第二十二章 鲁滨逊叔叔的愿望已经完全得到了满足:一个世外桃源般的小岛;一个值得钟 爱的家庭;一支烟斗和一些烟叶。如果这个时候,有一艘大船经过这里,他都拿不 定主意,是否要离开这个小岛了。 然而,对这个小团体来讲,他们缺少的东西还太多了!虽然,哈里·克利夫顿 不知道他们的前途如何,但是他一点也不愿意忽视对孩子们的教育。尽管他手中没 有任何书籍,但是他自己不就是一本活百科全书吗。他为孩子们开设了文化课,还 不失时机、坚持不懈地把自己在大自然中取得的知识、经验传授给他们。课程首先 从具有指导性的课目开始。科学方面的课程主要包括自然、历史、地理,然后是宗 教道德课程,这是需要在每天的实践中学习;哲学,这门在长期经验中直接总结出 来的理论课最好由鲁滨逊叔叔担任,在这方面,就是牛津和剑桥大学的教授们也比 不上他。大自然是包罗万象的大学校,她向每一个想了解她的人敞开胸怀,而鲁滨 逊叔叔就是这所学校中最优秀的信徒和传道士。克利夫顿太太,这位令人尊敬的母 亲,她以女人的温柔和博大的仁爱把小团体中的成员紧紧地团结在一起,她是最称 职的道德课教师,是团体的灵魂。 在最远的一次考察时,考察者们从硫黄泉带回来一些含硫物质。如果能找到硝 石,工程师打算制造一些上等的,或者是堪用的火药。七月二十日,工程师到悬崖 北部去考察,在那里,他发现了一个洞穴,穴壁是潮湿的,上面附着一层钾硝盐。 这是一种自然硝石粉。随着时间的推移,在毛细管现象的作用下,硝盐从岩石中离 析出来。 克利夫顿把他的发现告诉给叔叔,并说他打算制造火药。 “我们不可能制造出十分合格的火药,”工程师接着说,“我们无法得到纯硝 粉,因为这需要特殊的方法进行提纯。因此我不得不用自然硝盐来代替。但是不管 我们制出的是什么品级的火药,当我们需要炸山开洞时,它都会对我们有用的。” “好极了,这样我们就可以把我们洞扩大一些,并且在周围再开出几个仓库。” “此外,这种硝盐还可以用来‘硝化’我们院子的地面,也就是说,把硝盐掺 到地面的土里,再把地面夯实,以后地面会变得坚硬,不渗水。” 于是硝盐发挥了它的第一个作用,岛民们把他们的院子的地面和洞中的地面都 进行了硝化处理,并且夯实。之后,地面变得像花岗岩一样坚硬平整,母亲把它擦 得像木地板似的闪闪发亮。 然后,工程师开始制造他的火药。孩子们在一旁观摩,并且参与了制作的全过 程。尽管这伙人只有一支石弹手枪,但他们对火药生产的兴趣之大,好像他们拥有 整个一个炮兵武器库可以为他们提供武器装备。 制作火药只须将硝、硫、碳均匀地混合在一起。碳的作用是燃烧,产生大量气 体,给火器以发射力量。克利夫顿先生已经有了硫和硝,还缺少碳。制碳比较容易, 他们没有找到专门制作武器火药碳的粟子树,或杨树,但是用榆木烧出的碳可以造 矿山炸药。克利夫顿先生选择了许多嫩树枝条,先把树皮剥去,因为树皮产生大量 的灰烬;再把树枝放进预先挖好的坑穴中烧制。 当然工程师知道火药的配制比例:七十五份的硝,十二份半的硫,十二份半的 碳。把这三种物质先用不同的方法研制成粉,再混合到一起,加温,放入一个捣钵 中,用木槌将它压制成饼状。就这样克利夫顿工程师制出了粗糙的火药饼。接下来 的程序是将药饼颗粒化。 这是一道困难,但又是必须进行的工序。因为粉状火药只能爆燃,而不能立刻 引起爆炸,也就产生不了爆破作用。 工程师想方设法使火药饼颗粒化。他先把火药饼放在阳光下暴晒了两天,然后 把它捣成小块;再将这些碎块放入一个圆形陶罐中;把陶罐固定在一个从船上取下 的滑轮上;用绳子迅速转动滑轮,火药饼碎片在罐中旋转,相互摩擦、碰撞渐渐变 成了略带棱角的粗糙颗粒状。虽然并不圆滑,但毕竟是颗粒了。然后再把这些颗粒 放在艳阳下彻底晒干。 第二天,罗伯特就不断地催促父亲试验他们的新产品。手枪已经擦拭干净,并 且装上了火药。罗伯特想第一个试射,但是叔叔不同意。为了预防试射时,万一火 药过猛,致使手枪爆炸而伤了孩子,叔叔决定由自己承担首次试射的任务。