第九章 马杜赖西部乡村的早晨甜美、纯净,在热浪和灰尘上升之前,印度总是给人这 种感觉。迈克尔觉得尤其甜美、纯净,因为一切顺利的话,杰莉就在还有四小时行 程的西卡特山脉的高山乡村里。也许明天就不会这么甜美纯净了,因为可能他没有 理由这么做,没有理由追踪她。原有的怀疑又浮现了出来,整个旅途中他都为这种 怀疑心烦不已。管他呢,继续前进吧。杰莉有她的烦恼,不管那些烦恼是什么,迈 克尔也有他自己的烦恼:四十三岁了,越往后,脑子里、身体里的这种彭湃激情就 越难再有了。如果和杰莉发生了争执,在印度的群山中是可以解决的,这是解决争 执的好地方,像任何其他地方一样好。 布莱登夫妇来到雪松湾的第一个感恩节,他们邀请迈克尔共进晚餐。他们来这 个城市才三个月,吉米已经开始着手举办一场他称之为“A 大调”的派对。吉米列 了一张单子,他看着单子说,如果单子上的人有三分之二能来,那么这次晚餐将会 是一场很体面的演出。 吉米的单子是动了一番脑子之后定出来的。他说:“我想请迈克尔·蒂尔曼, 不过我怀疑他能不能来。他不像是那种到别人家吃感恩节晚餐的人。” 杰莉想了想这事。她想象着迈克尔坐在餐桌边。奇怪而与众不同的迈克尔。蒂 尔曼,宽阔的肩膀,褐色的眼睛,褐色的头发比商学院老师认可的长度稍长。有一 点与众不同。脸上有日晒的痕迹,几乎就是一张工人的脸。 承认吧,她一直对特别的男人感兴趣,那种似乎天生和这个世界格格不入的男 人(吉米的故事另当别论,那个时候,她的生活完全乱了套)。她觉得迈克尔·蒂 尔曼就是那种人,就好像有一个巨大的手回到过去,把一个大口喝酒、满嘴粗话的 十九世纪的货船船员拽到了二十世纪八十年代,并且赋予了他远超我们这个世界上 的其他人的聪明才智,然后说:“现在,放规矩点。”同时,又一直怀疑他会不会 守规矩。果不其然,他依然我行我素。 她对男人的口味很可能是从她高曾祖母那里遗传来的,她的高曾祖母埃尔莎是 一个激进的女权主义者,那个时候女人考虑这样的事情即使算不上不道德,那也是 不合时宜的,更不用说代表妇女到大街上去游行演讲了。埃尔莎·马克姆离开了她 的丈夫,和一个同样激进的社会主义者交往,像战士一样,走上了争取妇女权利和 爱的自由的道路。马克姆一家很少谈论高曾祖母埃尔莎。 当吉米把他邀请来共度感恩节的名单给她看时,她犹豫了。她最先想到的是寻 求舒适和安稳。但是埃尔莎·马克姆抓住了她的手臂,她在名单末尾匆匆添上了 “M·蒂尔曼”。“我觉得那个主意不错,问问迈克尔,看他怎么说。”当时她就 决定了,如果他接受了他们的邀请,她就穿那条红色的有着长长的泡泡袖的裙子。 迈克尔·蒂尔曼不庆祝节日——任何节日都不庆祝,但是布莱登夫妇家的感恩 节晚餐使他有机会接近杰莉,他不能错过。 他拿着专门为这种情况准备的红酒,步行了六个街区,来到布莱登夫妇买的那 栋两层砖楼前。他按了门铃,来开门的是吉姆,他穿着深蓝色细条纹、领子是白色 横条花纹的浆过的衬衫,打着黄黑波尔卡圆点花纹领带,脚上穿的是黑色的轻便翼 波状盖饰鞋——老板鞋,胸袋里是崭新的白色手帕。无懈可击——简直就是完美无 缺。迈克尔以前就已经猜到吉米·布莱登出身世家,今天他看到了。 “嗨,迈克尔,杰莉和我很高兴你能来。我想你可能认识这儿的每一个人,除 了杰莉的父母,他们是从雪城来的。” 迈克尔讨厌进门时的场面。一小群人正在小小的客厅里等着他:社会学家(女 性,单身,杰莉认识的人),会计师和他的妻子(就是问“你见过眼镜蛇吗?”的 那位),运筹学的那个胖胖的家伙(双淘汰制排球比赛的那位天才),还有他同样 胖胖的妻子,和他握手几乎被捏碎骨头。帕特丽夏·桑切兹坐在沙发中间,旁边是 一个学生服务办公室的家伙,他们正在约会。一个上了年纪的男人坐在帕特的另一 边,他认为他应该是杰莉的父亲。房间里很闷热,炉火烧得正旺,噼啪作响,他站 在客厅的门口,所有的人都看着他。他深吸一口气,希望能振奋一下精神,但是一 点用也没有。 -------- 梦远书城