中日文化交流及其挫折(2)
中国文化传入日本,成为日本文化发展的营养素,乃至影响了日本社会生活的
各个方面。如在日本人的日常生活中,茶道、面条、汤元、豆腐等是通过僧人传入
民众的。奈良时期,中国的音乐歌舞——散乐传入日本,与日本传统歌舞结合,演
变成“能乐”。书法等艺术也为日本人所喜爱和摩写。中日两国文化也有许多共同
之处,当时都是农耕民族,都受儒教的影响,都使用汉字,都使用天干、地支、二
十四节气,甚至许多传统节日也一样。这些都是受中国文化影响的结果。
从公元645 年起,日本进入“大化革新”时期,日本开始从奴隶社会向封建社
会转化。新政府效仿中国唐朝的长安,建造国都,公元710 年迁国都于平京城(奈
良)。全面引进唐朝的政治体制、法律、文化,“百事皆仿唐制”。连皇宫四周设
12门,也是效仿中国建造的。随着佛教影响的扩大,日本派人留学中国,又请中国
扬州高僧鉴真和尚东渡传授。许多有特色的寺庙和佛像面世。
以南京为例,分析中国文化对日本的影响是耐人寻味的。因为1937年12月侵华
日军占领南京后,在制造血腥大屠杀的同时,又制造了一场“文化大屠杀”。而历
史上的南京,对日本的文化却有着深远的影响。南京是三国时期吴国的首都,并且
是1700年前长江下游与海外进行经济文化交流最重要的港口,当时对日本有相当大
的影响。古代日本人称中国人为“秦人”、“汉人”外,更多的场合和更长的时间
称中国为吴国,称中国人为吴人,称中国话为吴音,称中国人在日本的居留地为吴
原。从中国传过去的物品名称往往都要在前面加上“吴”字,如“吴织”。“南京”
在日语中也有着不同一般的意义,查阅《日本国语大辞典》的南京词条,除表示中
国城市南京外,还表示:中国人的别称;从中国等外国来的输入品、进口货,稀奇
可爱的东西等。在日语中,冠以“南京”词头的名称则比比皆是:“南京烧”( 中
国瓷器) 、“南京钱”( 中国铜钱) 、“南京口”( 中国方言或南京方言) 、“南
京米”( 中国或印度大米) 、“南京锭”( 洋锁) 等。日军在被摧毁的南京中山门
城墙上狂叫
——采自《南京大屠杀图集》据史料记载东晋安帝时( 公元397 年—418 年) ,
日本遣使来建康,以后又在公元412 年、415 年和430 年,多次派人来建康学习南
朝的纺织技术,现在作为日本民族服装的和服在日语中又称为“吴服”。南朝的建
筑技术传至日本,在日本“飞鸟时代”( 公元528 —544 年) 一段时间中,日本重
要建筑大多采用六朝样式,并特别采用“梁式”( 梁为南朝的第三个朝代) 一名,
如今六朝样式已成为日本“文化财”( 历史上文化活动的产物) 和“国宝”( 最高
级的文物保护单位) 。日本最著名的古寺、法隆寺,就是南朝建筑技术的结晶。
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录