鲨鱼时代(四) 这句话使罗伯特扫兴,对此,格拉夫很开心。 “你立马就来了,这很好。”他点燃一支雪茄,“你父亲怎么样了?” “他病得厉害。” “唉,这群疯子!”格拉夫摇头,很不以为然,“先是把他撞到水里——后来 又让他在医院里不得安宁。” 他消息真灵通,罗伯特颇为诧异。格拉夫似乎猜中了他的心理活动。 “圣保利的事情我全知道。我有经济实力,可以住到任何地方去,但我却株守 此地,为什么?就是为了拥有这把握脉搏的灵敏的手指,就是为了迅速知道不正常 的事。”他前倾着身体,死死盯住罗伯特,“比如,昨夜有个烂屁眼的家伙砸了我 的一家酒馆。” 罗伯特未做反应。 格拉夫得出结论,还以为小伙子不知情,就继续说道:“我对别人必须是用得 着的人。不管什么事,你要是不立即知情,那么困难就会像癌肿一样疯长,在某个 时候会杀死你。” 罗伯特思谋着斗胆进击的分寸:“我父亲被人推撞落水,但他是约好了与‘耳 语者’碰头的。” 格拉夫挥手,表示不悦:“‘耳语者’是替那个土耳其人帮忙的,催你父亲还 赌债。他并没有图谋淹死你父亲,我手下的人不是杀手。” “那么是谁?” 格拉夫耸耸肩说:“不知道‘色子鲁迪’又同谁发生了争吵。现在我听说,雇 员们要离弃他,账户上无余款,形势岌岌可危,又不见有人担保,债台高筑——甚 至连喘气都是借来的。我说得对吗?” 罗伯特点头。 格拉夫同情,微笑道:“这就需要朋友,可靠的伙伴。” 这时,“三明治”保尔喊格拉夫的儿媳接电话。接好电话回来后她有点发窘, 坐到格拉夫身边。 “是维廷打来的。他要先于别人告诉你,还有另外一些人在争着申请要海港大 厦的地基。” “我们有协议的。”格拉夫似乎显得很平静。 “当然,你不用担心。” 格拉夫揉揉太阳穴:“我宁愿担心多一点儿。” “也许这是抬价的战术。”她试图抚慰他。 格拉夫重新面向罗伯特:“我想帮帮你。请把我当做消防车吧。你急需钱用, 对吗?不要说‘如果’、‘可是’,以心换心,好吗?” 罗伯特点头,格拉夫继续用实事求是的口吻说话,双手神经质地抚弄桌上的有 价证券。 “那么,我就告诉你,我们该怎么干。形势严峻。我立即承担你们的一切债务, 也包括赌债。我出钱为你们偿付。这只是我的建议罢了,因为我早就了解你们,了 解你父亲和你——一般说来,在圣保利用不着生性敏感,倘若你要达到某个目的的 话一可这一次我倒是变得多愁善感起来了——咱们就说定吧:大约十万——为此, 你们把‘蓝香蕉’的一部分股份出让给我。” 尽管罗伯特对这种要求在心理上有所准备,但他内心仍旧响起了尖厉的警报声。 “多少?”他十分紧张地问。 “百分之五十。” “这不可能!我父亲不会答应的。” 格拉夫靠近他,低声说:“钱换股份。牌已洗好放在桌上,捡起这些牌吧—— 咱们一道玩牌。” 罗伯特已经感受到马上可以抛却债务和难题的诱惑。但他也知道,如果这样做, 他父亲的“蓝香蕉”和这幢房子也就丢了,所以说:“这牌就让它放着吧。感谢您 的谈话,格拉夫。” 他起身,格拉夫挥手,以示告别:“咱们不久会再见的,罗伯特——祝你幸运!” 他喜欢这小伙子,觉得他很清醒。而且,他肯定会再来找他。