少女凯特(3)
我第一次意识到我与史密斯在性格上有着根本的不同。他这番对其同事毫不留
情的控诉在我看来丝毫没有必要。我决定由我出面找罗斯谈话,同时还解决了史密
斯的另一个难题:我建议他到格雷戈里夫妇家里寄宿。我暗暗想道,这个办法真妙,
同时有利于史密斯、我的房主和我自己。我的建议让史密斯很高兴,他让我尽快帮
他安排一下,然后就叫来了罗斯。
她进来时,有些不安和愤怒,显然处在自我防卫状态。
“罗斯,”我一上来就对她说,“史密斯教授已经对我讲了您的烦恼。就这件
事而言,您完全没必要生气。您长得如此美丽动人,有人想亲吻您实在是不足为奇。
这都是您迷人的眼睛和美丽的双唇惹的祸……”
她笑了起来。她没有受到预想的指责,反而听到了些奉承的话。
“现在,罗斯,”我接着说道,“要紧的只有一件事。这桩事情如果传出去并
让凯洛格夫人得知的话,她会很痛苦的。您知道她的身体现在很虚弱。因此您最好
能严守秘密,对此只字不提。这也是史密斯教授想对您说的话。”
“我肯定不会说的,”她保证道,“很快我就会把它忘了。但我觉得最好重新
找个地方工作。”然后她又笑着加了一句:“凯洛格先生也会忘记我扇他的那记耳
光,重新开始新生活的。”
“那我将为凯洛格先生感到高兴,”史密斯以教训人的口吻宣称道,“我会尽
力帮您找到另外一个好去处的。请相信我。”
“哦,我不会有什么困难的,凯洛格先生肯定会给我一份写得很好的服务经历
证书。”伶俐的女佣回嘴道,显然有些嘲弄教授一本正经的严肃。“再说我也不想
马上就离开,我可能会回家住一段时间,我的母亲需要我……”
“您父母住在哪里”我问道,对将来可能发生的情况有些担心。
“住在河的对面,”她回答说,“与埃尔德·康克林是邻居。您哥哥就寄宿在
这个人家里。”
罗斯一走,我便催促史密斯快点收拾行装,把书都捆起来,我向他保证说格雷
戈里夫妇家的房间又大又空,肯定能放得下这些书。回去的路上,我一直在思忖着
如何能利用这个机会彻底地得到凯特,最后我决定让她来充当好消息的使者。到达
后,我径直走入自己的房间,按响了铃。如我所期盼的,应声而来的正是凯特。当
听出她的脚步时,我有些不能自持。第一次,我体内产生了一种想扑到那年轻姑娘
身上并粗暴地占有她的冲动。但控制住我自己并不是件难事,因为丰富的经验告诉
我,姑娘们更喜欢温柔一点的亲热。凯特进来时,我已恢复了常态。
“我想问问您,那个大房间现在是否空着,您母亲愿意把它租给史密斯教授吗
”
“妈妈肯定很乐意,我敢肯定”她叫道。
“怎么,这就是您给我的所有奖赏吗我为您带来了一位极好的房客,您竟然
都不吻我一下”
她笑了,我把她拉入怀里,然后将其抱到床上。
“门,我已经关上了,亲爱的。”看见她担心的眼神,我安慰她道。半压在她
的身上,我开始热烈地亲吻、抚摸她。因为在本地区这个季节很热,凯特穿了件宽
大轻薄的裙子。她对我进行了顽强的抵抗,这让我不想强迫她。但我还是看清了她
令人惊叹的身躯,其匀称的肢体如希腊神像那般美。正在我欣赏她的胴体时,她突
然站到地上并抚平了裙子。
“您真是太可恶了”她叫道,“但我还是希望您能像我爱您一样爱我。只要
您答应我,我可以做您喜欢的任何事。”
“我答应”我回答说,“您肯让我爱您,我真是太高兴了。如果我们能一起
安静地度过两三个小时该多好啊今晚您能来见我吗”
“不行,但今天下午可以。我先假装出去散步,然后就来这儿找您。他们中午
要么不在,要么在睡午觉,没有人会找我的。”
我只需耐心等待就可以了。思索时,我脑中确定了一件事:我想要她,而且在
史密斯到来之前就可以得到她了。他太有魅力了,我觉得像凯特这样一位漂亮女孩
肯定经不起他的吸引。所以为了今天下午凯特的以身相许,我一定要做好充分的准
备。
午饭对我来说真是太漫长了格雷戈里夫人和她丈夫先后热情地感谢了我为了
他们做的这件好事,这在我听来有些好笑的讽刺意味。终于,午饭结束了,我立刻
回到房间,动手做最后的准备工作。我小心地锁上面向花园的门,并且放下了窗帘。
一会儿后,里面的门开了,凯特惹人喜爱的脸露了出来,然后她很快地溜进了
房间。我插上插销,立刻抱住她亲吻起来。姑娘们真是奇怪得很她居然已经脱去
了胸衣,而且我的手在她的裙子下面也畅通无阻。亲吻她的同时,我温柔地抚摸着
她的胴体,估计她的激情已被我挑起后,我把她放到了床上……事后,她感激地抱
了我很久。
当我们穿戴整齐后,我拨开插销,和她交谈起来。我发现她十分聪明,但是却
非常的无知。她问了些我有关爱情生理方面的问题,我力所能及地把自己这方面的
知识全都告诉了她。其中,她想知道为什么生出来的孩子有时是男孩,有时却是女
孩。我把这向她解释为对立规律:如果男人比女人强壮的话,生出的孩子一般会是
女孩,反之则生男孩的可能性大一些。接着我引用了一句英国谚语:“弱者生男,
强者生女。”
凯特笑了起来,这时响起了敲门声。黑人女佣走了进来,交给我一封信,说道
:
“这是一位夫人送来的。”
我认出了梅休夫人的笔迹,立刻将信悄悄塞入口袋,然后用一种厌烦的口气说
道:
“这封信需要马上回复。”
凯特站起身来,与我深深地拥吻后,便去忙着照看房屋了。我拿出梅休夫人的
信件,上面简短而亲昵地写着:
“弗兰克,你已经八天未曾露面,而且音讯全无。你想让我死在思念中吗如
果可能,希望你今天能过来。洛纳。”
我立刻回了封信,许诺明天一定去看她,并解释说最近在忙于帮史密斯搬家。
这倒是真的……虽然这是五点钟以后的事情。
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录