儿童文学的传世作 喜欢听故事是人类的天性。这种天性开始发挥作用,从人类孩提的阶段就开始 了。原始人也好,文明人也好,他们出生不久,甚至在摇篮里的时期,只要他们能 听懂人间的语言,就要听故事,也有人——当然是成年人——给他们讲故事。因为 听故事的人是孩童,所以这些故事就叫做“童话”。它们的历史已经很久了。我们 这个民族,作为人类组成部分,可考的历史更久。 “童话”的数量自然也很丰富,但是受长期封建主义的影响,它们绝大多数都 没有被记载下来,少数被记载下来的,在过去也没有被认为是文学作品,受到应有 的重视。 有些与我们同样古老的民族,如阿拉伯和印度民族,在这方面比我们略胜一筹。 他们有许多故事被记载下来了,而且很有系统,如印度的《五卷书》和阿拉伯的《 一千零一夜》。这些记下来的篇目几乎都是“传世之作”。所谓“传世”,就是它 们经过了时间的考验,已经被确认为人类的文化财富,超越时空,与人类长存。这 里主要的原因,就是它们能经久不衰地给人类的心灵带来艺术的享受,符合上述 “人类天性”的要求。 《五卷书》里的故事,大概在公元前一世纪已经在民间流传,到了12世纪被编 成书。它们大都是一些小百姓根据自己的生活体验加上幻想而编造的。由于它们形 成于远古时代,道德教条的东西少,倒是谈人生世故的东西多。这反映出古时人们 的心态,在一定的程度上也反映出当时时代的特征和普通人的愿望——即弱者要想 生存下去,就得团结才能把强者打败。《一千零一夜》所反映的内容则更为复杂, 生活面也更为宽阔。这大概是因为故事产生的时间要比《五卷书》晚好几百年、人 类社会变得更加复杂的原故。 这些特点,通过动人的故事传递出来,就无形中为以后的故事编造者产生了启 发性的影响。我们甚至在后来许多不同民族的民间故事中发现这些故事的原形。且 不说《十日谈》和《拉封丹寓言》这样的故事集,即使在安徒生这样富有独创性的 作家的作品中,我们也可以找到这些故事的某种痕迹。 从“讲”故事——当故事被记载下来的时候就成为“写”——到发挥故事的魅 力,直到启发读者或听者对人生作思考,作批判和作美好的憧憬,高明的故事编造 者所“传”给“世”人的就不单是活跃人们的想象的动人故事,而是表现人民生活、 思想和愿望的写作艺术了。 此外,“传世之作”无形为儿童文学建立了一个创作传统。这个传统在各个不 同时期和各个不同的地域既具有时代特色、也具有艺术特色和生活在不同时代、不 同地域、不同历史背景下和环境中的民族的特色。这些特色就使每一个时代的儿童 文学这个品种开出各具特色的花朵,在世界文学中占一个独特的地位。 把这些花朵中最具有代表性的摘出来,呈献给我们这个时代的少年儿童读者。 他们也由此可以多样化他们的欣赏趣味,扩大他们的文化视野——因为这些花朵是 由世界各个时期和各个地域的名手培植出来的。它们既是优良的读物,也是精美的 艺术品,而真正的艺术品就不单是为少年儿童所喜爱,成年人也可以同样从中得到 精神上的享受,甚至献身于儿童文学创作事业的人,有这样一本世界儿童文学代表 性的佳作,随时翻阅,也许还能从中得到一些灵感和启发。 -------- 泉石书库