小伙子独自一人 不可能偿还父亲的赌债。鱼儿紧紧咬钩了。格拉夫完全可以静候,让小伙子再坐立 不安过一阵子;更使他操心的倒是维廷。他向医院捐资,是因为维廷以此承诺,一 旦海港大厦拆除,市里就把这块地基出让给他。这真是黄金地段,豪华宾馆的理想 场所。维廷会玩假把戏骗他吗?这可能吗?他叹息。倘若维廷骗他,他就断不可犹 豫不决,否则人们会失去对他的尊重,而且一切都会从他的手指缝里漏掉了。 “三明治”保尔这时为罗伯特打开了门,是通后面出口的。蓦然,罗伯特产生 了一个想法。他们为何不能为那些在各妓院工作的女人供应饮食呢,恰如“三明治” 所为?他们有一个运作正常的厨房呀。罗伯特一时激动起来。但是,他对苏加尔讲 了这个想法,苏加尔却是疑虑重重。谁烹制,谁采购,谁送货上门呢?再说,妓女 们十年来一直在格拉夫那里订餐呀。 罗伯特生气了:“战役,要是不敢去打,那么从一开始就输掉了。难道我们就 等着垮台吗?第一要务是创造营业额!” 米琦这时来到院子里。她要是饿了,灶上就有一碗馄饨为她准备着。罗伯特目 送米琦,她扭着腰肢要去“上班”了,这竟然是解决吃饭的办法! 苏加尔耸耸肩。“她可以烧饭吃,但她不喜欢烧。”当他们在空荡荡的厅内吃 晚饭时,苏加尔又重新拾起了这个话题。 米琦暴跳如雷,感到受了伤害:“我该烧饭吗?你屁眼张开了吗?” “喂,他在场,说话可得有礼貌啊。”苏加尔瞟视罗伯特,后者正在邻桌上翻 账本。 “说说你的理由吧?”米琦现在很有教养地重复道。 “你曾经想开一爿小吃店,现在就好练习练习嘛。”苏加尔满口嚼着食物, “再说——我想,你还是打算继续留在这里住的,是吗?大家都想住在这里,是吗?” 他打量着卡琳和莎洛特,“这幢房屋要是被拍卖了,你们就不干了,是吗?” 米琦提出异议:“我们要是对外供应饮食,格拉夫会说什么呢?” “格拉夫又不是天字第一号人物。”苏加尔抹了抹嘴,“我还没读过有关他的 书,也没见哪里有他的纪念碑呢。”他起身去取盐。 莎洛特把餐具放到一边。“我不搬走!这儿是我的家。”她说得斩钉截铁, “哪儿也不去,在这儿终老。” “嗯,你已经老啦!” 卡琳伸胳膊抓胸部,那儿又痛了。医生告诉他,胸部手术太草率,还得再开刀。 “你再去做手术嘛,那就不会再受折磨了,反正是医疗保险机构付钱。”米琦 劝他,一边毫无胃口地拨弄着饭食。 “不!”卡琳回答,“不能再做外科整容了。” 罗伯特从邻桌那边介入了谈话:“如果您能提出证据,证明这些痛苦加重了心 理负担,那么,医疗保险机构就必须付钱。” 卡琳直视他的眼睛:“真的?我的——这玩意儿真烦人,真的!”然后他对其 他人耳语,“这小伙子真可爱,是吗?他什么都懂。” 罗伯特把肉食批发市场的价目单——苏加尔此前很快弄来的——同格拉夫的菜 单进行比较。他们不可能卖格拉夫那样的低价,那要赔本,不干。 坐在他身边的苏加尔笑得怪模怪样。格拉夫之所以卖得这样便宜,是因为他不 从肉食批发市场进货,而是搞歪门邪道。 “是从飞机场进货吗?”罗伯特感到蹊跷。 “从监牢!”苏加尔说得简洁,“他们与监狱厨房做买卖呢。” “他们打犯人饮食的主意?” “好多年啦!