第十九章 勒维妮醒来时, 卧室窗外的天色已经大亮。收音机闹钟显示着8点45分。她伸 出手向旁边摸了摸,看看耐德是不是已经起床。相反,她发现他还睡着呢。 突然,她脑海里映现出在那家莫斯科饭店床上的情景,一天接一天地做爱,日 复一日的俄式茶点和淡而无味的馅饼。天哪,那是怎么啦?18年前?她怀上了露· 安,而她却一点都没察觉。天哪……日月如梭啊! 她上下打量着他的身体。全身上下没有一点儿明显衰老的迹象,除了他的内心。 她拍了拍他裸露的肩膀。她看到这没能把他弄醒,就开始像按摩师一样给他使 劲地按摩起背来。“耐德,”她口中喃喃地说,“耐德,快9点了。” 他慢慢醒来,心里老大不愿意。“我还得去古基大街呢。” “我是不是忘记告诉你了?我昨天和女儿通话了。” “女儿,”他转过身来俯卧着,“她们好吗?” “露·安很好,只是和她通信的男孩不再给她写信了。格罗尼亚去了电影院。 德·卡莎刚刚结束夏季补差课程的学习, 成绩都是A。莎莉……你记得吧,她月经 来得迟,现在还没正常,每个月都让她发狂。” “这个病没什么大不了的。” “是的,可是大多数妇女原因不一。很高兴,我们的女儿还没有怀孕。” “在监狱里,很少有人怀孕。”他从床上撑起来。裸着身子站在床边,用手揉 着眼睛。 “你就这么称呼自由营?” “那些围着旋风围栏、锋利的铁丝网和机关枪岗楼,装着电子监视器,配有德 国猎犬,连打电话都受监视的地方,以及受某些个人控制的学校、商店、教堂、图 书馆等种种公共设施,我都这么称呼它们。如果监狱这词还不够,就把它们叫作集 中营吧。” “天哪,耐德,你完全是胡说。” “如果是个陌生人在管理这家监狱,而不是你父亲,看着你的四个女儿过这种 可怕的生活,你的想法和我的相比,就会有过之而无不及了。” “他们准备开一个舞会呢。” “是吗?秋天学校开学的时候,我要她们回到我们身边来。” 好一阵子,她沉默不语。然后她开始说道:“就来这种偏僻荒凉的地方?这个 香蕉形状的靠公共福利生活的国家?你想让你女儿靠别人施舍过日子,就像《楼上, 楼下》里的人物那样说话?” “我不愿让她们按一个热衷于彻头彻尾的法西斯方式的将军的想法成长。” “闭嘴!”她蹦下床来,摆好要吵架的架势。“你要让她们任盗贼、强奸犯们 摆布蹂躏吗?还有那些只会空想,腐败堕落的政治骗子。你要让她们与那些终身没 有保障的人生活在一起吗?他们良莠不分,甚至连美国人俄国人都分不清。这难道 就是你的希望?” 他坚定的目光投向窗外的朝阳,而不是在看她。“你和你父亲都生活在19世纪, 周围都是科曼切人。你们只想到将大车围成圆圈,在枪里装上子弹。可是如果你向 外看,”他用手指着阳光,“你就会看到生活并不是什么西部电影。我们与那些良 莠掺杂,头脑简单的开拓者相距一个多世纪了。如果你不理解或不愿理解今天的世 界,你就会被它所淹没,你,勒维妮,还有我们的女儿。至于你,我已经放弃了, 但我决不会抛开女儿不管,任其沉浮的。” “把我放弃了?”她飞转身体,胸脯随着猛烈的呼吸上下起伏着。她苍白的脸 憔悴了许多。“你会让谁来替代我的位置?谁能忍受你捉摸不定、喜怒无常的脾气?” “我一直期望你什么时候让我高兴高兴。”他踩着沉重的脚步走开了。过了一 会儿,她听到开足的淋浴器发出的声音。 勒维妮自个儿站在那里,准备大吵一场,却吵不起来。她和她四个兄弟一道长 大,吵架在她说来并不是什么新鲜事。可是耐德不来这一套,不是吗?弗兰契上校 的风格是打了就跑。 这场争吵不是她引起的。是他谈到自由营就怒火中烧。因此她并不感到歉疚, 也不愿意赶上楼去为上校做早餐或者做出什么表示后悔的举动。你自便吧。彻头彻 尾的法西斯的方式,这倒也是。