第十章 这一章说的是“棺材” , 也说说汉斯待在球里时来到斯特罗迈耶城的新客 从街道那边走过来一位身穿皮短大衣的姑娘,她走到球体的玻璃壳前,往里瞧 去。 在这个不停旋转的球体中央的一张小桌子前,有个青年人正在埋头读书。 “旅客们到了,”汉斯看见姑娘后想道。每一次球体转过来,他都要看姑娘一 眼。阿米莉亚——这姑娘就是她——感到很惊讶,这个人怎么不头晕呢。 汉斯一开始的确头晕过,甚至还相当厉害,他几乎要开口求温克勒尔把他从这 个旋转的牢狱里放出去了。但汉斯是“优秀材料制成的人”。 “这个样子难道还想在火箭中生活!应该适应一切情况。” 他的确适应了。最主要的是,别透过球壳往街上看,那样就不会在意球体本身 动与不动了。他的强壮身体很快就适应了这种非同寻常的生存条件。 他就靠着球体温室里生长的蔬菜和水果过了一个月。所有的植物,还有他自己 和那些动物的状况都非常良好。诚然,光吃植物性食物对他年轻的身体来说是远远 不够的,他这一段时间瘦下去不少,不过他丝毫没感到虚弱无力。 他的学习进展得也很顺利。他的数学水平大大提高了一步,还记下了详细的各 种观察笔记,得出许多有意思的结论。 温克勒尔来“拜访”过他几次,走到球体跟前,用电话和他进行交谈。但他还 是对这种自愿囚禁的生活烦得要命。他正年轻,渴望活动活动、见识见识,想干些 生动活泼的实践工作。 温克勒尔昨天让他大大地高兴了一下,通知说,到今天为止,这一监禁就到期 了。物质循环系统的作用已经得到充分证明,一切进行得都和齐奥尔科夫斯基和灿 德尔所估计的一样。这一并不轻松的实验可以结束了。昨天温克勒尔还告诉汉斯, 参加即将进行的飞行的旅客们已经到了斯特罗迈耶城。火箭的建造工作也大大地向 前迈进了一步,虽然离全部完工还差得很远。 “现在你要交给我什么任务呢?”汉斯问温克勒尔。 芬格尔非常想干点儿能“离火箭近点儿的”工作,但温克勒尔的话使他失望了: “你到无线电台的工地去工作。那是个非常重要的工段。” “看来我得当个无线电生啦,”汉斯不大乐意地答道。 “等待着你的工作要比你想象的有意思得多,”温克勒尔安慰他说。 不管怎么样吧,汉斯很快就要离开这个球体啦。 温克勒尔走到姑娘跟前,跟她说了句什么,然后指指汉斯。她笑了起来。这时, 温克勒尔走到操纵杆前,转动了它一下。球体的转速开始慢下来。真是怪事,汉斯 这时倒觉得头晕,而且越来越厉害。当球体完全停止转动时,汉斯却觉得天旋地转。 头一阵阵晕得那么厉害,汉斯只好紧紧抓住桌子,以防跌倒。 “瞧他晕成什么样啦,这个可怜的人!”他听到了温克勒尔在自己上方发出的 声音。技术员把手放到自己助手肩上。 但汉斯已经恢复了知觉,试图站起来。 “马上就会好的,”他瞧着阿米莉亚微笑着说道。 “好吧,现在让我们来看看你在这里是怎么生活的吧,”温克勒尔说完又拧了 一下操纵杆,球体又旋转起来。 不止汉斯一个人在球体停止转动时感到难受。所有的动物也全从球壁落到“地 上”,或是侧躺,或是仰卧,腿瓜不停地抽搐起来。鸟儿扑打着翅膀,绝望地哀啼 着。植物也一下子垂落下来,茎和叶全都耷拉着,仿佛眨眼之间就枯萎了一样。停 止运动对于球体的住户简直就是一场灾难。 但是,当温克勒尔刚刚使球体开始转动,一切就都复苏并恢复了原样:植物又 按水平方向伸展开来,动物又站到球壁上,就像待在它们住惯了的兔窝鸡笼里一样 稳当。 