第十五章 艾塞克斯 艾塞克斯:你突告失踪,擅离职守,想必已经知罪。朕一向对你恩宠有加,致 使你疏忽生妄……现朕指令你接信后速来报到,不得延误。否则你将后悔。 ——女王致艾塞克斯 有一段时间,我全然沉醉在新婚的喜悦中,我的丈夫英俊、年少、钟爱我,也 不必时常侍奉另一个女人。我的儿子艾塞克斯伯爵非常快地便成为女王的心腹宠臣, 很可能将来会取代他继父的地位。 “总有一天我要女王接纳你到宫中。”他告诉我说。 他和列斯特极端不同,列斯特永远是小心行事,能够转弯抹角,见机而动,他 则不会使用谋略,不会为了权宜而说出言不由衷的话。有时候我会为他担心得颤抖 起来。这种性情在起初或许颇具吸引力,但对那自命不凡,惯受奉承的女王而言, 他的吸此力能维持长久吗?此刻的他是个清纯天真的青年,特别爱给人难堪,他一 向是惯于自负自大,是否会高估了自己对女王的影响力? 我和克里斯多夫讨论这个问题,他认为女王迷惑于他的年轻英俊,可以原谅他 许多。我想,克里斯多夫自身的年轻英俊也可以使我原谅他许多地方,可是他即使 再年轻英俊,我也不能忍受侮辱,女王应当也是如此。 我认为等一年再结婚比较明智,免得别人对列斯特的死因和我与丈夫的年龄差 距风言风语,果然,第二年我过得十分愉快。 我们家人一向团结,列斯特最大优点便是忠于家庭,我的孩子们和他相处得极 为融洽,至于第二任继父,他们仍表欢迎。 女儿中,我最喜欢潘乃珞。她和我一样,满腹鬼主意,遇到再大的不幸也不会 丧气,还经常找寻刺激。不过她生活的不象我。她在国中,是美德的象征,为孩子 贡献心力,她已经有五个孩子,但每到宫中,她仍然有无穷的计划。 她很遗憾女王不准我到宫中,每次她都向我保证艾塞克斯绝不会错过任何使我 重回宫廷的机会。 “列斯特都做不到,你以为艾塞克斯可以做到吗?”我问。 “哈!”潘乃珞笑了笑:“你以为列斯特尽了力?” 我得承认,列斯特为我求情是要困难得多,因我是他的妻。 两个女儿和华德、艾塞克斯这两个儿子经常回到列斯特庄园。艾塞克斯和查尔 士.布朗之间的友谊日渐滋长,后者既为我大伯,也和我们有如一家人。佛兰丝.席 尼也是我家的常客。我们的话题十分有趣,有时候也会很放肆,我无意制止他们, 怕因此使他们注意到我比他们都老。有时我也会想,不知女王听到这些话会作何感 想? 孩子们之中,最鲁莽的就是艾塞克斯,他愈来愈深信自己对女王的操纵力。查 尔士.布朗时常劝他谨慎,却只换来他一阵嘲笑。 我时常看着他,心中有无限骄傲。我相信他在我眼中如此伟大,并不是作母亲 的偏见。他并不比青年时代的列斯特英俊。但却具有同样吸引力,列斯特似乎十全 十美,艾塞克斯的缺点却使他比列斯特还要可爱。 列斯特做事之前,总计算好其结果是否对他有利。艾塞克斯吸引人的却是他的 冲动,但这一点却又很危险。他还有一个优点就是诚实,他喜怒无常,有时兴致高 昂参加游戏玩乐,突然间又生起病来躺在床上。他走路的姿态很安闲,步子跨得很 大,即使隔着一段距离也认得出是他,每次我看到他以这种姿态走路,心中总会十 分感动。他那一头深密褐色头发和那双深黑的眼睛,使他格外英挺,格外不同于女 王有一种真正的深情,你可以说他是爱上了她,但是他不会委屈自己的性情去适应 她,如果他意见和他不同,他也不会假装她是完全无暇的人。 