第八章 六爪怪物的俘虏 木贼和蕨林愈来愈密,夜色也愈加浓重。受到惊扰的小蜥蜴四散奔逃,一条长 得没有尽头的粗大黑蛇朝一旁爬走了。几只巨大的蜘蛛就像真正的羊羔一样咩咩叫 个不停。蜘蛛网结实得只有用刀子才能割断。几只像鹅那么大的肉乎乎的好玩昆虫 陷进了蜘蛛网里,一边挣扎一边像小猪崽一样吱吱叫个不休。 “到了这儿的感觉就像落到大人国里的格利佛一样,”阿米莉亚说道。她对这 次旅行非常满意。她的父亲好长时间不答应,德尔科罗和埃伦也劝阻过她,但阿米 莉亚还是按自己的主意来了。 他们身后响起一声大叫和含混不清的说话声。旅行者们迷惑不解地站住了。有 人在追他们。听得见草丛里干木贼枝被踩得喀嚓喀嚓的声音。平奇端起枪来,准备 开火。 在黑乎乎的蕨林草丛中出现了一个模糊不清的高大影子,像是个披头散发的人。 平奇开了一枪。 “鹅……衣……窝……”野人沙哑地叫了一声,哀嚎着躲起来了。 “我要把你的枪没收了!”汉斯气冲冲地对平奇叫道。“难道你又要像招惹怪 兽那样招来一群野人吗?” “难道这是个金星人?”阿米莉亚惊讶了,“这就是说这里有人。” “你们最好还是感谢我,”平奇替自己辩护道。“若不是我及时把他们的头子 赶跑,这会儿一大群金星人就扑上来啦。现在他们逃了——枪声把他们吓跑了。” “也许平奇说得对,”大夫帮了平奇一句。 “谁能想到金星上会有人,而且更叫人惊奇的是他的身材几乎跟地球人一样呢? 就是他的头发太乱。个子也稍微高一点儿。不过这完全可以理解:金星的引力比地 球小一些。可惜我没看清这个金星人。跟他认识认识一定很有趣。” “必须快点儿从树林里走出去,加快些脚步吧,”温克勒尔说道。 可加快脚步并不像说说那么容易。几乎每分钟都得站一站,或是从藤蔓中钻过 去,或是割断缠人的密密麻麻的蜘蛛网。 “这些讨厌的动物!”平奇厌恶地望着毛茸茸的肥大蜘蛛嘟嚷道。“它们大概 不仅吃虫子,恐怕还吃鸟和小兽。哼,也许还不止是小的。这样的网连牛犊子都能 逮住。” 经过林中空地时,走起来就比较轻松了。空地上长着一些又高又粗、枝枝桠桠 的树木,和橡树的模样差不多。 “这些树已经不属于石炭纪,”汉斯想道。 在这些树粗大的枝桠上可以看到一些巨大的鸟巢,鸟巢旁边还悬着一些像包袱 一样的东西。旅行者们感到好奇:这难道是什么马蜂窝不成? 身后传来一阵响动。还听到像是西班牙响板发出拖长了的轻微咔咔声。大家向 四外望了望。在空地的边缘上,已经出现了一大群从旅行者们刚刚走出的树林里钻 出来的野兽,它们的模样介乎于猴子和袋鼠之间,但有6条胳膊腿儿:跑起来用6条 或4条, 站立或跳跃用两条,蹲着的时候就像袋鼠一样,那时中间的一双便一动不 动地抱在毛茸茸的胸口前,上边的一双则动个不休,就像哑巴用手势比划个没完没 了,与此同时,嗓子里还发出呼噜呼噜和咯咯的声音。在深陷的眼窝之中有一对凸 起的黑眼珠,脸上是一个梨状的大蓝鼻子…… 逃命吧!……赶紧逃命! 旅人们已经跑到一片橡树丛旁,然而突然从树枝上跳到草地上好多这样的六爪 怪兽。六爪怪兽从前后左右、四面八方包抄上来——就像一支正规军一样对他们进 行了水泄不通的围困。 逃是无处可逃了,唯一的办法就是杀出一条血路来。这一回不仅仅是平奇,连 汉斯和温克勒尔也端起了背在肩头的步枪。 六爪怪兽们好象害了伯,停了下来,也不再喧哗。