第五节 加州外海 1857年9月12日,星期六,午夜 当天下午6 点左右,一只老鹰从灰像漾的海面飞来,突然下降,掠过船长安德 斯·强森(Antlers Johnsen) 的肩膀,降落在后甲板上。长期以来,海员都迷信 在外海遇到鸟类是遭遇危险的预兆,可是强森船长毫不在意。老鹰飞到索具上清理 羽毛,然后飞上空中,在强森上方盘旋,又落到甲板上;它停了一下,然后再三冲 向强森,这次是朝他的脸部飞过去。飞近时,老鹰张开翅膀,强森一手抓住它的颈 部。 强森船长从未见过这种怪鸟:羽毛呈铁灰色,身长1.5英尺,翼展3 英尺,嘴 呼8英寸, 牙齿呈锯齿状,性情凶暴,见人就啄。后来强森船长命人砍断它的头, 丢进海中。 8月17日,这艘挪威籍的三桅船“艾伦号”(Ellen)从贝利兹港出海,船上装 载桃花心木,准备越过加勒比海到佛罗里达湾,然后利用墨西哥湾流前往英国的费 茅兹港。艾伦号在加勒比海遇到飓风,损失了大部分的牵索,前桅折断,船身进水。 这时海浪如排山倒海而来,船头冲得好高。 星期六黄昏,风势稍微减弱,强森本想朝正东方向前进,但风向不对,只好朝 北东进。前进不久,就遭到怪鹰骚扰,所以他又改回原来的航向。事后他的说辞是, 怪鹰的出现是个预兆,表示他必须改变航线,所以他才折向正东。如果不是因为那 只怪鹰,他不会改变航线。 飓风威力减弱,船只扯满风帆,借助风力朝东前进20海里。午夜一时,大家都 被突然传来的奇怪叫声吵醒。“我们清楚地听到,好像有几百个人同时发出痛苦的 尖叫。我了解我们正在船难现场附近,立刻叫醒所有人员。一瞬间,船只周围都是 漂流在水中的人了。天色大暗,看不到他们,但呼救声不停从四面八方传来。” 他们立刻抛出绳索,不到几分钟就救上4 个人,但他们都说不出一句话来。几 分钟后,又救起了第5 个,他大声叫唤妻子的名字,还要求食物。强森事后回忆: “我问不出到底是哪一艘船遇难,也不知到底出了什么事。”黑暗中还是不断传来 呼叫声,强森下令绑住3 个救生圈放到海中,同时在船边垂下更多的绳子,并点亮 灯火,好让四面八方的遇难者都能看到船只。接着他们又救起了几个人,其中一人 告诉强森,总共约有四、五百人遇难落水,相信大多数已经死亡,只有少数在海上 漂流。 强森再度下令放下一艘救生艇;救生艇一落水,马上被6 个人挤得翻了船,幸 好这6 个人都被救起。他们继续站在舷缘注视,准备救人,但风声、雨声、索具声, 再加上获救者的呻吟,压过了微弱的呼叫声。 接着,由于漂流方向和速度的关系,他们又救起了乔治(John Geo4e)。在他 身边还有6人攀在木板上, 却不幸都在获救之前沉入海中。 17岁的亨利·奥康纳 (Henry O’Connor )疲弱得只能把绳子绕在腰部,再由水手救到船上。和他同时 拉住绳子的两个人,由于礼让他先上,也不幸沉入海中。哈维大夫和二副詹姆士看 到远处船只灯光时,已经筋疲力竭,但还是猛力划水。詹姆士还有力气抓牢绳子, 立刻就被救起。哈维大夫快被拉到甲板时,两手抽筋,接连摔下海中3 次,水手不 得已,抛下一个梯子。哈维使尽最后一点力气,挣扎上去,总算在凌晨3 点左右获 救。孟勒夫也在1小时后获救。 强森船长继续顶风迂回地搜寻了好几个钟头,并回到“中美洲”号沉没的地点 搜寻。