可怜的父亲所做的一切都是为了将今日美国这个令 人失望的烂摊子整顿好,使它更富有理性。在美国,所有的人都有这种或那种权利, 那些并非由他们自己争取来的,因此不该由他们享受的权利。但是如果你跟他们讲 这些,你就是法西斯,或者是自以为了不起的人…… 别去管它。未来属于像自由营这样的地方。她女儿就应该拥有这样的将来。那 种荒唐的权利人人均等的未来已经泯灭了。可耐德由于离开美国太久已受其感染。 生活、领导者和追随者都有其自身的自然法则。要理解这一点,你只要看看大自然, 看看动物是怎样生活的就可以了。权利人人均等的做法不符合常理,不符合自然规 律,它注定要失败。耐德为什么不能理解这些呢? 她大步走向浴室,正好他在擦身子。“你为什么就不明白呢,耐德?你有关未 来的观点他们已经作了尝试,那行不通。我父亲的观点,他们从来就没有尝试过, ……” “那么希特勒、墨索里尼和佛朗哥都干了些什么?还有许多拉丁美洲的独裁者 又干了些什么?他们尝试了你那位虔诚至善的父亲的观点。他并不是第一个发现那 种可憎的法西斯式愉悦的人。希望他是最后一个。” “你……你真疯了!” 她转过身去,大步离去,接着又停下脚步,转身对着浴室门:“如果你以为我 会在这爬满寄生虫的地方养育我们的女儿,那你就比我想象得还要疯。” 几分钟以后,他衣冠整齐从她面前走过,准备下楼。“你想上哪儿?” “去上班。”他匆匆说道。“我有一摊子事情要做。对不起,我批评了你父亲, 勒维妮。但他是只恐龙,很危险的恐龙。我可不想让他像毁了你一样毁了我的孩子。” “没有人毁了我!” 他已经到了门外。“别往心里去,维妮。” “打了就溜,是吗?” 他看着她站在前门台阶上,身着浅色棉布晨衣,腰部紧束着,只是结扣有点松 脱,在晨曦里露出些身体。“维妮,你的晨衣。” “我不要住在这个蹩脚的国家里!”她对他说。“我不想让我的女儿混杂在不 知好歹、良莠不分的人中过平庸的生活。” “维妮,请把你的晨衣系好。” “噢?这让你心烦吗?”她猛地将衣服敞开。她的乳房在阳光下似乎像两颗威 力无比的手榴弹爆炸开来一样,迸发出美丽夺目的光晕,白里透红的双乳,中间是 深玫瑰色的乳晕,乳头像咬了一口的草荡,更是妩媚无比。“给我宽阔的空间!” 她大声呼喊道。“给我自由,耐德!我憎恨这个地方!” 他退着走下台阶,来到人行道上。他头脑里隐隐约约记得准备乘地铁去古基大 街。看看伯恩赛德是不是能够接受采访,再把他带到大使馆。现在他犹豫起来。勒 维妮这样衣冠不整使他不知如何是好。他朝她跨了一步。 “退回去,上校,”她说着将衣服拉拢,扎紧腰带,“走你的路吧。你要迟到 啦。太迟啦,拯救这个腐朽堕落、靠施舍生活的世界太迟啦。这不值得去拯救,它 该沉没。不过你尽管去为它浪费时间吧,上校。” 她转过身去,大步走回屋里,砰地一声关上了门。他站在那儿,不知道该如何 是好。 只有勒维妮才会使他头脑发昏到如此地步。 接着,他听到她一下子将五粒 0.38口径的子弹全部轰入地下室靶场的靶中,声音听起来就像来自远处某个地下洞 穴显得模糊不清。这难道就是她发泄怒气的唯一方式?她只能以这种方式发泄怒气 吗? 他不习惯这种头脑昏沉的状态。他摇了摇头,向地铁车站走去,耳际还回荡着 她那模糊不清的枪声。他扫视了一下手表,发现他和伯恩赛德都要迟到了。他一反 常态地站在威灵顿大道的路口,叫了第一部过来的出租车。 在柯曾街的通讯中心,拉里·兰德坐在亨林办公室隔壁的写字台边,这张书桌 他只有偶尔来这里时才用一用。昨天晚些时候,他收到了一份,用情报局的话说, 隆尼·托恩斯传真。这份文件是用一次性使用的老式密码加密,只有兰德才会解码。 