我担心他这种冲动的性子不知道会伤害他到何种地步,自然时时要他小心。 每当他和我、潘乃珞、查尔士、克里斯多夫、佛兰丝. 西尼等人谈天时,他会 说出自己的希望。他认为女王对西班牙人应该更加严厉,西班牙人吃了一次非常屈 辱的败仗,我们更应该乘胜追击。他已成竹在胸,想要劝告女王如何行动,最主要 的是要设立一支常备军。 “部队应该是训练有素的”挥舞着手臂,热切地叫着:“每打一次仗,我们就 要重新训练新兵,我们的兵应该是随时待命的,我常这样告诉女王。我带军队上战 场时,要的是军人,不是农夫。” “她绝不可能让你到国外去。”潘乃珞提醒他。 “那么我用不着她的同意,自己去!”他骄傲地说。 列斯特如果在此,不知会说什么? 有时我提醒他列斯特从前对待女王的态度。 “哼,他和那些人一样不敢顶撞她,她说什么,做什么,他都假装同意。” “不一定,他时常顶撞女王,不要忘了,他曾冒险和我结婚呢!” “他不敢公开顶撞!” “而他至死都是她的宠臣。” “我也能这样。”艾塞克斯吹嘘道:“可是我是以我自己的方式。” 我不敢相信他,仍然为他担忧害怕,我虽然喜欢潘乃珞,但他还是我最喜欢的 孩子。我和女王两人的关系是多么奇怪!我们爱上同一个人,而对她最为重要的人, 也正是对我最为重要的人。 她仍然在为列斯特哀悼,听说她的一幅他的小画像,时常望着它,而且她将他 寄给她的最后一封信放在一个小盒子里,盒上写着“他最后的信。” 是的,这真是个怪异的笑话:我丈夫死后,她最喜欢的人竟然是我儿子。 艾塞克斯抱怨自己负债太重,女王虽然赐他恩宠,却没有什么实质上的东西赏 给他,如封号、土地等等他继父曾获得的,而他又骄傲得不愿开口向她要。 他渴望能有机会冒险犯难,获得财产,最好的解决之道就在作战,假设打了胜 仗,战利品也会随之而来。他并且深信英国必定要和西班牙作战,这种看法许多人 也都赞同。 终于女王同意派遣一支远征军。葡萄牙前国王唐. 良东尼欧在继承亨利五世遗 位后一年,便被罢黜,此后便一直住在英国。西班牙的菲力蒲国王派艾瓦公爵去占 领葡萄牙,欲据为已有。葡人愤恨西班牙的霸道,因此葡萄牙便成为最佳战场。法 兰西斯.杜雷克负责舰队,约翰.诺瑞斯负责陆上作战。 艾塞克斯暗示也要参战,女王大怒,他知道多言无益,但他毫不在意,便决定 不告而去。 他在动身前几天向我辞行,为了他告诉我而不通知女王,我感到快慰。 他只轻轻一笑,看来他很相信自己对付她的能力。 我警告他,但是我不以为意。说实话,想到她会为了失去他而大怒,我倒觉得 挺高兴呢。 他和潘乃珞两人共同讨论这件事。 他计划在离开的那晚邀请潘乃珞的丈夫李区爵士到家中晚餐,等李区离去时, 他再到园中,届时马夫已将快马备妥。 “杜雷克不会准你上他的船,”我对他说:“他知道违抗王命的下场为何,他 不会最冒险顶撞她的。” 艾塞克斯却笑道:“杜雷克不会看到我的,我已和罗杰.威廉斯安排了一条船, 您等我上船出海,指挥一场自己的战争吧!” “你吓坏我了!”我说,我以他为乐,他那种大胆、冲动的勇气,我想是得自 我的,因为那绝不可能得自他父亲。 