到了凌晨4 点,“艾伦号”一共救起44位落水的乘客和水手,其中只有两位 还能站立、谈话,并且帮忙救助他人。这两位就是商船船长汤姆士·贝格和安素· 伊士登。 “艾伦号”在残余的碎片中来回巡逻,直到破晓时分,又救起3 个人。之后又 找了几个小时,毫无所获。强森船长认为所有能救的生还者都已获救,应该开往就 近的港口了。安素要求他最后巡逻一次,并站在栏杆旁大喊罗伯·布朗的名字。结 果又救起两人,其中之一果真是布朗。 搜救工作继续到正午,这时沉船的碎片都已消失不见,只有微风和小浪,飓风 和惨剧都了无痕迹。后来强森说:“午前,我们离开沉船地点已有一段距离。地点 在经度76度13分,纬度31度55分。我在上午8 点测量一次,正午又测了一次,也看 到了在‘中美洲’号沉没以前到达的‘艾尔多拉多号’,可是我想它大概没救到什 么人。发现到的人都已救起,我就直航诺福克港了。” “中美洲”号上将近600名乘客和船员,有149人获救。“海事号”救了34位妇 女、26个小孩和44名男人。“艾伦号”救了49个。伊士登夫妇、贝格夫妇、博区夫 妇劫后重逢,真是百感交集。 贺登船长亲口答应要将她平安送达纽约的玛丽·史温,带着不足两岁的幼儿抵 达纽约时说:“上岸后真不知何去何从?我在纽约举目无亲,丈夫又已去世,世上 再无亲人了。” 17岁的温妮弗瑞德·佛伦在母亲去世之后,在4月间前往加州投靠父亲。4个月 后搭乘“中美洲”号东返。她说:“我除了身上穿的衣服之外,一文不名。” 记者访问到的一些生还者都说:“除了捡回一条命之外,身上一无所有。” 受难者的悲惨故事,在12个国家和美国31个州引起热烈的讨论。船难消息传到 查尔斯敦不到几个小时,全美各大报都登出头条新闻,连内陆的爱荷华州也不例外。 接连3 天,记者蜂拥到萨凡那、诺福克、纽约,登上参与救难的船只采访消息,但 仍然无法满足读者的好奇。报道动辄超过万字;60多位生还者接受访问,其中不少 人受访超过两次。从消息传出直到官方调查失事原因,总共有212家报纸登出150 0 篇以上的船难报道。 《纽约时报》说:“这次船难的恐怖情况在海上不是空前绝后,但这是陆上第 一次读到的详尽报道。”舆论对于“海事号”船长帕特和“艾伦号”船长强森,更 是一片赞美之声。费城一家报纸说:“柏特船长的行为,崇高伟大,无与伦比。他 是高贵的海员、勇敢无畏的斗士,以受了重创的船只,不顾自身安危,投入危险的 拯救行动。” 英勇殉职的贺登船长获得的是最高的赞誉和敬仰,全美各地都为他哀悼。《纽 约时报》形容他“镇静、深思熟虑,具有真正勇者的忍耐和勇气。”《法兰克画报》 说:“在所有驰骋海洋的勇者中,贺登船长毫无疑问的将永远被怀念、被敬爱。” 英国的《利物浦邮报》认为贺登船长展现了最高贵的骑士精神;船上所有的男女老 幼都表现了美国人的高贵情操,全美国都应该以他们为荣。 贺登船长的妹夫,即现代海洋学之父马修·莫力为此上书美国海军部长,呈献 了对贺登船长的颂词。他要世人记得贺登坚守岗位、信守誓词。他这么写道:“海 浪吞噬了这位英雄,崇高的景象也已落幕……关怀他人、浑然忘我,他的生命完美 无憾,直到永恒。他的牺牲,增添了海洋史上光荣的一页。” 最后这句赞辞,刻在21英尺高的花岗岩纪念碑上。美国海军于1860年在安那波 里斯竖立这个纪念碑,用以纪念贺登船长的英勇行为。