延迟不得 在工程师委员会的坚持下,古比扬诺夫只好决定就在‘今天’而非‘明天’, 召开技术大会,请飞船长季也果涅和老工程师维涅牙涅参加,研究如何检修飞船的 ‘心脏’,翻译员当然是施洛可夫。 古比扬诺夫深知召开这样的会議何等重要!他之所以要推迟一天,只是为维涅 牙涅的健康着想,飞船长是完全康复了,可老工程师恢复得不如别人好,他还需要 卧床休养两天。 西涅格行前对卡星同胞讲了飞船遭到破坏的事,他们自己也急于要开这个会。 古比扬诺夫受到两面夹攻,只好从“医生”的立场退却,不过,他还是让施洛克夫 给西涅格打了一个电话,在征得卡里斯托的医生的同意之后,才决定让维涅牙涅参 加会议。 已经很晚了,全体考察队员、政府委员会人员和两位卡星人,都聚集在古比扬 诺夫的帐篷里。 斯米尔诺夫教授向与会者详细介绍了飞船舱门的构造。按照他的意见,只有凿 穿舱壁才能进入锅炉房。可是舱壁是用卡里斯托的合金铸成,随你用什么工具,都 凿不开它! “用电弧、气切和热熔等切割方法,也都奈何它不得!”他说,“这些方法所 能达到的温度只有3000-4000 度,而要熔化卡里斯托的合金,至少要不低于11000 度!” “或许,他们有他们的类似焊接的工具吧?”聂维洛夫问。 “椐我所知,没有!”斯米尔诺夫答,“他们确信他们飞船的牢固性,没有考 虑需要修理的问题。” 施洛克夫坐在两位卡星人身边,给他们当翻译;维涅牙涅确认:飞船上没有焊 接工具。 “破坏者在锅炉机器旁呆了多少时间?”他问。 “大约一个半小时。” “维涅牙涅同志说,在这个时间内来不及拆下机器外罩!”施洛克夫翻译道, “不拆下外罩,什么也破坏不了。他认为破坏所造成的麻烦,只在于要把锅炉房的 墙壁切割开然后再焊接上。” “告诉他,我们的焊接工具只能达到4000度。” “我已经告诉他了。” “请你问问他,可不可以用超高频的方法使金属软化?”一位工程师问。 此问翻译了好长时间。施洛克夫的卡语水平还不足以翻译如此专业的问题;在 斯米尔诺夫教授的帮助下,采用了画图和数学,总算完成了任务。 “不行。”维涅牙涅回答,“那会破坏金属的各向同性!” 《各向同性》,没有翻译出来,是照句子的意思猜出来的。 问题在于:要尽快进入锅炉房,看看有哪些地方需要地球技术的帮助,但是, 锅炉房门打不开!不得其门而入! “季也果涅同志问我们能否制作一个工具。”施洛克夫说,“他说的我不能完 全听懂。。。飞船上有这种工具的图样。是吧,廖星同志?”他问廖星。 “我看,是的!”中国语言学家答。 工程师们你看看我,我看看你。 “就看造这种工具需要怎么造了!” 会议不得不延长时间,许多技术词语必须具有非常专业的知识才能弄懂,几乎 每一句都要用很复杂的方法来翻译。斯米尔诺夫、马那连科和阿维林都参加了翻译。 别涅牙涅受伤的事,一直未对卡星人说。可是,当维涅牙涅请求施洛克夫到飞 船上去取他要用的书和图纸的时候,就再也瞒不下去了! “请把这张字条交给别涅牙涅。”他说,“他会找到这些资料的。 “关于别涅牙涅受伤的事,西涅格要求在他返回之前,什么都别说。”古比扬 诺夫说,“可现在,不说不行了!” 果然不出所料:别涅牙涅受伤的事,引起卡星人的强烈反响!维涅牙涅站起身 忿忿地踱步;他对季也果涅说了些什么,季也果涅没有吭声,只耸耸肩膀。 古比扬诺夫看到施洛克夫和廖星作出不能同意的样子,但没有把这位老工程师 的话翻译出来。 维涅牙涅走近施洛克夫。 “我跟你一起上飞船。”他说,“别涅牙涅受伤,只有我自己去拿了。” 