他开怀地吻了我,态度优雅迷人:“噢,亲爱的母亲,不要怕,我答应您,我 会衣锦荣归,带着大笔西班牙金币,让所有人惊奇。我会把一部分送给女王,并且 明白告诉她,如果她要我在身边,她必须也要让我母亲进宫。” 听起来多么美好,他的语气那么热切,使得我至少在当时相信他了。 他已写了几封给女王的信,解释他所以不告而别的理由,而后将信锁在书桌抽 屉中。 清晨他便出发往普利第次兹,骑马奔驰九十英里后,他指派马夫带着书桌的钥 匙交给李区爵士,要求他将那些信交给女王。 女王接信后勃然大怒,当时宫中的人都说艾塞克斯末日已到。她诅咒发誓,破 口大骂,并说要让他知道蔑视女王的后果为何。我无法抑制对她失望、痛心的心情 而产生的快乐,同时我也担心艾塞克斯这种行为会带给他多少伤害! 她即刻写了封信,命令他回国,但他却在三个月之后才回国,还将女王的信拿 给我看。她写信时必定正在怒不可遏的时候。 他作战数星期,大部分是出师不利,后收到女王的信,这次他够聪明,知道最 好还是快快从命。 此次远征失败,但杜雷克及诺却带回一箱箱西班牙财宝,整个说起来倒不算大 败。 艾塞克斯见到女王,女王要他解释,他便双膝跪地,说见到女王他有多么陶醉, 他所受的苦全都值得了。她可以惩罚他的愚行,他不在乎,只要他回到祖国,能够 亲吻女王的手,便心满意足了。 他说的是真心话,回到家他确是满心欢喜,而那位穿着闪闪发光的王袍,一派 君王气势的女王,又一次以其特质令他耳目一新。 她令他坐在身旁,告诉她他的冒险事迹,显然她和他在一起非常快乐,那么一 切事情都可以被原谅了。 每个人都说:“又和当年列斯特一样,艾塞克斯不会犯错的。” 可能女王知道艾塞克斯出国为的是捞一笔钱,于是她决定让他在国内学习聚财, 对他特别慷慨大方,结果他愈来愈富。主要是因为女王授权与他,让他征收进口甜 酒的关税,这使得他有机会获得巨财。这项权利原属列斯特的,因此我知道这是个 多么丰厚的资财。 艾塞克斯是女王最亲近的宠臣,而他亦以奇特的方式爱着她,但是他却不会如 列斯特一样,动起与女王结婚的念头,只是崇拜她、迷恋她。我看过他写给她的信, 里面洋溢着澎湃的热情,然而他在外面的风流事件却依然层出不穷,并且闹恋爱闹 得出了名。自然,以他的长相、迷人的风度及受宠的程度而言,他令人无法拒绝, 因此女王被他迷住了。她爱他不会象爱列斯特那么地深,但是两次情形并不尽同。 这个最于直言、憎恶阴谋的青胩年如此崇拜她,她自然大为陶醉。 我以高兴、惊奇,并带着胜利的心情看着他的前进,因为他虽然有个不受女王 欢迎的母亲,却能打入女王的心中。同时我也十分忧虑。他的个性太鲁莽了,似乎 不见四周的危险,即使见到,他也毫不在意。但他到处都有敌人,我最怕那聪明、 阴险、英俊的拉雷,女王虽喜欢他,却比上我家那两个,这夫及我子。有时想到些 极讽刺的事实,我不禁哑然失笑,这有点象四方对舞,我们四人的舞序并不如女王 之意,而后有一个离开了我们,剩下三个仍然继续舞着。 艾塞克斯没有理钱的头脑,和列斯特大为不同,然而列斯特死时却负着重债, 不知我儿会遭到什么境况?他愈富,愈大方,为他服侍的人全得着他的好处。