爱之语——法语2 开学的第三天,老师要求每个同学要买一本叫Pariscoup 的小杂志,它是介绍 Paris 各种文化活动和艺术信息的。课一开始,老师就一边读杂志上的文章,一边 讲解,许多单词我都是闻所未闻,我抬起头悄悄地看了一眼班里的同学,他们脸上 是一副全听懂的表情,我知道我一定是班上程度最差的学生!本来就听不懂,这一 走神,就根本不知道老师在讲什么了,只会说“你好”的我根本没有能力听懂,讲 台上的老师还在继续带着大家阅读,我虽然低着头还在专心致志地“看”杂志,但 心里已经在天马行空而且越想越委屈了,我为什么要和自己过不去呢?我已经够棒 的了,英文可以走遍天下,不学法语我也照样过自己的舒服日子,为什么要坐在教 室里?我已经不是18岁的青春少女了!为什么我总是挑战自我? 泪水就这么一滴一滴地掉在书上,越哭心里越难受,实在受不了,我举手向老 师申请出去一下,老师看到我红红的眼睛什么也没问,亲切地说:“当然可以。” 我立即冲出了教室,身后听到老师问谁会讲中文。很快就从教室里走出一个女生, 她陪我站在楼道的窗前,她告诉我她是台湾人,当听到我是因为听不懂才哭时,她 却笑了说:“这很正常!我一年前刚到法国南部学法语时,班里全是欧洲人,当老 师提出问题要大家回答时,我连问题都听不懂,老师发的练习也根本看不懂,你只 要熬过入门这一关就好了!”她的一席话给了我不少的安慰,几分钟后我俩一前一 后地回到了教室。 下课休息时,老师关心地问我为什么哭,知道原因后,她和蔼地慢慢说:“LiLy, 不要给自己太大的压力,你们这些孩子独自来Paris 读书很不容易,哭很好,但哭 过之后一定要开心,实在跟不上,可以降级换班的。”班里的同学也都围了过来, 一个温柔美丽的日本女生说:“LiLy,我明白你的感受,去年我在Alance francais 上学时,在课堂上哭过两次呢!和你一样因为听不懂,这没关系!”于是大家七嘴 八舌地谈起了各自开始学法语时的艰难,一个来自香港的女生递给我一张小字条, 上面写着两个中文单词:“努力!加油!”我心里非常感谢两个同胞的鼓励。 知道可以降级换班,但我根本不考虑这件事,我相信自己的语言天赋,认为只 是现在还没有适应每天四小时高强度高密度的教学,又从不开口讲法文,只要自己 努力,一定能跟上!况且有这么好的老师和同学。 老师又建议我,如果想进入法语状态就要先忘了英语,但我还是会不由自主地 顺嘴溜出一些英文,老师对我相当耐心,她常常在提过问题后,再故意笑着加上一 句“LiLy, yes或oui ? ”这自然常常引起班里同学们善意开心的笑,我知道老 师喜欢我! 慢慢地和同学们都熟悉了,才了解到班里的日本同学中有好几个在日本读大学, 还没毕业,已在大学学过两年的法语,是和天主教学院互换的大学生,这个学期结 束后就要回日本继续完成她们的学业。在日本年轻人学法文的热度和我们中国人学 英语差不多。 大家聊天时,谈到共同的兴趣旅行,“中国的长城可真了不起。”一个文弱的 日本女生兴奋地说起她的中国之旅,忍不住我也说起了在暑假刚刚结束的日本之行, 她们马上问我对日本的看法,我说我非常喜欢干净现代的东京和传统古典的京都, 当我说到日本的一切都突出一个“贵”字时,所有的日本同学都笑着使劲地点头! 在Parsi 有许多的日本人,我去过日本再回到Paris 后才有些明白,日本人为 什么那么喜欢Paris ,也许是因为两个国家的文化传统习俗都太不一样,好比两个 反差极大的男女会立刻强烈地互相吸引,看着东京的现代摩天大楼,再品品paris 古老不变的建筑,我觉得东京就像Versace ,而Paris 则是Armani。 接下来的日子里,我每天学校家里的都是法语,每天一坐也是十几个小时地上 课写作业,在深夜一两点还在苦读时,好几次累得哭了,可一边哭一边还要查字典 写作文,也奇怪,哭着哭着,也就会全身心地进入了法语的世界。我不能相信,这 是我吗?在北京我可是世界上最懒惰的那只加菲猫! 我认为,法语的发音其实并不难,难的是它的语法,举个例子,动词变位是法 语最基本最简单的语法现象,每个动词都有六种变化形式,比如,中文的“我去上 学”、“你去上学”、“他们去上学”……中的“去”字在法语里,这个“去”字 的说和写都有六种形式,而法文的语序也是和中文拧着的,比如中文的“我爱你”, 法文是“Je t’aime”,语序是“我你爱”。看看,法文有多难!有一段时间我根 本就不相信我能在某一天讲成句成句的法语。但也正是由于法语语法的不断变化才 成就了法语的完美!唯有变化才是永恒!