对于一个在其他地方任驻地重要职务的文牍人员来讲,工作是相当简单的。可 是拉里·兰德长期在外奔波,对那些由离开写字台什么都干不来的笨蛋们捣鼓出的 什么密码,防泄密保安信号标志,以及种种所谓的特工技能,一直不屑一顾。 隆尼·托恩斯是第二次世界大战前研制出来的一种既经济又可靠的密码体系。 在当今应用计算机处理密码通讯的时代,用它主要是为了省钱。它的费用只有电子 系统的百分之一,而保密效果却很好。兰德在使用隆尼·托恩斯密码时,只需找到 一次性使用的密码薄,回忆起上次使用的密码,再翻到新的一页。在一般情况下, 特工人员首先使用第一页,用完就撕下扔掉,将下一页用于破译下一份电报。朗里 那边一直是这样干的。但是拉里·兰德不喜欢动笔。而宁愿打电话,他记不清上次 的使用情况,也不知道新的一页在哪里。 他坐在写字台前,双腿悬在半空中。他恼怒地注视着密件,盲目地干了起来, 用一份份的密码来拼凑。他每次译出的文字都是那么杂乱无章,无法理解。昨天在 家里搬弄了一个晚上,眼下已经用到第七份了,现在终于有头绪。 NOKNO 他做了一个鬼脸, 继续朝下干。 NOKNOWNRECO。 他抓了抓头。 NOKNOWNRECORDRIORDANSTOPWEEMSONCONTRACTSTATIONHONOLULUSTOPLNACTIVESTATUS。 拉里背靠在椅子上,用铅笔画上标点,将电文分割成一个个单词。这样一来,他想 起了,檀香山情报站曾涉足几年前的一个投资骗局。 像许多中央情报站一样,他们谋取了那些其正常工作涉及到在若干地区间往来 公干和调拨资金的商人和记者的合作。这些为中央情报局服务的准特工不一定是情 报局成员,倒更像是文职雇员,他们主动提供给中央情报局非法现金款项,或使之 合法化。他们为罪犯提供支持,给变节的政客施贿赂,赠毒品。这些情况,情报局 特工谁都会觉得自己干太棘手。在这方面,这些准特工与那些隶属于某个组织而又 不是其正式成员的商人、政客和警方人员的黑手党手法很相似。 中央情报局的上层书呆子们认为,在普通大众看来,政府特工人员和这些准特 工没有什么区别。他们有些人甚至进行了严密的调查,最终拿出两份名单,一份是 他们自己的人,一份是中央情报局的。这类情况在拉丁美洲和东南亚尤为如此。在 那些地方,地方政府腐朽堕落,很不稳定,仅一名准特工就会取得成功。 但在檀香山情报站,有一准特工出了问题。此人欺骗了所有的人,甚至檀香山 情报站的财务检查也不例外。大家都参加了这项真实可信,绝对安全的联合投资。 后来,一个上当受骗者起诉他时,这个骗局才被戳穿,全情报局的人就像一群白痴, 居然把好不容易挣来的私人存款托付给一个骗子——然而他们还不肯承认这一事实。 一个中央情报局的人甚至将其父母的钱也投了进去。在法庭上,他含着眼泪描述了 这个骗子当时看上去是多么令人信服。“我确实很相信他。而且现在我几乎还在相 信他。” 兰德理解这种感受。你签了一份合同,并给他提供了他工作所需的一切:仿真 假护照,身份证,无法解释的资金,机密情报,秘密关系。作为回报,他以自己公 司名义为中央情报局的非法行径提供掩护。不久,就像檀香山情报站这样,你就相 信他了,就像福兰肯斯坦博士相信鲍利斯·卡洛夫一样。 这份隆尼·托恩斯传真电报并没有将威姆斯与檀香山骗案联系在一起,但有这 种暗示。那该死的耐德·弗兰契不是也提到一桩投资骗局吗?还有一个死人?政治 保安处,伦敦警察局…… 又是一个檀香山式案件,就在伦敦情报站! 拉里·兰德坐在那里惊呆了。他花了足足五分钟从惊慌中理出头绪。他必须首 先确认这里没有人与威姆斯或雷奥登有任何联系。如果能证明这一点,他就可以保 护自己。