他们 口口声声说要永远追随他,我却不免怀疑,如果他没有忠心的代价可付给他们,他 们的忠心是否如此坚贞? 心爱的艾塞克斯,我多么爱他,以他为荣,却又多么为他担忧! 潘乃珞的话,使我注意到他对佛兰丝. 席尼的一往情深。佛兰兹是个异常美丽 的女孩,黝黑而动人的皮肤得自她父亲,也就是女王戏称为“摩尔人”的华辛汉伯 爵。她一向不多话,所以和常聚在我餐桌旁的年轻人颇有一段距离。 潘乃珞说佛兰丝吸引艾塞克斯的原因是她和他大为不同。 “你认为他打算娶她吗”我问。 “他们俩结婚,我不会感到惊奇就是。” “她比他大,而且是有一个女儿的寡妇。” “自从菲力蒲死后,他一直想保护她。她很安静,也不嚣张,不会干涉他的事, 我想他喜欢这样。” “亲爱的,全英国没有一个人的前途比你弟弟更光明,他可以娶任何一个富有 大家族的人,但是他绝不能看上华辛汉的女儿。” “母亲,这得由他选,由不得我们呐!” 他说的对,但我仍然不能相信。法兰西斯. 华辛汉握有大权,是女王的干臣之 一,但却无法成为她的宠臣。他之所以受信赖,完全是因他的才干。他费尽心血, 建立了世上最优良的侦察系统,而将参与“巴宾顿密谋”的人绳之于法,使苏格兰 玛丽女王被处决的主要人物,也正是他。他生性诚实公正,但他不善聚财,也不会 沽名钓誉。不过艾塞克斯全不顾及这些,他已决定要娶佛兰丝.席尼为妻。 潘乃珞、我、克里斯多夫、查尔士等人都劝告过他。查尔士问他,他以为女王 会说什么。 “我不知道,可是她即使不赞成,我也不会改变主意。”他叫道。 “很可能你会被逐出宫外。”克里斯多夫提醒他。 “好家伙!”艾塞克斯自夸道:“你以为我不懂得如何应付女王吗?” “请你不要这么说,”查尔士说道:“如果这些话传到女王……” “我们都是好朋友,不妨明讲,列斯特结了婚,女王也不原谅了他?” “可是没有原谅他太太。”我尖刻地说。 “如果我是列斯特,没有妻子,我不会到宫中。” “儿啊!如果你是列斯特,他就不会一生享受女王的恩宠了。我求求你,千万 小心。列斯特对她而言,是谁也比不上的,而他仍然知道该小心谨慎地前进。” “我对她而言,也将是任何人无法相比的,等着瞧吧!” 他既年轻,又傲慢,女王也特别重视他,但我怀疑他能否开始学习正确的态度。 年轻人都崇拜他,他们缺乏经验,只知一味赞成他的大胆计划,我不希望让他 们认为我已老朽,不愿冒险,只好闭口不言。 或许因我的反对,使他更坚定要结婚的决心。 他从华辛汉伯爵宅邸回来后,特来见我,告诉我他已获得老伯爵的许可。 “他的病非常重,”艾塞克斯说:“我看他恐怕活不长。他说自己负债太多, 没有多少财产留给佛兰丝,甚至连要象个样子地举行自己的葬礼,恐怕都无法做到, 他的财产都在为女王服务中用掉了。” 华辛汉没有说错,但我认为他是个傻子。列斯特也对女王效忠,他就嫌了一大 笔,只可惜他死时也是负债累累,想到这里,我不免为变卖还债的那些家中珍藏感 到悲哀。 于是我儿和华辛汉的女儿菲力蒲.席尼的孀妻秘密结婚了。 当我去拜访华辛汉伯爵时,他病重得令我大吃一惊,但他仍然为女儿的婚事感 到很高兴,说他一直担心女儿的未来,因为菲力蒲. 席尼死时没有留下什么财产, 他自己也不能留下什么。“为女王效忠是件很耗财的事。”