17 第二天中午他们来到了又一个山丘顶,第一次看见了寄河大桥。 大桥在寄河河道变窄处横跨两岸,河水正流向正南方,恰恰从城市的前方经过。 “上帝啊,”埃蒂轻声说。“你觉得眼熟吗,苏兹? ” “嗯。” “杰克,你呢? ” “是的——看上去有些像乔治·华盛顿大桥。” “绝对像。”埃蒂附和道。 “但是乔治·华盛顿大桥怎么会在密苏里州? ”杰克问道。 埃蒂看看他。“你说什么,孩子? ” 杰克显出困惑的表情。“中世界,我是说。你知道。” 埃蒂用前所未有的严肃表情盯着他。“你怎么会知道这里是中世界? 我们路过 那个界标时你还没加入我们。” 杰克双手插入裤袋,低头看看自己的鹿皮鞋。“我梦见的,”他简略地说。“ 你不会以为我找我爸爸的旅行社预订了这个行程吧,啊? ” 罗兰碰碰埃蒂肩膀。“现在先别问了。”埃蒂草草瞥了罗兰一眼,点点头。 一行人站在山顶眺望大桥。远处城市的轮廓已经让他们逐渐习惯,但这座大桥 还是全新的景物。远处天地交界处的轮廓十分朦胧,仿佛被画在晌午碧蓝的天空幕 布上似的。罗兰可以隐隐看见桥上矗立着四座无比高的铁塔——桥的两头各一座, 中间两座。 铁塔之间拉起一条条巨型缆索,长弧悬荡在空中。铁索和桥基问又见许多竖线 ——要么是更多缆索、或者是金属柱,他无法确定。 但是他也看见多个裂口,过了好长时间他才悟出,原来大桥已经下陷、不再水 平。 “那座桥很快要沉到河里了,我想。”罗兰说。 “呃,也许吧,”埃蒂犹豫地说,“但我觉得大概还没那么糟。” 罗兰叹口气。“别抱太大希望,埃蒂。” “你这是什么意思? ”埃蒂听见自己声音里的敏感,但已经来不及掩饰了。 “我的意思是我希望你相信自己的眼睛,埃蒂——别无他意。我的家乡有一句 谚语:‘梦醒之前只有傻瓜才相信自己在做梦。’你明白什么意思吗? ” 讽刺的反驳已经窜到埃蒂的舌尖,但经过一阵短暂的挣扎,他还是忍住没说。 这只是罗兰的方式——他绝对不是故意的,他肯定,但是这并没让一切变得容易接 受——他让他自己觉得异常幼稚。 “我想我明白,”他最终回答。“这和我妈妈最爱讲的话意思一样。” “她最爱说什么呢? ” “希望最好的,准备最糟的,”埃蒂语气很酸。 微笑点亮了罗兰的面孔。“我想我更喜欢你妈妈的说法。” “但它仍然还跨在河上! ”埃蒂忍不住说。“我承认它状况并不很好——估计 一千年以来也没人给它做过全面保养——但是它仍然还在。整座城市也是! 我只是 希望我们能在那儿找到一些有用的东西、或者有人会给我们吃的、像河岔口那儿的 老人一样告诉我们一些消息,而不是朝我们开枪,难道这样想就那么错误吗? 难道 我希望我们能够从此转运就那么错误吗? ” 话音落下,众人陷入沉默。埃蒂尴尬地意识到刚刚自己说得太多了。 “不是。”罗兰的话音里透出和蔼——那种总让埃蒂惊讶的和蔼。 “希望永远不是错误。”他仿佛刚刚睡醒似的,环视了一圈。“今天我们不赶 路,我想现在是我们该好好聊聊的时候了,估计需要的时间可不短。” 枪侠离开大道,头也没回地径直向路边的高草走去。片刻之后,其他三个也跟 了上去。