但如果他发现这里有人在利用威姆斯,他就得变换策略。他必须了解除弗 兰契以外还有谁知道威姆斯与情报局的关系,然后先让他们保持沉默,再去保护威 姆斯。 在坑坑洼洼的切里小道中央倒着一个人。在驱车前往阿姆辛的途中,巴扎德在 碾压上这个人之前一瞬间才看到了他。这条道是很窄的单行道。巴扎德一停车就把 道给堵死了。因此他匆匆跳下兰德·罗福吉普车,在那人身边蹲下来。 这是个年轻人,伤势非常严重,全身衣服破烂不堪,鼻子上有伤口,嘴里满是 血。巴扎德不知道能不能移动他,接着又想到,他可能已经死了。在阿姆辛乡间, 尸体挡道可是稀罕的事。巴扎德设法想人们在这种情况下一般怎么做。摸摸脉搏? 没有。有人会将镜子放在嘴边,可是他不想把吉普车上的镜子拆下来。颈部脉搏? 好的,来试试。也没有脉搏。不,等一下。有主意啦?难说。 巴扎德既干农活,又在城里工作。他就住在道的那边,种着几百英亩的农田。 但是为了给种田提供资金,他还在城里做一份律师的工作。了解如何鉴别一个人是 否活着不是律师的工作。是吗?不过,……最好还是死马当作活马医为好。 阿姆辛医院的实习医生看到伤势非常吃惊。他也难以找到脉搏。“我们必须将 他送往斯托克·曼德菲勒医院去。”他说。“他们有特别护理队。” 根据此人身上的树皮树叶的碎片,巴扎德和实习医生都觉得,他是从附近的斯 坎德森林或萨德罗斯那边的森林爬到切里道上来的。 “简直不可思议。”医生明说道。“一个生命垂危的人不可能做到这一点,除 非……” “除非什么?”巴扎德问。 “嗯,我想说的是,嗯,某种使命或要求,或者是一种近乎超人的欲望……嗯, 当然,谁也没有把握。但是这可怜的小伙子似乎有什么事要去干。如果你懂我的意 思,我是说,他这种情况,显然是意志战胜了死亡。”他说得有点语无伦次。 实习医生一边给他绑绷带,一边不停地摇着头,发出阵阵叹息声。“超人的力 量。” “我想我最好和他呆在一道。”巴扎德提议。“无论如何,他们要听我的陈述。” “谁?” “警方。”巴扎德解释道。“你不会以为他是跌进中耕机才弄成这个样子的吧?” 在古基街的温唐酒吧门前, 耐德·弗兰契钻出出租车。现在刚刚9点15分,酒 吧还没开门。耐德要出租车在外稍候,便三脚两步上了台阶,用力猛敲伯恩赛德老 头的房门。“是我,弗兰契。”他大声喊道。“开门哪,老兵。”房间里传来长时 间的忙乱的脚步声。耐德听到一扇扇门被打开。最后房门终于打开了。“天哪!” 耐德惊叹起来。 安布罗斯·埃弗雷特·伯恩赛德不仅在什么地方洗了澡,据他自己说是附近一 家公共浴室,而且还梳了头,没等头发干就梳理好。现在头发尚未全干,使他看上 去像位20年代衣着考究的风雅男士。他已剃去了胡须,似乎年轻了10岁。他还穿上 了衬衫,系上了须带。 “真是你吗?” “当心你的舌头,年轻人。” “出租车在楼下等着呢,走吧。” “很快就好。我在取,嗯,我的文件呢。”老人话听起来有点刺耳。“我的退 伍荣誉证、退休金证明、社会保险卡、护照这些东西。” “不必如此,我会为你担保的。” “那谁为你担保呢?”伯恩赛德不客气地回了一句。 当他们到达格罗夫纳广场时,出租车记价器已经远远超过了七英镑。现在已经 9点45分了, 不过耐德相信,麦克斯·格雷夫斯会等他们的。伯恩赛德贪婪地四下 看看。“我从来没从出租车上看过这个地方。我总是步行过来。我可怎么也付不起 出租车费。” 耐德看得出来,这位像他父亲一样上了年纪的老人今天早晨一直很兴奋。可以 说,当耐德在带着老人走过门卫时想,雷奥登的案子中他干了些什么并不重要。重 要的是让老人觉得,虽然他失去了维姬,但他并非孤身一人。他还有我们大家。或 者如他那牌子上写着的,还有美国政府。 “她需要医生的治疗。”哈加德医生恳求道。“这些金属丝已永远……” “她只需要你的关心,医生。你当然知道急救的必要性。”那个双眼突兀,他 仍然认为叫阿尔多·西格罗伊的胖子密切地注视着他,与此同时,他的两个助手继 续清点着三只瑞士航空公司旅行包里装着的50万镑钞票。 这一趟银行提款相当成功。这位未透露姓名的先生胸有成竹,他只需把泛欧亚 信贷托拉斯不得已而付出的钱扫一眼就足够了。不过时间越来越紧了。这套计划毕 竟也搞了一笔横财,这可用作7月4日行动计划的基金。这个行动计划完成得好也得 几个星期时问。而绑架勒索这种把戏只是一场神经战。他原计划准备从哈加德这里 搞到大约20至30万英镑,现在却出乎意料地发现,把所有的收获加起来,他竟然搞 到了几乎50万,这使他十分高兴。即使没有艾里亚斯·拉迪夫,这笔钱也绰绰有余 了。 “太妙了,医生。你会愿意做我们的赞助人。挺有讽刺意义的,不是吗?” “请松开莱娜的胳膊和腿。” 这位先生对南希·李·米勒说:“你知道该怎么做。给她揉一揉,恢复血液循 环,听到了吗?在伤口上敷些药,不要太刺激的,不然伤疤会褪不掉的。也许用些 过氧化氢就行。” 南希·李点了点头。她把目光向凯福特扫了一扫。“他能……” “不行,他不能帮你的忙。我要让这位英俊的年轻人呆在我身边,明白吗?” 南希·李在裸体女人身上披上一件晨衣,帮她踉踉跄跄地走向卧室门廊边的盥 洗室。莱娜用阿拉伯语呻吟着,她哥哥目送她们走了进去,关上了门,他然后又转 身看着西格罗伊。 哈加德发现这是一个极为普通的人。身上没有什么醒目之处。虚胖的身材,面 孔像比目鱼的下侧,一头零乱的黑发像钢丝一样又浓又密,十分粗糙,使这人看上 去像工人大老粗。像这种不受人欢迎的人不会是国际要人。 “这就是我的绝招,哈加德。”哈加德发现自己想的东西被对方猜中,感到很 尴尬。 “这就叫做常胜将军。挺像一匹纯种马的名字,是不是?和我打交道的人都知 道的。他们看中我,是因为我成功率最高。我的情报网络是一流的,独特的。我能 够看到别人无法看到的机会。因此,我的绝招作用大着呢。对此我深信不疑。” 这也是哈加德所熟知的,而且也是他自己的投资者对他的评价。但此刻他无法 向面前这个自命不凡的对手明说。那两个手持自动枪的年轻人已将钱数了两遍。一 个人提起所有的三只航空包,在走出这间顶楼套房时,将他装有消声器的枪交给另 一个人。 “你对你的人很信任。”哈加德叹息道。 “他3点钟就会到达日内瓦,正好在银行关门之前半小时,是吗?” 电话铃响了。铃声又响了三下,手提两枝上了消声器手枪的年轻人拿起话筒。 “喂?”他点了点头,又点了点头。“再见。” 他的老板看着他。“他们已经取到了的所有的武器,是不是?那么开始吧。” 那年轻人严肃地点了点头。他举起一技自动枪指向凯福特。高效消声器和枪管 一样长。他用枪捅了捅年轻的阿拉伯人,将他带进离客厅稍远的一间衣帽问。 这名叫西格罗依的人两次扬起眉看看哈加德。他们俩只等了一会儿就从关着的 衣帽间那边传来两声高效消声器仍不能完全消除的枪声。 “我需要凯福特只为两件事,找到你和你的武器。现在我两件事都做完了。凯 福特该退场了。” “不过我还有许多事可以为你效劳。”哈加德提议道。考虑到对方的情绪,他 的语气相当平静。“我们泛欧亚信贷托拉斯与各种人物打交道,我的好……天哪, 不知道你的真实姓名,谈话太难了。” “是吗?此话当真?” “如果我们要合作谈判,叫你的名字会大有裨益,先生。” “那很好。”这个略显病态的人用手指使劲拨拉了一下那团紧鬈的乱发。“好 吧,你可以叫我福尼斯,一个英国名字,是吧?” ------------------ 中国读书网小草扫校