又一个前所未闻的故事 这是一个差点被历史所湮没的故事。 几十年来,大家只知道军事顾问李德曾以唯一参加长征的外国人而闻名于世。 然而,还有一个在长征的红六军团中生活了18 个月的外国人,却鲜为人知。他就 是瑞士籍英国传教士阿尔佛雷德·勃沙特。 这个故事是《长征——前所未闻的故事》一书的作者哈里森·索尔兹伯里先生 引出的。很长一段时间以来,索尔兹伯里先生受斯诺写作《西行漫记》一书的鼓励 一直想沿着红军长征走过的路走一趟,但一直未能如愿。直到1983 年8 月,他终 于得到了来自北京的消息:通往长征的大门打开了。1984年,年届76 岁高龄的这 位著名美国记者来中国采访有关长征的故事。他不顾年老体弱,重踏当年红军长征 之路,遍访走过二万五千里的老红军,精心收集与长征有关的各种资料。他在采访 了当年的红六军团军团长萧克将军之后,来信提了一个问题: “我还有一个问题,一个法国传教士(为英国之误,下同。——作者注) 及一张法文分省地图有关的问题。我读了有关这件事的一本书,书中谈到一位 名叫阿尔佛雷德·勃沙特的法国传教士说,他曾经在你的部队里呆了18个月……书 中写道,他对于红军的非凡能力和严明的纪律,印象非常深刻。”索尔兹伯里的一 封信使一个外国传教士在中国工农红军中的传奇经历,清晰地浮现在萧克的回忆里。 红六军团作为红军长征的先遣队,自从1934 年8 月7 日从江西遂川出发,转 战数千里,历时50 余天,经过无数次生死血战,终于突破了湘、桂、黔3 省敌军 的包围,按照中央的意图,正向黔东与贺龙率领的红军会合。10月1 日,红六军团 在贵州的施秉与黄平之间,突破了黔军阵地,并袭占了黄平老城旧州,还在城内的 一所教堂里发现了一张一平方米的贵州省地图。萧克接到报告十分高兴。因为红六 军团从湖南进入贵州,一直用的是旧中国中学生课本上的地图,图中只有省会、县 城、大市镇和大河流、大山脉,行军作战十分不便,经常走冤枉路或因地势、敌情 不明而给部队带来不必要的损失。萧克急命人将地图拿来,可打开一看就傻了眼, 这是一张法文地图! 萧克正在为此事着急的时候,又接到一个报告,在向旧州进发的路上抓住了几 个传教士,询问怎么处置。萧克毫不犹豫地说:“先扣起来。”这一时期,红军对 传教士的印象不佳,总以为那是外国殖民者文化侵略的产物,多数都是帝国主义的 侦探。因此萧克作出这一决定也是可以理解的。 萧克突然想到了那张法文地图,就问道:“他们中间有没有懂法文的呢?”了 解之下,果然有一个名叫勃沙特的牧师既懂法文又能讲一点汉语。 萧克高兴地说:“快快有请!”此时的勃沙特在押解之下经过一天的行军,浑 身疲乏极了,躺在床上正想睡觉。忽然有人来叫他,说是萧克军团长有请。他连忙 坐起来穿好衣服,随后赶到一座作为司令部的民房前,同早已等在那里的萧克将军 见了面。此时天色已晚,两人来到一张小方桌的旁边,把地图打开,借着一盏微弱 的蜡烛,开始翻译地图。萧克将军指着一个个法文地名,要勃沙特读出中文。勃沙 特按照他的指点,把一个个山川、河流、村镇的中文名字说出来,并一一标在图上。 蜡烛光随风闪烁,若明若暗,他们两个也从互有戒心开始了融洽的交谈。当他们把 地图上许多重要的地名译完,已近三更。萧克后来在给索尔兹伯里的回信中谈到: “对我来说,这是一件不能遗忘的军事活动。…… 得到这样一张一平方米大的贵州地图,我们多么高兴啊!虽然在那以前,我们 对于传教士的印象不佳,但这位传教士帮我们译出了这张地图,而且在口译时,边 译边谈,提供了不少情况,使我在思考部队行动方向时,有了一定的依据。在合作 之后,固有的隔膜无形地消除了不少。尤其令人难忘的是,我们后来转战贵州东部 直到进入湘西,其间全是靠这张地图。”初次相见,萧克给勃沙特留下了很深的印 象。他在后来的回忆录中写道,年仅25 岁的萧克将军,热情洋溢,生气勃勃,是 一个充满渴望与追求精神的红军将领。萧克对贵州东部地区的情况了解得十分仔细, 而勃沙特则尽其所知,全部提供。萧克对此次合作很满意,勃沙特的帮助为他决定 今后的行动方向提供了依据,他对传教士的看法逐渐改变了。 勃沙特以为他与萧克良好的第一印象会促成他们一行人的被释放。他想错了。 第二天,红六军团的保卫部长吴德峰来找他谈话,由于红军的行动方向需要绝对保 密,他们暂时还不能离开红军部队,同时希望他们为红军筹措一定的款项或医药用 品。 晚上,他们被带进一间房子休息。红军送来了他们所有的东西,就连银元也如 数奉还。勃沙特的妻子被安排睡在用木板拼起来的窄床上,他自己也睡在南方式的 躺椅中,而同他们在一起的士兵们则睡在地上。勃沙特心想,看来他们是受到优待 的。 至此,勃沙特正式开始了红军中的生活。 -------- 泉石书库