他说。 他说的有理。当我想到列斯特为女王准备的那些所费不赀的新年礼钻石、翡翠、 系着情人结的项链时,再想想我那些珍藏地拿去偿还债务,也就不足为奇了。 不久后,老爵士便死了,他们草草在半夜里把他葬了,因为举行正式的丧礼要 花费许多钱。 女王感到很难过。“我会怀念我的‘摩尔人’的,唉,我会哀伤地念着他。他 一直是我的忠仆,而我却没有善待他,但他知道我非常尊敬他的,我并不是那么忘 恩负义,听说他没有为妻女遗留许多财产。” 于是她召见了佛兰丝,要她坐下来和她说话,如此一来,引致了一个不幸的结 果,因为佛兰丝婚后很快便怀孕了。 女王对于别的女人,向来就观察入微,尤其是对于她们的爱情方面,更是具有 特殊直觉的本领。 这是佛兰丝告诉我的事情经过。 女王从不掩饰自己的话,而且她似乎总以一股男性的粗鲁使人想起她父王亨利 八世。 她用手探了探佛兰丝的腹部,想要知道她是不是怀了正给寡妇不会怀的东西, 佛兰丝没有心机,一下子通红了脸,女王便知道自己的怀疑是正确的了。 女王对性方面的活动深感兴趣,而这种兴趣随时化作一阵暴怒,使众人不解, 仿佛她对这种事既感醉心,更且嫌恶。 女王掐了佛兰丝手臂一把,命她解释是谁使她怀孕的。 佛兰丝虽然平常安安静静,但也是个有尊严的人,她把头一抬,说:“我丈夫。” “你丈夫?”女王大叫:“我不记得有谁请求我准他娶你!” “陛下,我觉得自己很微小,不值您的关怀。” “你是‘摩尔人’的女儿,我一向尊敬他,他死之后,你的幸福比任何事都要 使我关怀。他那时悄悄将你许配给菲力蒲. 席尼,就找这身分卑微的借口,当时我 严厉指责他,你也知道!他死之后我不是一直让你在我身边吗?” “是的,陛下,您对我恩重如山。” “那么……你认为自己适合结婚了?来,告诉我他是谁!” 佛兰丝吓得泪流满面,女王更加疑心了。佛兰丝要求退下,好使自己能够平静。 “你就待在这里!告诉我,你是哪时候结的婚?我会相信你的孩子是在那时候 生的。我告诉你,我不允许我宫中发生这种丑闻!我不会轻易就算了的。”而后她 抓着佛兰丝的手臂猛力摇,佛兰丝跪了下来,脸上被掴了一掌,女王说她故意隐瞒 事情。 佛兰丝知道迟早要说出丈夫的名字,而且女王定会大为震怒,她还记得列斯特 娶我当时所发后的事。 女王为她的害怕变得更为疑心。 “唉,乖孩子,”她叫道:“到底是谁?告诉我,否则我打也要把你打出来!” “是的,是的,是谁?告诉我,姑娘,你不听话会后悔的,我告诉你!” “是艾塞克斯伯爵。”佛兰丝终于说。 她说后,女王目瞪口呆地望着她,忘了是在属下面前。佛兰丝本来唯有获得女 王准许方可退下,此刻她太恐惧,因此站起来后就跌跌撞撞跑出房门,任女王呆呆 盯着她。 “叫艾塞克斯来!立刻把他带到这儿!” 佛兰丝直接回到列斯特庄园,神情似乎是崩溃了一般,我要她上床休息,她告 诉了我事情经过。 潘乃珞当时正在宫中,没多久也来看我。 “仿佛地震山摇一样,”她说:“艾塞克斯和女王互相叫喊,天知道会有什么 结果。听人说不用等到明天,艾塞克斯就会关到伦敦塔里了!” 于是我们等待这场大难的爆发。从前赛米艾告诉女王列斯特结婚消息那时的情 景,至今我记忆犹新:当时她要送他到伦敦塔,经苏西克斯伯爵劝阻,她才没有执 行,而终于原谅了他。