他俩走出帐篷。 “别生我的气!”维涅牙涅学着地球人的样子,伸出右手,施洛克夫握住他的 手。 “我哪能生你的气呢!你说的对!不过你用的那个词,并非对所有的人都适合。” “我知道。”维涅牙涅说。 “我们正在努力,力图把这个词从人们的意识中彻底消除!”施洛克夫说。 “不容易哟!在我们卡里斯托,人与人的关系早就起了变化,可是你瞧,我还 能说出这个词!“ “对过去的记忆,能保持得很久很久。”施洛克夫说。 维涅牙涅在飞船上拿到了他所需要的资料。然后下舱仔细查看了‘锅炉’间的 门。 “短时间我们还进不了‘锅炉’房,你们的那位同志只好躺在那里了。 “那里躺的不是我们的同志!”施洛克夫叫喊起来,像是被蜇了一下!“躺在 那里的是敌人!是……是……” 他想说是‘坏蛋’,但不知卡语里这个词怎么说。 “我今天怎么啦,又犯了一个错误!对不起,我不是说你们……飞船受到破坏, 别涅牙涅受伤,把我弄晕了头!其实,我们之间是很友好的。”他作解释。 “我理解你的意思,不会介意你说的话。”施洛克夫说。 《在他们的内心深处对我们究竟怎么想?——当他们飞返营房时,施洛克夫暗 自思量——他们私下会如何议论我们?或许,他们把我们当作野人,并憎恨地球人 的恶行?他们的和蔼可亲和友好表示,只是出于礼貌?》 这些问题折磨着他,暂时还得不到答案,将来都会明白的。他自己真诚地热爱 这些黑皮肤的天外来客,渴望他们也能以同样的态度对待地球人。 营房里所有的人都深信卡星人的真诚,他们的坦诚、他们帮助地球学者掌握卡 星技术的热忱、和对地球人的完全信任,都说明他们是像兄弟一样对待地球人。但 是,施洛克夫不满足于这些表面现象,他要知道他们内心深处是怎样想的。为何这 样?他自己也不愿意深究下去。 他们走进会场,大家正急切地等着他们。 维涅牙涅拿出记载卡星焊接工具的书和图样。 要制造这种工具,首先要有建造飞船用的那种材料,和从地球物质中获取迄今 未知的某种气体;卡星的焊接技术是一种气焊。 “解决工具问题,暂时办不到,但不是办不成!”工程师委员会的一位工程师 说,“我们要争分夺秒,打开锅炉间的舱门之后,还可能发现新的问题。应当明天 早上就去莫斯科,确定由哪家工厂来承接这个不寻常的订货。谁给我们当顾问?” 他问施洛克夫。 “维涅牙涅和聂牙涅义涅格。”季也果涅答。 “聂牙涅义涅格是第二位飞船工程师,他同时还是一位化学家。”施洛克夫介 绍道。 “还得配一位翻译。” “彼得阿尔卡支维奇这里离不开。”古比扬诺夫赶忙说。 他不想放走自己喜欢的学生。施洛克夫的心思对于教授早已不是秘密,尽管他 自己还不想承认。放他离开,只会让他下定这个决心。古比扬诺夫希望他能改变主 意。 “最好派廖日涅夫跟他们去。”康资洛夫斯基说。 “就这么定了。廖日涅夫、别涅牙涅和西涅格明晨就回营房。'' “解决能耐高温一万一千度的材料问题,可不那么容易!”聂维洛夫说,“如 果不成,那就只好诉诸高频,那样,对温度的要求可能要低一些。” “我已经说过,不希望如此!”维涅牙涅说,“但是,如果实在不行,那就降 低修门的用料标准。” “维涅牙涅说的什么?”散会以后,回到了自己的帐蓬,古比扬诺夫问施洛克 夫,“你为何没有把他的那句话翻译出来?” “他说,对于人来说,人就是狼!”施洛克夫答,“遗憾的是,此言并不全对。” “也没有什么不对,但是,并非所有的地球人都那样。”古比扬诺夫说。 “是的,我已经对他说过这个,他也表示同意。”施洛克夫说。 -------- 红袖添香