汉斯的头本来已经一点儿都不晕了,但这时又感到不舒服起来。特别难受的是 阿米莉亚。她好不容易才忍着头晕向球体中心挪去。但总有一股力量使她往一边偏, 若不是温克勒尔帮忙,姑娘一定会摔倒。她好象是在逆着强风走路,要克服许多看 不见的障碍。当她从球体中心回到球壁时,那一股看不见的力量又左右了她。 “这非常有趣,”她说。“可惜我在这儿恐怕连一个钟头都待不了。” 温克勒尔停止了球体的转动,当他们三个走出来之后,又把它开动起来。 “球体已经发挥了它的作用,实际上已经可以停下来了。不过,就让它这么转 下去吧,让那些新股东们也看一看。而你呢,汉斯,又得去经受新的考验啦,自然, 这得你自愿才行。公司的管理部门绝对禁止我和灿德尔亲自参加哪怕是有一点儿生 命危险的实验。不管灿德尔怎么说这事儿一点儿危险都没有,还是要禁止他自己进 行实验。而别的自愿者又找不到,无论是在仆人中间,还是在印第安人或其他有色 人种的工人中间都找不到乐意干这件事儿的人。甚至连那些在‘魔鬼马蹄铁’上飞 过的人当中,也没有人愿意再冒风险。” “所以你建议我去冒这个险?”汉斯问道。 “危险性极小。问题的关键在于,当你在球体里蹲禁闭时,我们已经研制成功 使物体避免撞击的设备。我们必须对它们进行实验。” “这么说我是第一个进行这种实验的喽?”芬格尔问。 温克勒尔领着他们走过斯特罗迈耶城的一条条街。在广场上他们看到一套奇怪 的设备。沙子堆起来的小山上有一条窄轨小铁道。轨道上停着一台平板车厢,车厢 上放着的东西像是口金属棺材,它的盖子上有一个洞。车厢附近放着一套像潜水服 一样的服装。这条铁道大概长100米,坡度为10度。 车厢从沙山顶滑到尽头时将达到很高的速度,然后就一头栽到沙坑里。 这旁边是另外一套设备——一条沿着坡度不大的桥向上延伸的窄轨铁路,桥面 到了离地10米高的时候就在半截突然中止了。 “我明白了,”汉斯说道,“车厢到了桥顶就一头栽下来,连同我被关在里面 的‘棺材’一起摔到沙子上。” “那您不是真要变成肉饼了吗!这是自杀呀!”姑娘叫道。 “这一切并不像您想象得那么可怕,”温克勒尔回答说。“我们现在就来试验 一下。” 温克勒尔在最近的一个电话亭里打电话叫灿德尔来。很快,灿德尔、布洛顿、 马歇·德特朗、斯特罗迈耶、主教和特克尔大夫都赶到了试验现场。作为未来星际 探险队的大夫,特克尔得研究一下不同飞行条件对人的机体的影响。 “第一次试验我不邀请妇女参观,”灿德尔说道。“尽管我完全有把握成功, 但事情总会有什么万一的。如果女士们被吓着,她们就会拒绝‘躺进棺材’。而只 要有一个人表示不同意见,我们的一切劳动就前功尽弃了。” “为什么只要有一个人不同意就一切自忙呢?”斯特罗迈耶问。 “您自己也看得清清楚楚,”灿德尔解释说,“这些设备试验成功以后,我们 将能节约很多燃料。如果这些试验能证明我的设想是正确的话,我们就可以大大提 高火箭起飞的初速度。然而,如果不采取必要的保护措施,加速就会引发一系列病 症乃至死亡。在一次试验当中,一个飞行员承受了比平时大10倍的重力,结果他不 得不在医院里躺了整整一个月。他的双眼都得了结膜炎,他本人由于脑震荡和脑毛 细血管出血而导致精神失常,其原因就是高速飞行时所产生的离心力的作用。 “齐奥尔科夫斯基,以后又有雷宁,用昆虫和动物做过试验。昆虫能够毫无损 伤地承受高达300倍的重力。 