我不知她对我儿子的情感有多深,但这种感情绝对不同于她 和我丈夫之间的感情,因为后者由来已久,和她少女时代相连,我相信她和我儿子 之间的感情比较没有那么牢靠,为此我颤抖不已。他缺乏列斯特的智谋。列斯特常 运用外交手腕,他一定会表现得有勇无谋。 我和潘乃珞、佛兰丝一起守着列斯特庄园,过了一段时间,艾塞克斯回来了。 “她对我很愤怒,说我忘恩负义,又提醒我说我是她扶植的,她也能轻易毁了 我。” “老套!”我说:“列斯特一辈子都在听她说这句话。她没有说要送你去伦敦 塔吧?” “我想她几乎要这么做了。我告诉她说虽然我尊敬她,但是我愿意过自己的日 子,高兴娶谁就娶谁。她说她最恨别人欺骗,属下有事不讲,那是因为他们自知有 事要隐藏,我就说我清楚她那种喜怒无常的脾气,所以才不愿撩起她的怒火。” “罗勃!你没有说吧?”我吓得大叫。 “我说的差不多是这个意思,”他不在意地说:“我还问她为什么那么反对我 的婚姻,她说如果我先正正当当地到她跟前,把这件事告诉她,她便会仔细考虑。” “然后再说不准。”我说。 “所以那就是说为了避免她生气,只好不从命了。” “总有一天,你会变得太过分的。”我说。 后来我想起来这句话,在当时就象警钟一样,不断回响着,向我示警。 他在我们面前大摇大摆地昂首阔步:“她说惹她生气的不只是我的婚事秘而不 宣,而是她对我有许多伟大计划,我却娶了一个地位不如我的女人。” 我转过身子看着佛兰丝,我懂得她的感觉。我不是也碰到过这种事?我想安慰 她,便向她保证说:“她说谁都会此,除非那人也是皇室。我记得她以前也想为列 斯特找个公主呢!” “这是她掩饰愤怒的借口,”艾塞克斯自得地说:“无论我娶了谁,她都会大 怒。” “重要的是,”潘乃珞说:“现在会有什么事?” “我已蒙羞,被逐出宫廷。‘你愿意侍候妻子,’她说。‘那么我短期内将不 会再看到你了。’我鞠躬告退。她心情十分恶劣,在她四周的人可不值得羡慕呢!” 我不知他在不在意,当时他无动于衷,佛兰丝感到很安慰。 “想想看,他多么爱你!”我对她说:“为了你,他惹女王发脾气!”这些话 象一声声的回音,多年来,不断回响着。宫中传出许多闲话,都说艾塞克斯已经完 了。这对别的人如拉雷等人是多么快慰的事!拉雷一向和他不睦。哈顿也神气起来 了,可怜他年事已高,在那么一个原本活跃异常,才最佳舞技的人身上,益形苍老, 但他依然纵情享受,和女王曼妙共舞。艾塞克斯曾经使他们都黯然失色,此次他逐 出宫,最能收渔翁之利的便是一些年轻人,如拉雷和查尔士.由朗等。 可怜的哈顿,艾塞克斯失宠并不能使他过多久的快活日子,他愈见虚弱,不久 后便退隐回故里,痛苦地病了一段时间,这年年底便去世了。 女王益发忧虑,她不喜欢死亡,因此不准任何人在她耳边提起这两个字。她眼 见老友如遭虫蛀及害病的烂梅子一样,一个个调零了,心中想必很难过。 因此她更加喜欢和年轻人在一起。 佛兰丝产下一子,我们根据婴儿的父亲的名字,为他取名“罗勃”,这时,女 王怒气已消,准艾塞克斯回到宫中,但她不愿他的妻子。 好了,女王和我儿子又重修旧好,他陪在她身边,他和她共舞,一同欢笑,他 的坦白又使她开心了。