项,如果我 们相信这笔钱付出后能对我们有好处的话。假若我们筹集了这笔钱,那么请说说我 们能从你那儿得到什么样的合作?” 威尔挺直了前倾的身子。“皮茨先生,支持我竞选的人任何时候我都会听取他 们的意见。如果我能当选的话,我将给你回电话;我将倾听你们的困难;如果我认 为你说的是正确的话,我将支持你的立场。对于我的投票,你也许不能任何时候都 感到满意,可是你可以有机会在我每次的投票以前表达你的意见。” “你会亲自听取我们的意见吗?”有一个人问道。 ① 卡尔文·柯立芝:1872—1933,美国第30 任总统(1923—1929),共和 党人,对内实行不干涉工业政策,一面减税,一面坚持高额保护关税,对外推行孤 立主义,任内美国经济繁荣。 “只要有可能,任何时候我都会做到这一点。可是我当选以后,我将马上招募 一位和我一样的人,让他来处理事务,处理过去几年里我给卡尔参议员所做的那些 事情。他将会是你们乐意与之交谈的人,当我不可能亲自和你们交谈时。” 一个刚才一句话也没说的人,也是威尔在来这里以前从来没有见过面或听人说 过的人把身子探过来。“年轻人,我认为你现在应该弄清楚我们讲的是什么,我们 求助于你的是什么;如果你指望得到我们的钱的话,那么我们必须弄清楚,当我们 要你的时候,你是我们的人。” “威廉斯先生,”威尔回忆起他的名字说道,“我听了你的话有一个感觉,好 像你想为自己买一个政客。那么,要是你真是这个意思的话,请去收买麦克·迪安 吧,他可以出卖自己。” 房间里变得静悄悄的。 威尔打破了沉默。“可是你们的下一届参议员不可能是麦克·迪安。 明年9 月份,麦克将回到他原来所在的地方,经营他的农具生意。明年9 月份, 我将是民主党的提名人。明年11 月份,我将成为当选参议员。” 勒顿·皮茨从口袋里取出一张纸。“我这儿有一个民意调查结果。 这个结果说,如果明天举行选举的话,麦克将把你击败。这个结果还说,你与 麦克相比差11 个百分点。” “很幸运,”威尔说,“竞选不是明天举行,而且我怀疑你那张纸上还有一个 辩论会后所做的民意调查的结果,那个结果所说的完全是另一种情况。事实是,麦 克·迪安正在退却。他是一个碌碌无为的州长,之所以当选,是因为其他的候选人 自己拆了自己的台。设想一下,假若他能当选参议员,他能做什么呢?他将成为一 个人们看不见的人。我认为最能代表你们利益——同时也最能代表国家利益的—— 是一个知道国会如何工作,是一个在关键时刻可以真正地施加影响,使选举他的人 得益的人。” “共和党候选人的情况怎么样?”威廉斯问道,“你怎么知道自己可以将他击 败的?” “我听说,”皮茨说,“本州的共和党大会将在吉姆·温斯洛和唐·贝费利· 卡尔霍恩牧师两人之间抉择出一位提名人,我还听说,很可能选择吉姆·温斯洛。” “皮茨先生,”威尔说道,“我认为吉姆·温斯洛无法将麦克·迪安击败。” 正当威尔觉得大家需大笑一下的时候,他的这句话适时地把在座的人引得哄堂 大笑。 “我认为你说得很对,”皮茨咯咯地笑着说,“说来也怪,我认为老卡尔霍恩 要比温斯洛难对付得多,可是他得罪了许多的共和党人。” “我认为,你所说的从两方面来看可能都是正确的。”威尔说道。 “你会投票赞成增加税收吗?”威廉斯打断了笑声问道。“民主党人喜欢增加 税收。” “我认为你所说的是一种神话,”威尔答道,“我不知道有哪一位政治家是喜 欢提高税收的,我也毫不例外。只有到了我们无法用其他的手段来增加财政收入时, 我才会投票支持提高税收。另外如果真的到了这种地步,我会投票要求增加税收的。 可是,我认为我们可以对预算做一些大的修改或变动,以便使这个糟透了的赤字降 低到较低的水平,使一些正当的项目能得到资助。” “你是指社会计划吗?” “我们需要一些社会计划,”威尔说,“私营企业虽然具有很重要的作用,可 是它们无法公正地解决我们所有的问题。总是会有人需要帮助,我们的政府也总是 必须帮助他们。也许帮助的程度比不上60 和70年代的情况,但至少我们不能让这 个国家的人饿死。帮助穷人经济上自立,帮助他们学习一点职业道德,使他们加入 纳税人员的行列,所有这些都是符合我们大家的利益的。” “任何时候总是会有穷人的。”有人引述了别人的一句话说道。 “也许这是事实,可是我不乐意让这些人忍饥挨饿以证明他们确实很穷。我认 为我们这个国家有能力为它所有的国民做一些事情。我知道在座诸位中有人有过连 顿饭也吃不上的经历,有此经历已是遥远的过去了,可是我希望你们中的一些人还 能记得当初的感觉。” 勒顿·皮茨看了看手表。“威尔,我答应大伙两点钟以前可以从这儿出去的, 现在已经两点过10 分了。”他站起身,伸过一只手来。“谢谢你来和我们见面, 如果你能原谅的话,我们在结束今天的聚会之前还有一些事情要讨论一下。” 威尔站起身。“先生们,感谢大家花费了这么长的时间。”说着,他转过身, 离开了房间。 来到外面,他在等汽车的时候,竭力想回忆刚才房间里的气氛,以期据此做出 判断,可是怎么也想不起来。有些人一语未发;有一两个人很有恶意;除了礼貌以 外,没有一个人对他表示出同情。刚才房间里的一些人,也许是大多数人,他们和 麦克·迪安或者吉姆·温斯洛在一起时会更舒服些,可能另外有一些人和唐·贝费 利·卡尔霍恩牧师在一起时会比与前两者在一起时更加舒服得多。 威尔回去后把这些情况向他的父亲和汤姆做了汇报。直到那天将要过去的时候, 他们都没有得到勒顿·皮茨和他的那伙人的任何反应。一个星期过去了,他们也没 有得到任何消息。麦克·迪安的竞选经理举办了一个记者招待会,把余下的辩论会 给取消了。他说,他的候选人要在州内各地忙于旅行。但是有一个传闻说,州长突 然找到了新的财源支持他做电视广告。 -------- 泉石书库