了之不了——恐怖与反恐的较量(10) 普京的工作经历使他的内心早就树立起了“国家利益高于一切”的信条,所以, 他不会接受绑匪条件。但是,从人质被劫持的第二天起,他不得不面对来自各方面 的巨大压力。在恐怖分子的胁迫下,被劫人质联名写信给自己的总统,称他们“对 车臣战争早已厌恶”,要求政府从那里撤军。一部分人质家属走上街头,在剧场周 围和克里姆林宫旁边游行,希望联邦通过和平手段解决人质危机。国家杜马召开紧 急会议,呼吁普京政府与绑匪谈判。就连断送了前苏联的戈尔巴乔夫都出来发表讲 话,表示拥护国家杜马的建议。75名外国人质所在国家的使领馆,几乎每时每刻都 在询问解救人质的情况,盼望着本国人质能够获释。 面对这些压力,普京通过电视发表讲话,他首先明确发生在轴承厂文化宫的是 一起恐怖事件,是国际恐怖分子对俄罗斯人民犯下的不可饶恕的罪行。随后,他以 十分坚定的态度表示,“俄罗斯不会向绑匪妥协和从车臣撤出军队”。普京通过各 种途径告诉恐怖分子,谈判的内容只有一条,就是在他们放下武器后,如何把他们 安全送出俄罗斯国境。普京在讲话中明确表示,不管联邦采用何种方式解救人质, 都将采取措施,“最大限度地保障人质安全”。他在讲话中呼吁俄罗斯人民要保持 冷静和克制,不要把对恐怖分子的仇恨转嫁给无辜的车臣人民,避免产生更深的民 族矛盾。他还要求媒体遵守政府颁布的《打击恐怖主义和极端主义法》的有关规定, 不许人为炒作恐怖事件造成的后果;不许播放剧场外面涉及营救行动的情节,以免 暴露当局的动向和意图。 为了动员各界力量,统一认识,营救人质,普京从24日清晨起就紧急会见了车 臣代表与全俄穆斯林大会主席,听取他们对人质问题的看法,希望他们在营救人质 过程中发挥作用。随后,他又邀请普里马科夫、卢日科夫等著名政治家和几位反对 党领导人,请他们为政府出谋划策,帮助解救人质。他还要求外交部与各国使馆保 持联系,通知他们,联邦将会适度考虑优先解救外国人质,但同时希望各国不要因 解救本国人质影响全局、节外生枝。 普京所采取的一系列措施,使人心逐步趋于安定,为开展营救行动赢得了时间。 和平解救人质的工作整整进行了两天,动员了各界力量,想尽了各种办法。 在人质事件发生一个多小时后,车臣共和国在俄罗斯国家杜马中的议员阿斯拉 哈诺夫,就与车臣族政治家、原俄罗斯最高苏维埃主席哈斯布拉托夫一起赶到剧场, 他们希望莫夫萨尔·巴拉耶夫不要干傻事,要保持理智和克制。同时提出以自己为 人质,换取那些无辜平民,但绑匪拒绝了他们的要求。 随后,受普京之托、居住在莫斯科的车臣领袖也表示愿意以自己身家性命顶替 人质,但也同样遭到拒绝。 此时,武装解救人质的工作正在准备之中,虽然从监听到的绑匪与外界的对话 和采用其他高科技手段,对剧场里面的情况有了初步了解,但距离发动攻击所需要 的条件还有很大差距,为了尽量减少各方面损失,24日上午,一名警察装成醉汉, 试图进入剧场,但刚走到门前,就被匪徒开枪打死了。莫夫萨尔的这种举动既说明 匪徒的警惕性非常高,也说明恐怖分子在“必要”时,对屠杀人质不会特别在意, 它预示着解救工作将相当困难。 中午,俄罗斯著名歌手、国家杜马议员科布宗和三名国际红十字会救援人员手 持白旗进入剧场,经过谈判,绑匪释放了一名已经奄奄一息的英国人和三名儿童。 下午,在车臣人心目中享有特别地位的俄国家杜马议员卡伯松、国际红十字会 的两名代表和一名英国《星期日泰晤士报》记者被允许进入剧场。这次谈判除了又 使一名俄罗斯妇女和三名儿童获救外,非法武装分子还答应国际红十字会可以派人 进入剧场救治伤员,给人质送少量食物和饮用水。此外,莫夫萨尔还同意在剧场里 面接待当事国家的外交官,就释放该国人质谈判。但是,莫夫萨尔同时提出,联邦 政府必须在26日凌晨答应从车臣撤军的要求,否则,将从那时起屠杀人质。绑匪还 要求俄罗斯经济学家、亚博卢集团领导人亚夫林斯基,担任兑现条件的保证人;著 名车臣战地记者安娜·波利特科娃充当剧场内外的调节人。 莫斯科同意了恐怖分子提出的人选,但在从车臣撤军的问题上,仍然坚持早些 时候的态度。 晚6 时30分,两名年轻女人质以去洗手间为由越窗逃跑,虽然其中一人被绑匪 开枪打伤,但她们详尽地向指挥中心介绍了场内情况。 25日凌晨,一名俄罗斯独立电视台记者被允许进入非法武装控制的建筑物,通 过研究他带出来的录像,解救人质指挥机构清楚地掌握了剧场内恐怖分子的部署, 制定了强攻方案。 从25日上午起,一些国家使领馆人员陆续进入剧场,与绑匪商讨解救本国人质 的条件。在他们承诺劝说俄罗斯“公正”处理车臣问题后,大部分外国人质得以释 放。 与此同时,红十字会的救援人员也频繁出入剧场,为人质和恐怖分子提供饮水、 食物和药品,其中不乏执行侦察任务的俄罗斯特工。