而小鸡,根据齐奥尔科夫斯基的看法,能承受增加到 100倍的重力, 当然他在试验中只用了50倍的重力。一个人在短短的一瞬可以承受 自身重量的20倍。这样,生理学本身似乎就为我们提供了一个乘坐火箭飞行最大速 度的极限。不过,如果把人安置在密度和人体相同的的介质中,就可以大大提高速 度而不致使人的健康受损。 “我们现在所要做的一切就是要实现齐奥尔科夫斯基的这一天才思想,我们制 造了密封的箱子。箱子里灌满了盐水,它的比重和人体的平均比重相同。人将要躺 在水箱之中。盖子密封起来。从人嘴里引出一个可供呼吸的导管通到外面。 “我们还要制造几个结构特殊的箱子,以便人在其中可以做某些动作,这样就 可以在火箭起飞的最初几分钟躺在箱子里操纵火箭飞行。在这几个特殊箱子里飞行 的有我、温克勒尔和芬格尔。其他人则可以安稳地躺在刚才提到的那种箱子里。这 样一来,我们就有可能在火箭起飞时大大加快速度,从而尽快离开地球。 “但是,假使有一个乘客拒绝使用这种水力缓冲设备,我们自然就不能把速度 增加到超过人体所能承受的限度,否则那个人就有可能冒丢掉性命的危险。” “在我们到达最终速度之前,我们到底得受多长时间的罪呢?”阿米莉亚问。 “这取决于我们自己,”灿德尔答道。“如果我们一下子就把速度开到每秒十 一二公里,就算我们有水力缓冲设备也不行。我们在升空时的速度相对较慢。在五 六分钟之内我们将由从地球上起飞的牵引火箭推进。而真正的宇宙速度我们将在这 以后逐步达到。” “您准备好了吗,汉斯?” “时刻准备着,”汉斯脱口而出。 好在这个少先队的“呼号”没有引起任何人的注意。所有的人都全神贯注地等 着瞧即将进行的试验,他们认为这简直就是一次玩命。 断桥附近已经聚集起一群工人。工头们吹哨也好,嚷叫也好,都不能把人赶回 去干活。 因为即将出现的景象太扣人心弦啦。 在温克勒尔和灿德尔的帮助下,汉斯迅速穿上了潜水服,躺到了盛着盐水的箱 子里。其实穿潜水服根本就没有必要。只是为了将来那些乘客中有人可能不愿穿着 浴衣和泳装“赤身露体”,灿德尔才特地叫人制备了这种轻“潜水衣”。灿德尔亲 自把呼吸管引到外面,结结实实地盖好“棺材”的盖子,拧紧了密封螺栓。 “放!”他下令道! 马达用几乎长得没头的缆索把车厢向上方牵引过去。它上桥了。已经到了桥头。 眨眼之间“棺材”就从断桥的边缘一歪,坠落下去。阿米莉亚不由自主地尖叫一声。 箱子落到沙子上,没有摔坏。大家朝它跟前跑去。斯特罗迈耶死死盯着灿德尔 的双手:看它们发不发抖?但灿德尔十分安详地打开箱盖。箱子完好无损,这是最 主要的。在火箭起飞时,尽管速度要快得多,箱子的牢固性也不会受到如此严重考 验。 阿米莉亚惊恐而又好奇地向箱子里望去,她担心看到一具已经摔得不成模样的 死尸。可是,汉斯已经从他的那口铁“棺材”里站了起来。 “喂,怎么样?……” “我感觉到了撞击,但程度还不如做梦时挨摔厉害呢,只不过突然一哆嗦罢了,” 汉斯答道。“一切完好无损。” 大家都长出了一口气。 “现在要把车厢从沙山的斜坡上放下来。” “我想自己做做这个试验!”阿米莉亚毅然宣称道。她始终不能原谅自己刚才 的一叫,想重新塑造一下自我形象。 “您疯啦!”斯特罗迈耶说道。 “一点儿不比诸位更疯!”她回答说。“难道你们以为将来像个宝贝似的搁在 这种箱子里的光是男人啊?” “当然不是,可这是试验哪……它们还没有彻底做完呢。” “那我们现在就把它们做完不就得啦,”她回答。 