他们就让人在监牢里做饭,省钱。” “这——没人告发吗?”这真叫罗伯特匪夷所思了。 苏加尔眉头上堆起了皱纹:“谁向警察告发,谁就得脑袋搬家。” 他一口喝下杯子里的酒,一面想心事:“我们得寻找便宜的货源!” 他似乎突然有了主意,欠身挨近卡琳:“哎,老资格的,你不是同一个屠户关 系不错么?同这人还有联系吗?有电话号码吗?我想问问看。” 拉雅娜此刻进来了。她并未注意看其他人,而是走到吧台边,给自己倒了一杯 酒,并且把一张纸币放在酒瓶旁边,接着蹦蹦跳跳地走到舞台上,忘情地弹起吉他 来,同时轻声哼唱,颇富韵味,身体合著音乐旋律扭动。罗伯特瞧她,她似乎没有 注意到。当她在吉他琴弦上弹奏和轻声哼唱时,嘴唇上仍掩饰不住一丝微笑。 就在当夜,苏加尔和卡琳驾驶那辆旧货车上路了。荷尔施泰因农村下的雨把乡 间公路变成了烂泥路。苏加尔不得不倍加小心,不让汽车陷入泥淖。 他在乳牛场前面停了车。卡琳揣着一把大肉刀,下车。 “真冷。”苏加尔感到不适。 “走得快一点儿,这样就暖和了!”卡琳不耐烦,催他。 “全沾上泥了,”苏加尔抱怨,“瞧你的鞋呀,漂亮的新鞋!” 他们向一小群正在慢悠悠吃草的乳牛靠近。卡琳指着站在畜群边上的那一头黑 白花斑牛。 “是那一头吗?”苏加尔问。 “就是呀,问什么!” “怎么个干法?” “照我过去的情人说的干。朝牛的喉咙捅一刀,八分钟血就流光,牛也倒下了。” 苏加尔用手抓住胃的部位,表情很痛苦。 卡琳瞅他,不放心:“你这是怎么啦?” “不知道,”苏加尔呻吟,“反正今晚总有点不对劲儿。” “这个时候可别胆怯啊!”卡琳脱口而出,语含愠怒,“斧子拿来了吗?” “什么斧子?” “就是过后把牛剁成块的斧子。否则,整头牛怎么煮呀?” 苏加尔嘟嘟嚷嚷,回到汽车里去取斧子。 “说我是胆小鬼?!——什么话!我干这种事的时候,你还在尿布里撒尿哩。 宰一头乳牛——根本不在话下。圣保利要是有某某人被视为临危不惧之人,那就是 我,就是我这个老英雄苏加尔——传奇式的人物!” “那就开始干吧,传奇式的人物!”卡琳挪揄道。 两人从两个侧面慢慢向吃草的乳牛靠拢。乳牛也让他们靠拢,只是到最后关头 才撒腿奔逃。苏加尔避让一头乳牛。 卡琳大骂:“快,截住它!” 卡琳举起刀子说:“这样采购的牛肉可以畅销。” 翌日,院子里挂上了大块大块的滴着鲜血的牛肉块。米琦使用了所有烹制用的 电炉。莎洛特切菜,接着又切了一桶土豆。罗伯特认为,整幢房子的人全都行动起 来了,正在实施他的计划。米琦给他端上一大盘热气腾腾、刺激食欲的煎里脊牛肉 片,刚出锅的试验品。味道顶呱呱,肉片又嫩又软。 “美食啊,”罗伯特说,“您是从哪儿弄来的?” “乡间的一个小型批发市场。”苏加尔回避实质,“他们出售成块的牛肉,当 然便宜。” 罗伯特抬眼瞧见拉雅娜站在厨房门口,穿得漂漂亮亮的,正在凝神看电视。电 视屏幕上出现了攒动的人群,一位女记者正在报导海港大厦即将被炸毁的消息。 “一百八十公斤炸药分别安放在七个楼层的三万个炮眼内。” 拉雅娜发觉了罗伯特,便飞快地走开了。她一定要亲身经历一下能给她带来大 把大把钞票的事件。出租车把她带到了海港。