附录(7) 首相以个人名义发出的备忘录和电报 (1941年7——12月) 7月 首相致希腊国 王1941年7月1日 我在这紧张、危险和忧愁的几个月里常常思念陛下,我愿奉告,你在英国的许多朋 友以及一般英国人民,对于你在这些人事变迁中所抱的态度是多么敬佩。此间人人都已 下了非胜即死的决心。我们将以最大的热诚欢迎陛下莅临。我希望并深信,当好日子来 临的时候,希腊所获得的荣誉将有助于治愈它目前所受到的创伤。 首相致伊斯梅将军 1941年7月1日 德国人正大量地利用火焰喷射器。情况究竟如何? (即日办理) 首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年7月1日 我估计我们已采取有效办法,使叙利亚的维希军队不能由海路得到增援。这事目前 情况如何? 首相致空军大臣 1941年7月1日 我注意到你们5月份实际消耗的二千九百二十吨炸弹还不到原来估计今年第二季度 每月消耗量的一半,按照这个消耗率,你们的储存量可供三十个月之用。 我们当然最不希望你们在准备大量投弹时,感到炸弹短缺。但是从这些数字上看来, 你也许希望重新检查一下你的需要。这些需要似乎主要是由于你想要获得约六个月的储 备而提出的。 除非你真正确信你们能够充分利用这大量储备,不然我们应当考虑将一部分多余的 炸弹用在其他方面。 首相致粮食大臣 1941年7月2日 我很高兴,原来认为是出于你手制订的那个蛋品计划,实际上并不是你想要执行的 计划。在增加食品总供应量和维持公平分配这两种需要之间保持平衡,始终是一件难事。 我们对于用个人的[生产]努力来增加自己供应量的人不应控制过严。 肉类形势正在有所改进,这是令人满意的。我并希望由于我们敦促美国增产猪肉, 我们不久就能提高配给量,而且不至于紧跟着又将配给量降低。 我们不想强迫农民屠宰他们不靠进口饲料即可养肥的菜牛,因而使他们产生不满情 绪;另一方面,当然也不能因为农民不愿出售菜牛而使全国忍受饥饿。你们无疑可以用 同农业大臣商定一项计划(这项计划或许是根据一项谨慎拟制的物价政策),尽可能使 肉类供应保持恒定不变——当然也要照顾到季节的因素。 至于小麦问题,我所关心的与其说是我们的储存量,不如说是我们陷入恶性循环的 危险:人们由于肉类短少而多吃面包,以致不得不输入更多的小麦,这就减少了可用以 输入其他食物的船舶吨位。我不相信今年的收成有被敌人毁坏的极大危险。我们发现烧 毁农作物是很难的事,如果你问问空军部,他们就会对你解释,为什么我国多露的情况, 使得在此间烧毁农作物比在欧洲大陆上还要难。 首相致陆军大臣和帝国总参谋长 1941年7月3日 要在战争进行当中建立一支像我们设想的那种大型装甲部队,这种部队必须具有很 大的临时性,而且这项原则特别适合于较为落后的装甲部队。师的编制是否适用于装甲 部队,非常值得怀疑。由独立的旅团组成“皇家坦克军团”的办法,在作战和行政管理 方面都会更好一些。我们的一个训练最佳、装甲最好的部队,第七装甲师,打起仗来 “不如一个旅”(事实上它只有两个旅以及一些附加成分),从这里可以看出师的编制 是多么不适合。但是,有些部队如果师的编制已经形成,而且已经配备好一个装甲师规 模的武装,那么,目前战争的情况就不允许它改变编制而造成混乱了。对于比较落后的 部队,情况就有所不同。它们应当一贯地编为旅团,用当时可以得到的最精良武器装备 起来,并以增加最新装甲车辆的比例来逐步扩充。应当注意使它们在发展的每一阶段都 保有一定的战斗价值。要同时以同样的装备给与所有的装甲旅团,或许是不可能的。它 们必须接受现有的装备,有什么就尽量地利用什么。比如,在国内建立一个新的(或落 后的)装甲旅团时,它首先应当接受全部剩余的装甲车或轻机枪战车,并且应当立即具 有“旅的意识”。它们应当按团或旅的演习要求进行训练,正如它们是一个装备齐全的 装甲部队一样。在各种无线电讯工作方面更应如此。在紧急的时候,它们就要作为一个 摩托化机关枪部队进行战斗。在可以弄到相当数量的坦克时,则应当把这些坦克拨到各 团作为发展的核心,直至最后士兵们习惯于摩托车辆的照管并熟悉了装甲旅部队的演习 时为止。这时他们也许终于可以用到手的坦克全部装备起来,然后这些坦克又将为后来 弄到手或从配备更齐全的部队拨来的新式坦克所代替。