为防止 伤着自己,他采取了一些必要的安全措施。 第一枪打响了。枪中的药没有立刻引爆;经过片刻的燃烧,火药气体把枪中的 石弹丸发射出去了。 一片欢呼声伴随着火药发射声响彻了天空。这是孩子们欢乐的叫喊声。他们终 于有了火器了。马克和罗伯特各自也试用了一下火器,他们都非常满意这一新的发 明成果。当然,火药比不上真正的弹药,但起码可以用来炸山开洞了。 在男人们进行各种工程时,克利夫顿太太一直精心照料着家禽,使它们繁衍兴 旺。既然鸡类可以驯养,为什么四足的畜类不能驯养呢?克利夫顿先生决定修建一 个专门的家畜围栏。他在距离驻地一里远,湖泊的北边,选了一块几亩大的地方。 这是一块绿草茂盛的平原,很容易把河中的淡水引过来。工程师负责划出围栏的范 围,叔叔负责到树林中伐树并加工成支撑树篱笆的支柱。工程是非常艰苦的,好在 他们并不急于很快完工,叔叔打算第二年春天开始驯养家畜。这期间重要的是到森 林中砍伐树木,还要进行其他的考察活动。 在一次考察中,工程师又发现了一种宝贵的苏铁科树木。这种树在日本很常见, 由此推断,这个岛的地理位置并不像他们想象的那么靠北方。 一天,吃完一顿有鱼、有肉的丰盛午餐后,克利夫顿问孩子们: “你们觉得我们日子过得怎么样?还缺少什么吗?” “不!父亲,”马克、罗伯特、杰克异口同声地回答。 “餐饮中也不缺什么吗?” “很难回答,”叔叔大声说,“有野味,有鱼,有贝类,有水果,还缺什么呢?” “不对,我们是还缺点什么。”小杰克说。 “缺什么?”父亲问道。 “糕点。” “好一个小馋鬼!”克利夫顿说道,“但是总之这个孩子说得有理,没有面包, 或者说没有糕点是令人感到缺憾。” “这倒是实话,我们忘记了面包。但是别担心,我的小先生,当贝尔小姐的麦 子长出来后,我们会有面包的。” “不用等那么久,”克利夫顿说,“就在今天早上,我发现了一种树,它可以 提供上等淀粉。” “西谷米!”马克叫道,“就像瑞士的鲁滨逊发现的一样!” “西谷米!”叔叔也恍然大悟,“这确实是好东西,我在马鲁古群岛吃过,那 里有大片的西谷米树林,每棵树可产四百公斤的西谷米,它做成的米团非常有营养。 您的发现确实太有价值了,我们快去西谷米树林吧!” 叔叔说着就站了起来,拿起斧子想向外走。克利夫顿先生叫住了他。 “等一下,我的朋友,我说的根本不是西谷米树,因为西谷米生长在热带,而 我们的岛比较靠北。这仅只是一种苏铁树,它的淀粉与西谷米相似。” “那么,先生,我们像收获西谷米一样去收割这种东西吧!” 克利夫顿和叔叔把孩子们留在家中,二人向森林走去。他们到了河边,准备过 河。 “先生,”叔叔站在岸边说,“我们在这儿建一座桥就好了,否则总要划船渡 过,太浪费时间了。” “我同意,”工程师回答,“但是我们应当修一座吊桥,不用时,可以把它收 回左岸。因为这条河是我们天然的屏障,它阻挡了北边的猛兽过来侵犯我们。” “很对,”叔叔答道,“但是南边的一大片地方都是敞开的,它们仍旧可以自 由通过。” “那我们为什么不筑起一道长篱笆或者挖沟引水把南边通道堵住呢?谁能阻止 我们这么做呢?” “不会是我,”鲁滨逊叔叔答道,“为了造桥我还是先砍树吧。” 几分钟后,克利夫顿和叔叔来到了位于东北方向的森林里。陪同他们考察的菲 多,经常从草丛中拱出一只刺豚鼠或者一只水豚鼠。叔叔还注意到几群猴子在树枝 间跳来跳去,因为它们跳跃的速度太快,无认辨认它们属于什么种类。 半个小时后,两个伙伴来到了树林的边缘,这里是一片广阔的平地,稀稀落落 地长着一丛丛的类似棕榈树的植物。这就是克利克顿先生提到过的苏铁科树木。它 的树杆上长着一片片像鱼鳞似的树皮,树叶上清晰的叶脉画出一条条平行的纹路。 这种树木,个子矮小,与其说是树,不如说是灌木。 “这就是那种宝贵的植物,”克利夫顿说,“在它的树干里有许多有营养的面 粉。这是大自然对我们的恩赐,都替我们磨成粉了。” “克利夫顿先生,”叔叔说,“大自然做了她该做的事情。