一百名警察在维持这个地段的安全。 消防车和救护车停在一旁待命。呈现出一派民间节日的气氛。各售货摊点供应啤酒、 小香肠、油煎肉饼和冰淇淋。拉雅娜费力地挤进看热闹的人群中。警察想把人群赶 出警戒线以外,但是办不到。拍电视的各组人员已在周围屋顶上安排好的拍摄点。 广播电台的记者拿着话筒在激情地报导。广为人知的事实是海港大厦的租赁者—— 各海运公司、运输公司、工程办公室以及“梅蕾”餐厅——将解除租约,汉堡市为 此慷慨地支付赔偿金。IEG房地产公司要谋得这块地皮并建造豪华宾馆。 某人提醒电视台年轻的女记者,让她注意从旁边经过的拉雅娜。 “我刚听说,您是海港大厦的承租人?”她想拦下拉雅娜,“您经营‘梅蕾’ 餐厅,在这当口儿您的感觉如何……”拉雅娜不让她说完,惊悸地四处躲避,看到 那么多镜头对准她,突然间只剩下了恐慌的感觉。她别无所想,只想不被人打扰, 遂猛然转身,很快地走开了。幸运的是此刻响起了警笛,人群窃窃私议,再也无人 留心拉雅娜的怪异态度了。 随着震耳欲聋的爆破声,这座二十三层的钢筋水泥建筑物剧烈抖动,各窗口冒 出滚滚烟尘。旋即,高楼犹如纸牌搭成的房子坍塌了,浓烟弥漫在城市上空。人群 欢呼,纷纷按下照相机快门。 第二天,各报的版面充斥了爆破的报导,同时也刊载了汉堡市政府内的意见分 歧。有人策划把地皮卖给IEG公司,被反对派称为丑闻,并决定要详细审核各个环节。 各报也因此关注此事,并且开始调查。敏感的记者们很快得知,该市不久前竟然签 订了新的租赁合同,尽管海港大厦的石棉水泥有毒早已家喻户晓。记者们对那位秃 顶的房管员穷追不舍,但此人拒绝作任何解答,可谓拙劣。菲舍尔博士在电视里看 到记者们对此人的采访,气得脸都变歪了。单是经营“梅蕾”餐厅的拉雅股份有限 公司就获得三百七十万的赔偿,这件事导致群情激奋,因为这毕竟牵涉到纳税人的 利益。 拉雅娜的电话机不再寂静无声。她身为拉雅股份有限公司的经理,应该答复租 赁合同是何时延长的,是怎么得到几百万赔偿金的,但拉雅娜坚决照蕾吉娜·菲舍 尔给她出的主意行事,即不贸然同任何记者谈话。尽管如此,她还是根本无法安眠。 她感到惹出事端来了,自己冒险干了一件根本无法看清的事,而且,这事的发展也 不是自己能控制的。 菲舍尔博士的办公室响起了电话铃声,是施密特·韦贝尔博士的女秘书打来的, 说她的上司急需同菲舍尔博士谈话,能否就在中午,稍晚一点也行。但不要在办公 室谈,最好到易北河畔,能否在雅可布咖啡馆,彼时彼地肯定无人打扰。 菲舍尔感到蹊跷,便驱车到了约定的会面地点。天气凉爽,花园咖啡馆阒寂无 人。菲舍尔发现施密特·韦贝尔坐在板凳上等候,身体被灌木遮住了一半。 “对不起,我还要去作一个报告呢。” “关于什么的报告?”施密特·韦贝尔笑得很开心,“是不是如何贿赂市政府 和市政府的几个委员?这方面您堪称专家,最优秀的专家,是吗?” 律师菲舍尔直咽唾沫:“您这是什么意思?” “您很明白。‘梅蕾’餐厅的十年租赁合同,可谓天才的策划。谁在其中大捞 其财?当然是您喽,还有建设局和市府委员,是吗?或者还有更高层的?腐败终止 在哪个层次上呢?”