这样,在每一阶段,凡是不适于 在坦克部队工作的人员就会被淘汰,学到坦克战术的人就会越来越多,到了紧急关头, 这种装甲部队就会保持实际的战斗价值。 2.至于那支长期以来在巴基斯坦不成其为军事要素的骑兵师,情况就完全不同了。 这一个骑兵师应在战争紧急情况许可的条件下尽快地改编为两个旅团,每一个旅团由三 个坦克团、十二门摩托化野战炮、一个摩托化机关枪团和一些附属部队组成。应当最优 先地编成这两个装甲旅团,其中一个一定要比其他更为落后的英国装甲部队先编成。如 果这两个旅能够利用现已开始起运的美国轻中型坦克,首先从原来仅仅是摩托化机关枪 部队发展成为坦克部队,那就非常方便了。 罗斯福总统已经通知我(除即将运到的六十辆坦克及其他定货外),他已经拨了二 百辆轻型巡逻坦克,准备在以后几个月内用美国船只运到苏伊士。这些新增的二百辆坦 克的确应当成为由骑兵师改编的那两个装甲旅团的主要装备。各团中其余部分可暂时继 续使用他们已经开始使用的装甲车或轻机枪战车。这些优秀军队得到那些意外的二百辆 美国轻型巡逻坦克后,会成为两个精锐的装甲旅,非常适合于在巴基斯坦、叙利亚和伊 拉克作战,这个方法比任何[其他]可以取得同样战斗价值的方法都要快得多。 首相致莫顿少校 1941年7月6日 请查明是否保存一份名单,上面列有在法兰西或摩洛哥因为同情戴高乐而被维希政 府的法院判处监禁的法国青年的姓名,以便日后加以照顾。 (即日办理) 首相致帝国总参谋长 1941年7月6日 自从你和艾登先生奉命前往开罗执行某些任务,其中特别是负责调查并汇报中东部 队内部组织情况以来,已近六月。 可是今天,我们对于详细情况还是很不了解,真是遗憾已极。 陆军部对于各个战斗部队的发展情况应当有全面了解,同时,如果我不知道这种全 貌,也一定不能履行我的职责。 2.要求一个师或旅团按月呈报他们的主要装备情况,并不算过分。我不能设想, 一位胜任的师长竟会不了解他的部队的每周——其实可以说每天——的装备情况。 3.考虑到每天数字起伏很大,我们应当按月作出报告,其中包括空军的详细情况。 海宁将军的机构应当知道全部情形,而且他们向我们报告应当没有什么困难。 如果你以为我们需要这项报告,仅仅是为了统计数字,那是错误的。不清楚地了解 中东各部队的近期情况,国防部或战时内阁就无法提出自己的看法或作出任何决定。如 果不是这样,我们就会继续处于无知和混乱的状态,这样是会给我们带来灾难的。 如果你建议在报告细节方面稍微简单一些,我是很同意的,但我必须坚持了解全部 重要情况。 请参看帝国总参谋长1941年7月5日的备忘录,该备忘录谈到首相要求就中东各部队 的装备分配详情开列清单。 (即日办理) 首相致陆军大臣 1941年7月6日 为什么没有向我们报告近卫骑兵队,警卫骑兵队以及埃塞克斯义勇骑兵队曾经参加 攻取巴尔米拉的战役呢?这些部队在很久以前就已经由于参加战斗而被敌人认出来了, 因此不可能因为什么军事方面的理由而不把这个有趣的消息向英国公众宣布。 像这样以作战机密为名而滥用新闻检查权,那就难怪国会以及新闻界要感到不满, 而且这样做就会使更重要的问题更难于做到保密。 首相致粮食大臣 1941年7月7日 我高兴地知道你正就我们对于猪肉及奶制品的总需要量,向美国有关当局提供一个 估计数字,并且已经要求他们订出一个大量增加蛋品供应的计划。我相信从美国输入的 粮食总额,要比目前所设想的一百三十三万吨大得多。我经过一定的观察后感到,美国 人由于没有实际粮食配给制,是一定可以生产更多粮食向我们输出的。(美国每年的猪 肉产量往往增减近五十万吨。) 我相信我们正作出各种努力,从最近的地区取得我们所需的肉类。如果我们能适当 地通知阿根廷并向他们提出一项保障,他们或许也可以扩大他们的肉类生产。 我们的食用油和油料,当然是尽可能取自非洲,而且是装载在从中东驶回的船只上 运来的。我们目前无法为了这项入口而派遣船只到印度或太平洋去。 首相致外交大臣 1941年7月9日 应将大意如下的电报发给国务大臣,以便他了解情况。 此电系由首相发来。亲启密件。电文开始:两星期前,来了一位代理人(我们认为 确为代理人),要为我们和维希之间建立联络关系。我们同他以平等的地位进行了会谈。 