它们的眼珠子怒冲冲地骨碌 碌转着,蓝色的梨状大鼻子变成了红色,迅速地鼓了起来。转眼间梨子就变得比西 瓜还大。响起一片呼呼声,就像一下子开动了成百台鼓风机。六爪兽的鼻孔就像喷 雾器的喷嘴一样喷出许多飞沫。 汉斯开了一枪。平奇大叫一声跌倒在地。汉斯闻到一股甜得让人头昏的气味, 顿时头晕耳鸣。他在看到阿米莉亚和温克勒尔倒地之后,自己也晕过去了…… 汉斯觉得自己仿佛是在风浪大作时坐到了桅杆尖儿上。他深深地吸了一口气, 睁开了眼睛。一股湿润的强风吹到了他的脸上。汉斯的身体平稳地摇摆起来——这 已经不是做梦了 汉斯试图回忆起他到底碰上了什么事……六爪怪兽进攻,它们发动“毒气战”, 自己昏迷不醒…… 耳朵旁边的树叶发出簌簌声,他现在是吊在树上。他想伸伸胳膊动动腿,可惜 办不到。他好像是被粘住和捆上了。天上的乌云间隙中露出星空。这么说已经是半 夜了?他昏过去时是傍晚,日落西山时分。 等眼睛稍微习惯一些黑暗之后,他发现旁边也有几个黑乎乎的身子在晃动,他 喊了一声。 “是你吗,汉斯?”他听到被风声压住一半的温克勒尔的声音。“我们这回看 来是倒了大霉啦。我一动也动不了啦……” “我也是。阿米莉亚和平奇在哪儿呢?” “在我旁边吊着呢。他们没反应,不知是没醒过来还是已经死了。” “那些六爪兽呢?” “看不见啦。” 几分钟后,平奇和阿米莉亚也恢复了知觉。他们所中毒气的毒性看来是同时过 去了。他们沮丧地交谈几句之后,就试图从束缚中挣脱出来——可谈何容易。他们 身上唯一能动的就是肩膀和脚。手好象是长在身上一样,两条腿也像长到了一起。 “我们就像中了魔法,变成了一棵树,”阿米莉亚说道,她这回倒是既没唉声 叹气,也没有歇斯底里大发作。 朝霞初现。借着一抹霞光,俘虏们看到了六爪怪兽。它们之中的一些不知是用 手还是用尾巴攀在树上,其他的全靠着一棵树站着。 个个都是一动不动,宛如一尊尊雕像。 但是,当第一道阳光射到这些石头似的身体上时,它们就复活了。 无数或是呼噜呼噜喘或是咯咯叫的六爪怪兽朝俘虏们围了过来。它们在树枝上 吵吵闹闹地抢着地方,在俘虏们的上方悬着往下看。显然它们都想看清这些从未见 过的猎物。 六爪兽们发出一连串急剧的咯咯声,这声音也不知到底是用手指还是用舌头弄 出来的, 同时,好象还用6条胳膊腿一齐做着手势。它们在树上或跳或爬都异乎寻 常地敏捷,而到了地下,动作就比较单调,或是用6条腿走,或是用两条腿蹦。 坐到俘虏们身旁的是一只老白毛,看来是个首领。它咯地叫了一声,马上有几 只六爪兽执行它的命令。 “看来我们的末日到啦,温克勒尔,”汉斯小声说道。 “看来是,汉斯。我们跑不了了。你注意到我们的衣服在放光吗?六爪兽肯定 在我们身上涂了一些粘性物质。于是我们就变成了大蚕茧。这些六爪兽大概是要把 我们派什么用场……” 汉斯看着那几只跑去执行老家伙命令的六爪怪兽。它们迅速攀到了最高的树枝 上,那里挂着一些不大的“包袱”。汉斯已经明白这是些什么“包袱”。六爪兽们 显然是用它们在树上贮藏食物。 年轻的六爪怪兽摘下两个“口袋”后就往下爬。它们两只手拿着“行李”,另 外4条灵活地攀援着下来了。 老家伙接过“口袋”,里面原来是一只也被粘住的蜘蛛。老家伙揪下一块蜘蛛 肉,递到汉斯嘴边。汉斯咬紧牙关,厌恶地吼了一声。