施密特·韦贝尔身体前倾,充满好奇。 “我不明白,施密特·韦贝尔先生,您特意约我到这里来是何用意。难道就是 要给我讲这些稀奇古怪的事吗?”菲舍尔道。 施密特·韦贝尔观察对方,确认道:“您很聪明!但聪明得还不够。有人跟踪 您。您在这桩买卖上必定泄露了天机,于是乎某处‘漏水’了。现在,几个记者发 现了线索,跟在您身后刺探情报呢。” “我没有什么好隐瞒的。”菲舍尔装出无忧无虑的模样。 施密特·韦贝尔身体往后仰:“对付该死的大众传媒,您也是一筹莫展呀。这 问题难道不是几天便能揭晓吗?只消那些人优先接待那个房管员和为您做挡箭牌的 人,更确切地说是为您做挡箭牌的女人——魅力无限的女承租人,您就要火烧眉毛 了,出类拔萃的专家?要么,您有十足把握认为这位女士能经受住压力的考验?” 菲舍尔惊讶银行家的无所不知。他怎么会公开说出非舍尔自己都不敢承认的事 呢? “您到底想干什么?”菲舍尔低声问。 “给您提供帮助。您是需要帮助的,而且急需。否则您全垮,如意算盘落空。” 菲舍尔知道,他已进退维谷,别无选择,的确需要施密特·韦贝尔的帮助。 “我听您的。”他说,在板凳上坐下来。 “非常理智,”施密特·韦贝尔喃喃地说,“不久前,我曾给您讲过几位好友 ——潜力巨大的投资者,他们很乐意在您的IEG公司入股,当然是匿名的。他们希望 斥巨资投入房地产——数额大得惊人!倘若您同意,他们就会解决您的其他难题— —而且神不知鬼不觉。请您相信我,他们是善于搞这些的。” 非舍尔呆视易北河面,一动不动,脸色煞白。 两天后,秃顶房管员同他的律师在法院大楼会面。房管员被进行调查的记者和 坚持己见的市府调查委员会搞得神经高度紧张,不得已正准备打消顾虑,将有关海 港大厦的各种约定以及他本人得到的第一笔小额贿金和盘托出,前提条件是检察院 向他承诺不起诉他本人。律师信心十足,认为检察院会这样做。他们两人离开律师 办公室,向电梯走去。当电梯门打开时,房管员第一个发觉,电梯内没有灯光,他 本能地意识到危险,转头就逃。一粒子弹击碎了他的头颅,第二颗子弹将律师的长 袍击穿了。杀手躲在暗处。当电梯门重新关闭时,一缕光线落在刺客的淡黄头发上, 转瞬就消逝了。 拉雅娜当晚与马克斯一起看歌剧演出。她游说他去看歌剧真是没少花力气,但 他观看时感到索然无味。反观拉雅娜,她对音乐、歌唱家、指挥,尤其是对正厅前 排座位上的那些服饰潇洒的观众无不兴致盎然。当他们散场后到停车场去的时候, 她还一直对那个堂·吉奥万尼念念不忘,激动不已。 街边站着许多卖报的人。拉雅娜在《双重谋杀》这个标题下认出照片上的死者 就是秃顶房管员,惊得呆若木鸡,驻足不前。 菲舍尔也读了报。这时他才明白,施密特·韦贝尔的朋友们所说的“神不知鬼 不觉解决问题”到底意味着什么。他放下报纸,双手掩面。 第二天,罗伯特在厨房里想切块面包吃,这时他发现拉雅娜正坐在院子里通向 老设备仓库的扶梯上哭,于是出门向她走去。 “您一切好吗?” 她点头并做了个吞咽动作。 “您考虑过我向您提供的可能性吗?” “我会仔细考虑的。”她婉言拒绝,随即将一支烟塞到嘴里。 罗伯特从裤袋里掏出一盒火柴:“我可以这样吗?” “可以什么呀?”