他现在发给我们如下的电文,日期为7月5日: “1、法国政府已向当茨将军发出以下的总指令: “英军占领叙利亚后,法国的文职人员必须留任,并与自由法国军队协作,继续履 行职务。 “2、我奉令极恳切地要求你们重视这个指令。你们在这次所表示的友好态度将产 生最良好的印象。 “3、这是我的政府在我回国后迅速表示的第一个愿望;如果这个愿望得不到很好 的回答,那就会对我未来的行动产生不幸的影响。” 这事必须和你已经知道的正式请求休战的问题联系起来考虑。我们建议答复贝当和 昂齐泽的代理人的要点是: 1、英国在叙利亚除了要取得战争的胜利外,并无其他要求。 2、阿拉伯的独立是最主要的问题,任何事情均不能与此抵触。 3、在目前情况下,戴高乐当然是暂时代表法国在叙利亚的利益的。因此,他将维 持这样一种情况:即在不损害阿拉伯独立的前提下,法国在叙利亚享有所有欧洲国家中 最大特权。 4、同时必须竭力缓和戴高乐追随者和法国的追随者之间的关系。我们都有维护阿 拉伯独立的义务,但是我们认为法国可以抱有这种目的,即战后在叙利亚享有我们在两 次大战之间在伊拉克取得的那种地位。 5、不要忘记:我们在战胜后(我们是会战胜的)是不会容忍阿尔萨斯—洛林或任 何法国殖民地同法国分离的。因此,望你在我们两国目前所遭受的这种可憎的困境中, 很好地摸索前进。 首相致伊斯梅将军 1941年7月10日 以后“landing”(登陆)一词将专门用于从海上登陆。凡是从空中抵达,就要说 “descents”(降落),今后官方函电一律采用这种用法。 首相致本土部队总司令并致伊斯梅将军转参谋长委员会 1941年7月10日 关于防降落伞的演习 据说袭击将在黎明时进行。然而这不会意味着所有降落伞和滑翔部队都在黎明时抵 达。从法国、比利时和荷兰的基地调动一千架运兵飞机,或相当此数的飞机,将占用几 个小时——至少四五个小时,也就是说,几乎要费去目前这个季节的所有黑夜时间。因 此,由于路程不远,这些飞机或是在夜间分批抵达(在这种情况下行动开始时刻可能是 凌晨一点钟),或是第一批在黎明时抵达,其余的则在白天其他时间陆续飞到。在后面 一种情况下,他们将被我们的战斗机打得落花流水。所以伞兵在白天分批抵达是不可能 的。值得注意的是,德国人还从来没有尝试过在夜间进行这种降落。在夜间寻找精确的 低空降落地点,是有很大困难的。 所有这些重大的问题,都必须与空军参谋部一起进行研究。如果是根据不真实的材 料和不可能发生的情况为依据,就来搞这种必然会引起不少混乱的参谋人员演习或研究, 那是没有什么益处的。“一万二千名伞兵于黎明时着陆。我们该怎么办?”说这个话是 十分容易的,但是对于我所指出的那些调遣情况不进行仔细分析,这句话就没有意义。 2.较小规模的袭击很可能是更加危险的。五百个亡命之徒事先毫无迹象,突然在 天空出现。他们可能于白天,或者在晨光熹微时,在政府所在地的中心或附近降落。但 是首先他们要被无线电探向器测到,而且要冒着夜间被拦截、白天几乎肯定被消灭的严 重危险。然而,在战争中突然袭击具有极高的价值,所以应当对这事进行周密的研究。 如果经过研究认为有一点可能的话,那么就无论如何要设法使政府与行政机构的各个中 心,获得防止这种突然轰击的安全保障。最初一小时是关系最为重大的一小时,而最初 十分钟又是关系最为重大的十分钟。 3.我希望本土部队同空军参谋部商议,并为我作出以上问题和建议的明确答案。 研究两三天应当足够了。 首相致本土部队总司令并致伊斯梅将军转参谋长委员会 1941年7月 10日 我们为了防备敌人袭击飞机场,在防御设施上所作战略和战术上的伪装,其现况如 何?哪一个机构正在研究从克里特岛的马利姆飞机场及其附近的炮台所得到的教训? 我们显然可在下列两个方面采取措施: (1)将真炮隐藏而把假炮显露出来,以欺骗敌人。完全可以用两三门甚至更多的 假炮来掩护一门真炮。 (2)最好的伪装办法就是使炮兵阵地变化多端,使人目迷心乱,难辨真伪。 指定某些炮台在袭击初期暂停发炮的战术,一定也正在研究之中。 盼于下星期六向我提交一个报告。 首相致爱德华·布里奇斯爵士 1941年7月11日 请找一下记录那两日辩论生产问题的国会记录,并将与政府某些部有关的所有段落 摘抄下来,送交各该部,并要求它们于7月19日以前答复。 