他们可以玩牌玩到清晨,据说,他不在她身边,她就惶惶不 安。 是的,这就象昔日她和列斯特一样,但是,天哪,列斯特从教训中学到应对方 法,艾塞克斯却没有! 我终于认定了这个事实,女王绝不会原谅我嫁给列斯特,对于国家大事,我只 能作一个旁观者。以我这种个性的女人,实在不能接受这个事实,但我也不会独自 抑郁不止。我想我会和我的子女一样,奋战到最后。我总以为只要能见女王一面, 我们的积怨便可化解,我也可以象从前一样讨她欢心,而让她知道我已不再是杜雷 家的人,而是布朗的人。我的丈夫比我小,对我又宠爱,这一点可能令她不悦。她 认为我该受处罚,不知她是否会听到我谋害亲夫的谣言?一定没有的,否则她不会 就此干休。 但我未尝失望。艾塞克斯对我说,只要他提到要我回宫的事,她就变得阴沉, 也不愿再和他讨信纸,当晚始终不和他谈话。她曾斥他,说这个问题是他不准提起 的。 “我会小心和她周旋,”他说:“我会找机会的。” 我猜想女王比他所形容的还要可怕,因为她明白告诉他,他如果坚持这一件事, 她会将他逐出宫中。我知道小罗勃,他不会就此算了,这是两人意志的比赛。 我青春不再,然而风韵犹存,并且有个值得骄傲的家。我家的馔肴在全国是数 一数二的,因为我决心要和皇宫中的一切比较,并希望女王能够风闻。菜园中的果 蔬由我亲自监视摘取作伴菜,我的酒都是佳酿,并添加特制的香料,餐桌上的糖果 蜜饯,是为精美可口。我也配制各种应我所需的乳液及面霜,以增加我的美丽,以 至有时似乎我越老,越见明艳照人。我的服饰是以丝、缎、织锦、薄绢及我最喜爱 的天鹅绒等制成,向以式样新颖、华丽闻名,且随着印染技术的进步,色彩也更加 鲜艳。裁缝们经常为我治装,使我更见美丽,其结果容我不谦虚地说十分卓著出色。 除了最令我失望的一点不被女王接纳外,我是个相当幸福的女人。丈夫年纪小 我许多,对于保持我的青春,十分有益,加之家人给我无限亲情,而我的儿子又是 宫中炙手可热的人物,我实在该满足了。我必须忘记女王,她一心一意要惩罚我, 我还是认命吧!我的生命充满刺激,而我最大的喜悦是为我儿女的敬爱所包围,而 成为全家的中心。 为什么要让一个恶毒的老妇阻碍了我的快乐?我要忘掉她。列斯特已死,我现 在又有一段新生活,我必须感恩,好好享受。 但我不能忘记她。 家庭生活永远都具有趣味。潘乃珞对其婚姻益加不满,但是她又替李区爵士生 了两个孩子,而她和查尔士. 布朗时常在我家幽会。我不能批评他们,怎么行呢? 我清清楚楚他们彼此间的感情。何况即使我劝他们,他们也不会听。查尔士英俊洒 脱,潘乃珞并说他希望她离开李区,和他共组家庭。 不知女王身处此境会作何感想,我知她会怪我,每当艾塞克斯的自负使她不快, 她就说他这个性情是得自他母亲,足见她对我依然憎恨。 我儿子的言行多为人所知,他的情绪,感觉也多宣泄露于外,因此当他骑马经 过街道时,百姓都会出门瞻仰他。 他自负,也很有野心,但我知道他缺乏施展才能的条件。列斯特具有这种条件, 伯雷也比较持重,哈顿、韩尼兹等人也都小心地迈步前进,但我儿罗勃却总喜欢玩 火。有时我也想,他体内或许有某种置自己于死地的欲望。 