序(4)
实际上,在本书中,平凡人爱国精神的最纯粹、最温柔、最老派的表述,出现
在其中最后一封信里。1996年9月,少校汤姆? 奥苏利万从波斯尼亚写给他小
儿子的生日贺信是这样结尾的:
波斯尼亚这里没有一家商店,所以我没办法买玩具或纪念品庆祝你的生日。但
是我送给你的是一件非常特别的东西。是一面旗帜。这面旗代表美国,每当我注视
它,它都会让我骄 傲。当波斯尼亚的人在我们的军服上、车上看到它,或是当它
飘扬在我们的营地上空,他们都知道,它代表了自由,而且,对他们来说,它代表
多年战争后的和平。
1996年9月16日,在波斯尼亚-黑塞哥维那北方,在科尔特军营,这面
旗帜飘扬在4-67装甲特遣部队指挥部的旗杆上。它的飘扬是为了向你的7岁生
日致敬。收好它,始终以它为荣吧。
爱你的爸爸
赋予这些书信非凡意义的,正是奥苏利万给儿子的信中传递出的这种温情。此
处收录的大部分通信表达的是单纯的关爱与支持,母亲给儿子、兄弟给姊妹、丈夫
给妻子、朋友给朋友的爱和力量。正是相爱者间交流的这种崇高的自由思想使美国
度过了重重危难。正如这里所显示的,从美国内战到波黑战争的介入,每一代美国
人都想让后代知道,战争是残酷的,要不惜一切代价加以避免——除非冲突是维护
我们宪法价值和民主原则完整的惟一途径。在首都华盛顿的威廉? 特库姆塞? 舍曼
雕像上铭刻着这一思想的清晰表述,铭文引用的是罗伯特? 李将军体面地投降后不
久,舍曼在圣路易斯的一次讲话:“战争的合理目标是更完美的和平。”
道格拉斯? 布林克利美国艾森豪威尔
研究中心主任、新奥尔良大学历史教授
——记于2001年1月1日
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录