灿德尔打量了一下阿米莉亚,令人难以察觉地一笑。 “我不反对这样做,”他说。 几分钟后,阿米莉亚已经躺在车厢上的箱子里,准备出发了。 “放!” 车厢以越来越快的速度移动着。 可是,就在这时发生了一个意外,险些要了这丫头的小命。 沙山旁边有一台不大的挖土机,四周围着一些工人。机器和人的重量突然使挖 土机的斗臂转了个方向。箱子这时正好从挖斗下冲过去,它的盖子被刮了一下,呼 吸管齐齐地被切断了。如果它被整个拽出来,阿米莉亚的肚子里就会被水灌个满, 她也就完蛋了。 人群里响起了惊恐的喊声。许多人都慌了神。汉斯向着越滑越远的车厢追去, 超过了它,把几块石头挡在了它前面的铁轨上。车厢脱了轨,翻到一旁。 温克勒尔和灿德尔赶去帮忙,他们几个七手八脚地迅速打开了箱子盖,把姑娘 拖了出来。当潜水服解开之后,姑娘摇晃了一下脑袋,把嘴里的水吐得老远。 “我怎么喝上水啦!”她说道。“出什么事儿啦?” 当人们对她解释清到底怎么回事后,她感激地望了望已经走到一旁的汉斯一眼。 大家都建议把试验延期,她的衣服都湿透了嘛。可她死活不干。只好又从斜坡 上把她放下去。 这一次她顺利到达了坡底。撞击非常厉害,箱子又翻到了一旁。但阿米莉亚完 好无损。 大家都纷纷向她表示祝贺。 “您哪,先生,有了个竞争者啦,”温克勒尔对布洛顿说道。 “没关系,今天亨利先生要一飞冲天,到同温层去喽,”灿德尔替布洛顿回答 道。 “好啦, 我现在要去换衣服了, ”阿米莉亚说道。“您知道吗,在您的那口 ‘棺材’里冷得要命:我打冷颤都快打得散了架啦。” “这是我们的疏忽,小姐。我们应该想到把水加加温,这儿山上的温度,几乎 快接近零度了,”灿德尔说。 汉斯在城里发现了许多新人。在邻近的一块山地上矗立起许多巨大的无线电站 用的电线杆。而起飞场上也出现了一个又黑又大的纺锤体。像蚂蚁一样麇集在它上 面的人正在进行最后的电焊工序。汉斯想尽快去看看火箭。它的样子很奇特,就像 是一条被抛到海岸上的鲸鱼。 “它的长度有100米。外壳是钨钢制造的。” “惊人的巧合!”主教不由一声感慨。 “您指的是什么巧合?”灿德尔有些诧异地问道。“难道您以前见到过类似的 设备?” “《圣经》 里说道,”主教解释说,“挪亚方舟长300肘。要知道这正好等于 100米。” 主教在这一巧合之中发现了特殊的象征意义,它预示了飞行的成功,并将这一 点提前告知了旅行者们。 “啊,您原来是指这个呀……”灿德尔不由笑了。“这就是说我剽窃利用了挪 亚的设计图纸呀。不过,我要为自己辩护一下,我们的相同之处仅此而已。挪亚方 舟的宽度,如果我没有记错的话是……” “50肘,高是30肘,”主教用“方舟专家”的口气说道。“它的内部有下层、 第二层和第三层住处。” “这么说是3层甲板,”灿德尔嘲弄地说道。 汉斯当初曾经给一个无神论者的小组计算过那个神奇的“挪亚方舟”的容积, 证明它根本盛不下地球上所有走兽飞禽以及爬虫的十分之一和“供养它们”生存13 个月又27天——“方舟漂浮的时间”——的“所有食物”。 “是啊,挪亚方舟的容积比我们的星际飞船要大,”灿德尔接着说道。“我们 的‘方舟’ 直径不过4米。实质上我们的火箭是20枚普通火箭的集合体。这就是齐 奥尔科夫斯基的所谓‘2017年的组合载人飞船’。我只是在设计和结构方面做了一 些小小的补充和修改而已。