他对我说他已不抱在国内施展抱负的希望,因为伯雷一心一意想提拔自己的儿 子罗勃.伯雷,而伯雷对女王有极大的影响力。 我很惊异我儿竟然觊觎伯雷在国中的地位,他是全国最重要的人,女王绝不会 辞掉他。她有自己的宠佞,但她心中深知伯雷的价值。每当我和我儿谈话,心中总 浮起阵阵不安,他太信任自己领导国家的能力了。以我爱他之深,知道得清清楚楚, 即使他确有这种才能,他的性情也不能使他成器。 他在伯雷家住过几个月,因此熟识伯雷之子罗勃。他俩都叫罗勃,但外表相异 甚巨!罗勃. 赛梭个儿很矮,脊椎骨有些弯曲,偏偏现士流行的服饰刚好夸大了他 的驼背!他对自己这种缺陷十分敏感。女王很喜欢他,也知道他有聪明,准备提拔 这个伯雷之子,但她却给他取了个小名,适足以使他自渐形秽。她叫他作“小精灵”。 伯雷的地位稳固,恐怕唯有死才会下台,艾塞克斯便认为使自己步步高升的最 佳捷径是在战场上立功。 此时女王很关心法国方面的情势。法王亨利三世被刺身亡后,那瓦尔的亨利登 上王位,但王权却不甚稳固,因为亨利信奉法国新教,而信奉天主教的西班牙虽然 海上舰队被打败,仍然深具威胁,于是女王决定兵援亨利。 艾塞克斯想去法国,女王不准,想到他以前所做过的事,我着实为他担心,恐 怕旧事重演。显然他愈来愈深信自己无论做什么事,女王都会原谅他的。 他时而愠怒,时而恳求,除了说着要去的话外,任何事都不提,最后女王准了, 他便带着弟弟华德齐赴战场,天哪!此后我再也见不着华德了,他未抵卢昂便战死 了。 我对华德没提及许多,他是我最小的儿子,生性最为沉默,其他的孩子一心只 想引人注意,他则不同。我认为别的孩子都象我,只有他象他父亲。全家人都喜欢 温驯而善感的他,却不太注意他,但是他一旦不在,我们才益发想念他。艾塞克斯 一定会心碎了,尤其这次是他说服华德前去。要去打仗的是他,华德总是愿意跟随 艾塞克斯,若华德待在家中,绝对不会死亡,我知道艾塞克斯的忧伤如我一样深痛。 他的消息时常传到我耳边,据说他在战场上十分英勇,这是当然的,他一向做 事不顾后果,任何事也不怕;又听说他爱护士兵,而伯雷告诉女王在他无权之时, 他还滥赏部属。回国的人讲到他的大意和不顾危险,以及愚勇,我们总要为他着急。 华德的死亡和对艾塞克斯的担忧,使我十分不安,甚至想要求女王接见我,而 后我再恳求她召他回国,也许我把我的想法让她知道,她会愿意接见我。 幸而不用如此,女王也和我一样心神焦虑,便召他回国。 他以许多理由拖延回程日期,一度我以为他要抗命,所幸他终于服从命令,回 到国内,我不常见到他,因为女王从早到晚都要他陪着。令我吃惊的是,她准他返 回战场,我猜想或许她受不了他的苦苦哀求吧。 他这一走,我们的焦虑重新燃起。佛兰丝经常来看我,彼此互相安慰。她个性 温顺,能够忍受艾塞克斯的狂桀不驯,就如同她以前忍受菲力蒲. 席尼对潘乃珞的 感情一样。在她的柔弱个性下,却奇异地含有一股力量,她很能以忍让来面对命运 的安排,这确是可佩。我呢!列斯特一不在,我就大感愤怒,还交上情夫以为报复。 我尊敬她的温柔,并知道这是支持她度过艰难岁月的主要原因,但是人各有志,我 不可能和她一样。 艾塞克斯好端端地回来了,他在国外待了四年之久。