1O 治安官艾弗里,副手戴夫和乔治·雷金斯坐在治安官办公室和监狱前的门廊上, 这时斯托克沃斯先生和希斯先生( 后者还把那愚蠢的鸟头挂在马鞍的前桥上) 正好 路过。中午的铃声在十五分钟之前就敲过了,治安官艾弗里猜想他们正赶着去吃饭, 也许是到米尔班克,或者是去旅者之家,那边的中饭还不错。有粕粕客什么的。但 艾弗里喜欢更能填饱肚子的食物;最好是半只鸡或是牛后腿肉。 希斯先生朝他们招招手,咧嘴笑了笑。“你们好啊。先生们! 祝你们长寿! 呼 吸到温柔的微风! 睡个畅快的午觉! ” 他们也招招手,笑了笑。当他们走出视线后,戴夫说:“他们整个早上都在码 头上数渔网。渔网! 你们能相信么? ” “是啊,”治安官艾弗里说着从摇椅上抬起了半只屁股,放了一个午餐前的响 屁。“是啊,我相信。” 乔治说:“要不是他们先前把乔纳斯一伙人治得服服帖帖的,我准会觉得他们 是一帮傻子。” “就算你把他们当傻子,他们也不会介意的。”艾弗里说道。他看看戴夫,戴 夫正举着拴在丝带上的单片眼睛,朝那两个男孩刚刚走过的方向看去。城里已经有 老百姓开始把来自联盟的男孩们叫做小灵柩猎手了。艾弗里不知道该如何处理。他 已经在他们和托林的剽悍手下之间充当了调停者,并因此从莱默那里得到了夸奖和 一块金条,但是……到底要拿他们怎么办呢? “他们到这里的那天,”他对戴夫说, “你认为他们很软弱。那你现在怎么想呢? ” “现在? ”戴夫又转了一下单边眼镜,然后把它架到鼻梁上,透过镜片看着治 安官。“现在,我觉得他们要比我想象中强硬一点。” 是的,一点不假。艾弗里想。但是强硬并不代表聪明,诸神啊。真是谢天谢地。 “我已经饿扁了.”他说着站了起来。他弯下腰,双手扶着膝盖,又放了一个 响屁。戴夫和乔治互相看了一眼。乔治拿手扇了扇。高级治安官赫克·艾弗里直起 身来,一副心情轻快、充满期待的样子。“外面的空间比肚子里面大多了。”他说。 “跟我来吧,孩子们。我们去市里面痛快地吃一顿。”