如果没有大自然的 帮助,被抛到一个岛上的可怜虫们将会怎样呢?我曾想过,有的岛可能专门是为海 上遇难的人创造的,这个岛就是其中的一个。好啦,我们干活吧。” 说着叔叔和工程师开始割苏铁树的干茎,为了不增加无用的负担,他们决定当 场就把面粉提取出来。 苏铁树的于是由腺性组织组成的;它里面装着一些粉状髓质;还有一些线束物 质从粉状髓质中穿过;一些同心环似的薄膜把粉状髓质分装在许多小格里;而这种 面粉中还混有一种味道难闻的粘液,但用压挤的方法很容易将这种味道除掉。就是 这种粉状物质营养极其丰富,很少的苏铁粉就能养活一个人。克利夫顿还告诉叔叔, 过去日本的法律是禁止出口这种珍贵的植物的。 几个小时的工作后,两个伙伴已经收获了足够的面粉,他们背起收获物,踏上 了返回的路途。当他们又经过森林时,发现他们好像是处在了猴群的包围之中。这 回他们可以清楚地观察这些猴子了。这些动物形体高大,它们好像是四足动物中, 最高级的种类。这是一些黑猩猩、大猩猩、长臂猿,这些动物都是类人猿的同属, 所以这样称呼它们,是因为它们有很多地方很像人。 这些动物是一些很难对付的对手,因为它们既有力气又很聪明。这群家伙过去 见过人类吗?他们对人类做何感想?当看到克利夫顿和叔叔从它们之间穿过时,有 的在那做着鬼脸,有的做出唬人的进攻姿态。而这两个二足动物,迈着坚定的步伐, 目不斜视,勇往直前。但是他们心里还真有点忐忑不安,担心会和这些四足动物发 生一场可怕的战斗。 “先生,”叔叔说,“我们真可以把这些家伙们组编成一个作战团呢!” “是的,”克利夫顿先生回答,“真糟糕让这些猴子看到了我们,如果它们跟 着我们走回洞去,可就讨厌了。” “不用担心,”叔叔说,“过河时就可以把它们甩掉了。快点走!” 两个伙伴加快了脚步,为了不招惹这支做鬼脸的队伍,他们既不敢多看它们一 眼,也不敢做任何动作。一群由十几只猴子组成的队伍,一直押送着他们。其中有 一只猩猩好像是这一伙的首领,它一会儿走近克利夫顿,一会儿又走近叔叔,面对 面地打量着他们,然后又回到自己的同类中去。 当它走近时,克利夫顿先生可以仔细地观察这只动物。这只猩猩身高六尺,它 的身材比例匀称,胸膛宽阔;它的头大小适中,面部角度达到六十五度,它的脑壳 呈圆形,鼻子隆起;身上的毛光滑、柔软、发亮,是典型的类人猿形象,它的眼睛 比人眼稍微小一点,但闪烁着智慧的光芒。它还有一副栗色、卷曲的山羊胡,雪白 的牙齿在小胡子下,时隐时现。 “好漂亮的小伙子呀!”叔叔感叹道,“如果我们懂得它的语言就可以和它聊 天了。” 由于克利夫顿和叔叔加快了脚步,猴群被拉在了后面,渐渐消失在树林中。最 后只剩下首领单独一只还在追随着他们。这只动物以一种难以理解的固执,一直跟 着他们。只要和它的距离稍一拉开,它就会甩开长腿像个无法竞争的长跑运动员一 样匆匆跟了上来。 四点钟时,俩人到了河边,木筏停在岸边,是甩掉猩猩的时候了。 猩猩一直走到河边,它看着两个人把自己的收获装上木筏,它颇感兴趣地注视 着他们的一举一动,丝毫没有要舍弃他们的意思。 “注意,”叔叔说,“是甩掉这个伙伴的时候了。” 缆绳解开了,叔叔和克利夫顿同时迅速地跳上了木筏,尽快离开岸边。这时猩 猩也猛地一跃,落到了木筏的另一端上,险些把木筏压翻。叔叔手握斧子冲了上去, 但是猩猩一动不动地站在那里,盯着他看,却没有任何敌意。 叔叔举着的武器放了下来,显见,在木筏上进行格斗是不合时宜的,甚至是灾 难性的,到了对岸再见机行事吧。 过河后,叔叔和克利夫顿下了木筏;猩猩也下了木筏。他们朝着山洞方向走去, 猴子一直紧随不舍地陪着他们。他们绕过湖的北岸,经过椰树林,到了山崖下,而 猩猩紧跟其后,寸步不离。最后他们到了篱笆前,打开篱笆门立刻进去,马上把门 关上了。 夜来临了,一个阴云密布,漆黑的夜。猩猩是否一直在门外?是的,因为一种 奇怪的声音不时响起,打破了夜的静谧。 ------------------ 小草扫校中国读书网