第七章 盖依道讲述着 第二天,阿丽萨和两个伙伴一早就再次来到撒哈拉沙漠。 阿尔卡沙带着实验室的仪器,以便检测飞船,弄明白损坏的严重程度。巴史卡带着 一些工具,要修复飞船内的通风设备。阿丽萨带着够大家吃的食品和一部俄华词典。除 此之外,他们途中还降落到雅典城郊的市场旁,去那儿买了橙子、油橄榄和一整箱蔬菜、 水果。 扎米黎雅接待来自莫斯科的客人,把他们看做老熟人了。她连早饭也不吃就等候着, 因此,从雅典买来的蔬菜便用上了。俄华词典更是让扎米黎雅欣喜万分。 当然,扎米黎雅不信飞船能修得好,但她喜欢别人的顽强劲儿。她甚至同意三个少 年驾驶着飞行器进入,直抵小巧飞船处。在垃圾场,通常是不允许这样的。 飞行器在“盖依道”号飞船旁轻盈地降落。 阿丽萨头一个跳出飞行器。 还有点冷飕飕的。山岩上方,太阳稍稍探出头来,光线柔和得像在莫斯科。卷云在 空中徐徐飘移。飞船与飞船之间,丛生着多刺的灌木,鸟雀在枝头喳喳鸣叫。 “盖依道,你好。”阿丽萨招呼,“我们又来了。” “早上好。”小巧的飞船回应,“看到你们,我很高兴。” 阿丽萨没有感觉到飞船的答话有什么异样。阿尔卡沙却要细心些。 “哎哟!”他喊起来,“你什么时候学会了讲俄语?” 阿丽萨暗想:对呀,昨天这飞船跟我们还是用宇宙语交谈的。 “我有时间分析你们昨天讲的语言。”小巧的飞船回答,“你们讲得相当多,足够 让我分析研究并掌握的。沙漠里长夜漫漫,有一夜的时间,什么事情干不成呵!” “好厉害!”巴史卡边说边从飞行器里取出工具,“我却怎么也学不好英语。” “您的兴趣大概在其他方面。”飞船客气地说。 “他的兴趣有千千万万。”阿丽萨微微一笑。 阿尔卡沙开启激光摄像机,绕着飞船走,从各个角度拍摄。 他刚走到飞船背后,忽然叫喊起来:“这是什么呀?” 原来,一只灰色的球,从阴影里滚出,又迅速地滚掉不见了。 “又出现啦!”阿丽萨说,“它有没有咬你?” “我觉得它没长着嘴。” “一定得跟扎米黎雅说说,”阿丽萨表示,“这是某种变体动物吧。” “我爬到飞船里面去,看看可以怎样修理。” “等一等,”飞船说,“你们确实要带我离开这里吗?” “我们吃不准,”阿丽萨说,“得看能不能把你修好。” “我真希望你们把我修好,”飞船表示,“我会竭力协助你们。到我的船长指挥舱 里来吧,我演示给你们看,怎样修复信息显示屏。然后,让你们了解我生命中的一段伤 心史。” 阿丽萨和巴史卡挤到操纵台跟前。盖依道告诉他们怎样打开备用零部件存放箱。两 个人花去半小时,把显示屏修好了。 显示屏上泛出一片淡淡的绿光,有个男人显露出来,秃发,淡紫色的眼睛,已过中 年。这时候,盖依道开始讲述:“你们看见了维斯杰尔行星上著名的飞船设计家萨玛昂 ·盖依。他希望自己有个儿子,但……” 盖依道讲完了长长的故事,最后提出问题:“地球人,请回答我:她为什么抛下我 一走了之呢?她会不会死了呢?” “首先,依莉娅·盖依活得好好儿的,”阿尔卡沙说,“不过她没有继续钻研科学。 她选择的不再是科学和你,而是一位普通的男子。” “但这是背叛呵!”飞船发出感叹。 “别责备她吧,”阿丽萨说,“或许这就叫爱情。我在书上读到过,人们为了爱情 会作出异乎寻常的举动。你没有听过罗密欧与朱丽叶的故事吧?” “没有,”飞船回答,“他们也是飞船设计家吗?” “故事发生在很久以前,”阿丽萨说,“他们双双殉情……” “别扯远了,”巴史卡打断阿丽萨,“怎么能为了爱情而忘掉朋友、丢开工作呢? 我瞧不起这个依莉娅。你应该把她忘掉。” “啊,不!”