六爪怪兽们咯咯几声,呼噜 起来,又给他端上了一道新菜肴,一条抹着粘性物质的淡青色大肉虫子。汉斯又拒 绝了这一番款待。 然而老家伙极其有耐心地一样一样地试着,请汉斯吃森林里的臭虫、蟑螂、巨 大的蜻蜓…… 这些“菜肴”中有一些还是活的。汉斯明白了,六爪兽们不是一捉到猎物就杀 死,而是让它们先活着。而且看来还会喂养它们。所以那个老家伙才那么有耐心, 竭力想弄清楚这些头一回落到它们手中的罕见两腿兽吃什么。 过了几分钟后,那几个忠心耿耿的奴仆弄来了“面包果”。汉斯早就饿得肚子 咕咕叫,这早餐上得再是时候不过了。况且,不管以后发生什么事情,都应当先填 饱了肚子才能有力气呀。然而汉斯还是拿不定主意,到底是吃不吃呢?如果六爪兽 不吃死物,它们一旦确认“猎物”拒绝进食,会不会趁着他们活着就吃了他们?于 是汉斯决定:吃。 当他张开嘴后,老家伙鼓励地“咯”了一声。其他的六爪怪兽立刻传开了这条 新闻:“吃啦!”于是咯咯声从一根树枝传到另一根树枝,从一棵树传到了另一棵 树上。 俘虏们被喂饱了,然而他们的境遇并没有因此而好转。 “它们就像喂圣诞节吃的鹅一样把我们装在口袋里养起来啦,”阿米莉亚说道。 “唉,但愿它们的圣诞节别降临得太快,”平奇在自己吊着的树枝下应道。 喂完猎物之后,六爪怪兽就对他们失去了兴趣,四散开去。 现在可以好好地观察一下这些古怪的生物:看看它们怎么打猎——逮虫子,抓 鸟儿,用“毒气战”捕猎大动物;接着就是伸出长长的舌头把猎物舔上一遍,给猎 物上胶,它们的嘴里一定有分泌胶水的“胶腺”;最后是把这些活“食物”挂到树 枝上…… 一天就这样过去了。 当太阳已经落到只有树梢高时,六爪兽当中开始出现不安的征兆。 它们匆匆地跑着,爬着,蹦着,大声地呼唤着,看来个个都想在天黑前尽快钻 到自己的巢里去。太阳落山了,六爪怪兽们突然一下子就睡着了,当时它们是什么 模样,睡着后就一直保持着原来的姿势。 最为令人吃惊的就是它们的睡眠来得快如闪电,而且全体同时发作。有几头动 作慢了一步的就停在树下,呆呆地一动不动了,爪子还向上伸着。 太阳已经彻底隐没,薄暮已经降临。汉斯看到一只巨大的蜥蝎迅速跑过空地, 来到一头六爪兽跟前,一口叼住它,把它拖到了空地当中。六爪兽没有叫唤,甚至 连一点儿动作都没有。也没有谁来救它。 这种难以理解的沉睡看来就是六爪怪兽在生存竞争中的致命弱点。这是它们太 阳一落山就急急忙忙跑到巢里的原因,也是它们为什么要住在树上的原因。 对于俘虏们来说,这是第一个令他们宽心的发现:他们可以放心了,这一夜他 们是不会被吃掉啦。 天色彻底黑下来。可以说话了,用不着担心六爪兽会被吵醒。 “你的刀子还在吗?”温克勒尔问。 “在,可它用不上呀,”汉斯回答说。“枪也是一样,它们就在树底下扔着呢。 要是斯特罗迈耶或者韦勒,或者是雅克能帮帮我们就好了!可他们哪儿能找到我们 呢……咱们喊几声碰碰运气吧……” “雅克!雅克!斯特罗迈耶!……” “啊!……啊!……啊!……” “是回声。” “不,好象不是回声。” “过去你们骂我,可现在想把森林里的野人全叫来,”平奇抱怨道。“手脚好 象没了……全麻了……只好认命啦,”他停了一会儿又抱怨了一句。接着突然叫道: “瞧哇,有人跑过空地来啦。” 没错,空地上是有个黑影在跑,而且确实像是个人。 “鹅衣窝,耶哀呀!” “喊的好象是‘这是我,别开枪。’”平奇说道。 “亏你想得出来!” 那个人迅速顺着树干爬了上来。看,他已经抓住吊着汉斯的那根树杈了。 “瞧吧, 这回让两条腿的把我们打6条腿的手中夺走啦!”平奇说道。“出了 狼窝进虎穴。您就是用脚踹他一下也好哇,汉斯。” “我动不了。” “鹅衣窝!” 一个脸上黑漆漆、头上毛发乱糟糟的脑袋已经凑到汉斯跟前,几乎是脸贴脸。 只听得野人一个劲呼哧呼哧喘大气……厚厚的干裂的下嘴唇……当这个野人想说话 时,他的嘴巴里露出肿得老高的舌头尖。 汉斯骨碌碌转着眼珠,仔细打量。这个金星人脸的轮廓有些眼熟…… “这是布洛顿呀!”汉斯突然大吼一声。 “对,对,这是我,”布洛顿想把话讲清楚,可嘴里发出来的只是一串韵母。 汉斯简直不敢相信自己的眼睛,使劲瞧着这个不速之客。布洛顿的身上绑着细树枝 子和烂树叶子…… “您从哪儿来?您怎么啦?您为什么说不出话来?布洛顿,真的是您吗?” “以后,以后,”话从布洛顿口中说出就成了“衣欧,衣欧”。 又听了几句之后,汉斯就开始听得懂他说的是什么了。布洛顿以后会讲这一切 是怎么回事的。现在应该做的是赶紧救人。刀子在哪儿?……布洛顿从汉斯的猎刀 刀鞘里拔出刀来,小心翼翼地给他割开粘得死死的衣服。难道他们真的就这么意外 获救了吗? 几分钟后,所有的俘虏全都像阿米莉亚所说的“脱壳而出”了,他们赶紧爬下 树来,拾起扔在地上的枪,飞快地逃之夭夭。 在朝霞出现之前必须尽可能远离六爪怪兽。而夜间奔跑又不是件容易事。 若不是布洛顿从天而降,这些探险家们的下场就会大大不妙。布洛顿已经变成 了一个地地道道的野人——他在森林里能准确无误地找方向,绕过障碍,在沼泽地 带照样能找到小路。 布洛顿穿着树皮树叶做的衣服,一点儿不怕刺儿,可刚刚脱险的人身上只穿着 扯得烂糟糟的内衣。多亏了六爪怪兽不知道什么是衣服,否则把他们剥光了再舔, 这些人未必能从困境里逃出来。布洛顿的手现在也离不开刀柄了,那上面也有一层 胶。 森林终于到了尽头。眼前出现了海湾、“红树”丛。只要跑到那儿……大家在 开阔地上拼命跑起来…… “快,快!”平奇边跑边催。 突然,他们身后响起了凶狠的咯咯声和低沉的“呼噜……呼噜……”声 追来啦…… 离水上树木的树根只有几十步远了。到啦。他们攀着树根爬了上去,就是地球 上的猴子也未必能爬得这么快。 瞧, 已经爬到太平湾中间了。六爪怪兽也跑到了 “红树”那里,接着就疯狂地咯咯叫着爬上树根拼命追来,大家明白,要想得救, 就得赶到棚子那里。 “应该跟它们打一仗,”汉斯说道。“最主要的是别让它们近身。不然它们一 放毒气,我们就全掉到水里去了。” 枪声乒乒乓乓地响了起来。六爪兽们纷纷跌落下去,可没被击中的还是穷追不 舍。看,它们的“鼻子喷雾器”已经嘶嘶地响起来了。幸好这时天上突然下起了瓢 泼大雨,雨水阻住了毒气的蔓延。枪声在响,六爪兽在倒下去,可活的却越逼越近。 “大本营”里听到了枪声。韦勒、斯特罗迈耶、雅克和玛丽赶来增援,火力猛 烈起来。六爪兽再也抵挡不住,只得扭头清逃。 “即使‘面包果’再好吃,”汉斯说道,“我们也得忍痛割爱,必须毁掉我们 的空中桥梁,防止六爪兽再来骚扰。” 一部分气根被砍掉,经过太平湾的桥梁被拆毁。 ------------------ 小草扫校中国读书网