每一枚火箭都携带着燃料,各有其燃烧室和喷射器等等 部件。中间的一枚,也就是第二十一枚上有乘员舱,这上面没有喷发装置。而这一 部分的长度是20米,直径为4米。” “那这些在火箭半当腰上成螺旋排列的窟窿是什么东西?”斯特罗迈耶问。 “是喷嘴口。火箭一发动它们就成了喷火口啦。燃料在燃烧室燃烧后从这些洞 口喷出了来。” “在我的想象之中所有的火箭都应该拖着一条火焰尾巴, ” 阿米莉亚说道, “我看到的图画上都是这么画的。” “是的,不过我已经说过,这并不是一枚,而是20枚火箭联合而成的一个整体。 喷嘴在火箭的中央部位成螺旋排列的目的是为了使它在飞行时具有更大的稳定性。 火箭内部的喷管也是螺旋状的。一些是与火箭成横向的螺旋,另外一些成纵向。这 样的结构设置使我们的火箭不致于像驾驶不好的小船一样乱摆。” “那您又是准备怎样安置每个旅客呢?” “20立方米的空间。我想这一容积足以保持空气新鲜。” “那您说过的温室又在哪儿呢?”斯特罗迈耶问道。 “温室已经准备好了,但先不组装。我们只能把它一部分一部分地放进火箭内 部,至于组装,那是到了星际空间以后的事了。” “为什么不在地球上就弄好?” “因为温室在大气层里会增加相当大的阻力。要知道这个家伙组装起来有50米 长,2米高;它是用非常轻的材料制造的。整艘飞船的容积是800立方米。它能容得 下800吨水。容积的不到三分之一,也就是240立方米要放液体燃料。” “不少吗?”斯特罗迈耶问。 “足够飞船加速50次用的,完全可以使它永远飞离太阳系。” “这么说,这也就是您的‘时间机器’啦,用它您可以在一年的时间之内让地 球上闹完革命、打完仗和发完大洪水?” “啊,那可不能!要做到这一点还得有比一般爆发物更厉害的燃料才成。” 斯特罗迈耶喜欢数字,他就询问起火箭有多重来。 “40吨重。食物、设备和温室重30吨。火箭的全部外壳比燃料轻三分之二。充 满氧气的空间为400立方米。没别的问题了吧?” “暂时没啦。对了,还有一个最重要的问题;‘方舟’到底什么时候能造好?” “耽搁时间不能归咎于我们。现在搞材料太难。” “是啊,唉!”斯特罗迈耶一声长叹。 这使他又想起了全世界的凄惨景象。一个国家是工厂里的工人罢工,另一个国 家是运输工人罢工。这里是走投无路,那里是战争,还有革命……这么着简直就叫 人一筹莫展。到时候要是上不了天,那就只能……下地狱啦。 “您就再抓紧点儿吧,灿德尔先生,”他几乎是在恳求了。 参观完火箭之后,汉斯还想往前走。但温克勒尔把他叫到一旁,对他说道: “听我说,卢奇·普奇正在等着你呢。” “这又是什么人?” “一个少见的怪物。你自己一见就知道了。他是我们的无线电总工程师。灿德 尔对他的评价很高。跟他有东西可学。你要利用这个机会。不过你要对他的为人处 事有个事先的准备,别把关系搞僵了。你到飞机场去吧,那儿有架小飞机在等你, 它会把你送到无线电站。一到了那个小广场,就沿着那条铺着白石子的小路一直朝 前走,千万不要在任何地方拐弯。” “你这么给我指路,就好象打发我去找个凶恶的魔法师似的,半路上还有童话 里的凶龙在等着吃我是吧?” “还真的几乎有那玩意儿。 普奇养的那条龙比童话里讲的7个脑袋的怪龙厉害 多了。晚上10点你回来。小飞机会飞去接你。” “是,”汉斯脆生生的说了一个字就朝机场走去。 ------------------ 小草扫校中国读书网