拉雅娜柔声问,“为了做肯定或否定回答,我必须首先知道 你的想法是什么。” “给您点烟呀!”罗伯特期期艾艾地说。 “嗨,”她笑,“你会脸红的。” 她揪住他的衣袖向下拽,让他靠近自己。 罗伯特一闻到她的头发香和香水味儿,喉咙就发干发涩。“您要使我难堪了。” 他轻声细语。 拉雅娜笑道:“是吗?我使你难堪了?喜欢我不?”她让他点烟。她忧伤,叹 息道:“对你来说,我的岁数实在太大了。” “您怎么会这样想呢?” 她往后靠,倚着墙说:“每天照镜子都发现变化,这儿一道小皱纹,那儿又一 道,虽然不很明显。” “您漂亮得出奇。”罗伯特脱口而出,“我还从来没有看到过像您这样美丽迷 人的女人。”他深吸一口气,“今后还帮助我父亲和我吗?重新登台吗?” 拉雅娜伸手,温柔地抚摸他的脸。她未及回答,卡琳就出现在厨房门口,埋怨 地叫了声:“电话!”罗伯特很不情愿地随他而去。 打电话的人没有透露姓名,用假嗓子说话,只通知罗伯特,明天将会在信箱里 收到一封附有银行账号的信。 “请您汇七万马克来,是您父亲欠那个土耳其人的,最迟于下星期二寄,要么 卖掉您的房子,但要加紧办。别做令人讨厌的事。我们有您父亲的欠条。他在医院 里的遭遇,权当一次警告。我们要是存心搞,他早就躺在停尸房的冰库里了。也就 是说,您要理智些;要么与您父亲永别。” 淡黄头发的男子很快挂上了电话。当晚,他还有一个推不掉的约会,所以匆忙 得很。 格拉夫一再追问鲁迪·克朗佐夫欠条的事,最近越发不耐烦了。那个土耳其人 为何不给他送欠条来?他派人告诉梅默特,说他马上要见他。“耳语者”把时间定 在下班之后。 从河上刮来的清凉的西风使梅默特感到很冷。几只海鸥停在易北河大街的石砌 街面上,尖叫着争食,争抢从运输车上掉下来的鱼残渣。见不到一个人影,但楼上 的格拉夫办公室亮着灯,梅默特看见那里有一个人影在晃动。 梅默特在边门上多次按铃和敲门都无人开门,于是决定到大卷帘门去试试,想 从前门进。大门嘎嘎作响地升上去,使他有点吃惊。梅默特自忖,格拉夫在等他, 很好。 他穿越大厅,从那些散发着臭味的空鱼箱旁走过,然后上铁扶梯,直奔二楼办 公室。 “进来吧。”“耳语者”的耳语声比平时响了一些,梅默特已站在门口。 梅默特走进舒适的办公室,向“耳语者”点头,算是致意。 “格拉夫在哪儿?”他想知道。 这时,他才发觉整个办公室都铺上了塑料薄膜。 “干嘛要这样?”他感到蹊跷。 “好让你不全部‘飞’出来。”“耳语者”解释。 梅默特不解其意。他突感身后有人行动,遂急转身,看见一个陌生人的手臂闪 电般地向他袭来。三棱匕首刺进了他的腹部,匕首向上抽的时候割断了腹腔动脉。 淡黄头发的汉子纵身朝旁一跃,生怕鲜血喷溅到身上。 “很抱歉,你这个土耳其佬,不干掉你不行啊。”他遗憾地唧咕着。 他三下两下就把尸体裹在透明塑料薄膜里,并且同“耳语者”一道抬出去,藏 到格拉夫批发公司的大冷藏车内。 翌日,尸体被人发觉。老格拉夫马上就明白,有某个人在想方设法搞鬼。是谁 呢?谁在幕后呢?谁现在手里捏着鲁迪·克朗佐夫的欠条呢? 小草扫校||中国读书网独家推出