飞船表示反对,“我永远忘不了她!” “得克制自己的感情,”毫不浮躁的阿尔卡沙表示,“如果这是为了爱情,那么这 种爱情很快就会烟消云散。” “阿尔卡沙,你好天真,”阿丽萨说,“你还没有经历过爱情呢。” 阿尔卡沙盯着她瞧,问:“小姐,芳名是不是朱丽叶?” 巴史卡哈哈大笑,飞船却委屈似的沉默不语了,因为在吐露内心感受时,谁也不希 望别人拿自己的感情开玩笑的。 “你是到了这儿以后才苏醒的吧?” “对。” “那你为什么隐瞒着?为什么不让人们知道你是一艘聪明飞船呢?” “头一个星期,我还没有恢复说话的能力。我的头脑工作得很勉强。我病势沉重。 工程师来给我作了检查,可他们断定我是在宇宙深处遇难而朝着地球的方向飘移过来的。 因此,我被当做来历不明的残骸,留在了这里。我再也不能为科学事业出力了。” “说话的能力恢复以后,你为什么仍不作声呢?”巴史卡追问。 “我左思右想,不明白袭击我的是谁,为了什么目的。或许你们地球上有一伙杀害 外星来客的歹徒吧?” “你瞎想什么呀!”巴史卡直嚷起来。 “万一这是针对我的女主人的阴谋呢?会不会有人不希望我找到女主人呢?我拿定 主意,先恢复元气,再采取行动。这阵子,我开始修补躯体上的大窟窿。一星期前,这 窟窿要比现在大一倍。我并不闲着,没有向命运屈服。” “接着你在这里遇到了我们,”巴史卡说,“而且,你决定利用我们了。” “是你们决定要利用我。自然,这是我的荣幸。只要你们把我修好,我会做你们需 要我做的一切。然后我远远地飞去,寻找女主人依莉娅。” “对。”巴史卡赞许。 “不对。”阿尔卡沙表示异议。 “什么意思?” “难道你不明白?”阿丽萨代替阿尔卡沙回答,“我们的首要任务是找到依莉娅· 盖依。” “我居然能听见这样的话!”飞船喃喃自语,“莫非你们真有如此豁达的胸襟?” “这样做是理所当然的。”阿尔卡沙说,“既然你遭到不幸,我们应该帮助你。” “可我和你们素不相识,何况我并不是一个人,而是一艘飞船。” “这没什么区别!”阿丽萨激动地表示,“你正焦灼不安,像一个真正的人。” “等一下,等一下,”巴史卡说,“着什么急?怎么能保证这艘小巧的飞船一旦找 到了女主人,不会立刻扔下我们不管呢?那样的话,我们可就动了脑筋、花了力气,结 果却还是没有参赛的飞船。” “你这样说,应当感到难为情!”阿丽萨批评他。 “巴史卡的话也有道理。”飞船接腔,“当然,他把我想得这么坏,让我感到好难 受。我保证,自己会真诚地为你们效劳。” “别听巴史卡的,”阿丽萨说,“依莉娅的情况,你了解多少,最好全部给我们讲 讲,我们寻找她可以容易些。” 显示屏上映现出一个年轻女子的脸。这张脸很漂亮,神情坚毅,头发修剪得很短, 面颊上有小小的伤痕。 “她和别的女子比,是鹤立鸡群、出类拔萃的。”盖依道叙述,“她平时一身男装, 少言寡语,但开口便一针见血,有时甚而会说出粗话来。她挺直腰,跨大步,喜爱打枪、 骑马、拳击和举重……手掌上长满老茧,能灵巧地使用刨子和斧头。在整个银河系,这 是个最具有阳刚之气的女性,不过阴差阳错,她生下来就是个女孩。” “真了不起!”巴史卡说,“我有这样的姐姐就好了。” “你了解塔杰乌史的情况吗?”阿丽萨问。 “塔杰乌史无非就是塔杰乌史罢了,”飞船以轻蔑的口吻回答,“一个普通的生物 学家,银河系内的无名之辈,连自卫的能力也没有。” 显示屏上映现出一个可爱的小伙子的脸。浅蓝色的眼珠,鬈头发,高颧骨,神情忧 郁。 “他非常普通,”飞船继续说,“普通得没有任何引人注意的特色。” “塔杰乌史……”阿尔卡沙边想边说,“多半是个波兰人。” “他缺少男子汉气概,”飞船一口咬定,“他配不上我的女主人。”