此外请摘出所有与集中指挥战事有关的各节,交我一阅。 我认为这里有许多论点提得非常好。 首相致空军大臣 1941年7月11日 虽然敌人用无线电波射束指示轰炸在去冬由于我们的干扰归于失效,但是他们似乎 正以经过改进的无线电接收器重新装备他们的全部轰炸机,并想于明冬用许许多多的无 线电射束站来压倒我们的反措施。 当然,利用无线电的方法,并不能阻止敌人在明亮的月夜寻到并轰炸像考文垂和伯 明翰这样的目标。但是我们的正常的夜间防卫却应在这种时候发生最大效力。我们的主 要危险就是在黑暗多云之夜,所以我们应当作好一切准备,来对付敌人的无线电射束指 示的轰炸,这些射束站的位置和波长我们现在是知道的。 据说所需设备与寻常商业上用的悬殊并不太大,所以即使我们自己不能制造,也应 当可以从美国取得。一切都应在秋季之前准备好。现况如何,我们现有什么办法来对付 敌人的新发展,盼见告。 首相致粮食大臣 1941年7月12日 我愉快地得悉,在美国“请求到的”粮食数量目前已经远远超过了你在5月份报告 书中所提出的数字。我知道我们计划中的全部需要量比迄今“请求到的”数量大得多。 我确信,只要把需要详尽地通知美国,他们是能够而且会生产,或者用某种方法来提供 我们所急需的食物中很大一部分的。如果我们能够尽量缩短运货的航程,我们所需要的 船舶几乎全部可以解决。 唯一令人疑虑的是,你所提出的猪肉要求量是否充足。如果要美国供给我们牛肉或 羊肉,它会感到困难,但猪肉供应可以迅速增加,并且必要时可装在没有冷藏设备的船 上输入。 (即日办理) 首相致飞机生产部、查尔斯·克雷文爵士、空军大臣、空军参谋长(由伊斯梅将军 加以补充或在一星期内提出关于进展的报告),和彻韦尔勋爵1941年7月12日 我对于飞机生产部的各项新计划深感担心,从这些计划看,今后十二或十八个月内 飞机生产的数目将处于停滞状态。 当然,在新计划的后一阶段将会专心致力于新产品的生产。我曾要求用每一种型式 的飞机所需工时将这些数字验算一下。 当然,这样一算,从现在起到第十二个月的时候,英国生产的数字约增加百分之五 十。加上美国的数字,则无论从飞机数目,还是从工时来计算,其结果都会有所增加, 而1942年7月的产量同现在相比几乎是一·七五与一之比。 2.我认为这是不够的。我们估计德国的月产数字为二千一百架,这也就是我们在 1942年7月以前一直要维持的数字,实际上7月以后也还是这个数字,不过新产品的计划 不计在内。我们必须设想,德国人也会把他们的飞机数目改用工时计算而从中得到安慰。 他们也有可能要在大小和质量方面取得类似的改进。总之,根据我所见到的数字来看, 英国和德国的飞机制造,在今后十二个月内,双方数字似乎不相上下。我们若要有任何 增加,那就是美国为我们生产的那一部分了。另外,飞机生产部曾警告说,他们的预计 数字也许会减少百分之十五,这一点还没有计算在内。 3.我们对于上述情势是不能满意的,因为它排除了我们取得决定性优势的一切可 能。而要取得战争的胜利,这种优势又是不可缺少的,因此我希望重新检查这些计划, 并由有关的最高当局方面重新审查以下三种扩充方法,以及任何其他可以想出的方法。 这三种方法是: (1)用加速机床的操作并延长其使用时间,或用飞机生产部生产范围内采取的任 何其他措施,来增加目前的数字。 (2)建立新厂和装配厂,或将因为疏散而撤空的工厂重新占用或充分占用。鉴于 我们对于大不列颠领空的日间制空权在日益加强,而且夜战设施也有改进,这样做也许 是正确的。 (3)将轰炸机制造计划重新分类,以便提高那些经受了考验的各类型飞机在那段 时期内的交货量。 战斗机一定要不断地力争优势,所以设计工作可能需要迅速变化。但是今后十二个 月内,大部分轰炸机将在稳定的情况下和中等航程以内进行活动。虽然我们对所有的远 程或高空飞行或日间作战所需的轰炸机还须进行彻底的改进,但大部分轰炸机将于夜间 带着炸弹到比如鲁尔地区或其他附近的目标上投掷。空军参谋部看来可以把他们的活动 分为近距离和远距离两种,而以此为基础,可以让有些还没有达到最大产量的优良产品, 维持一个较长的生产高峰时期,使数目有一定的增加。举例来说,“布莱克普尔·韦林 顿”式远程轰炸机似乎就可以这样做。这种轰炸机是一种新产品,将于11月达到它的生 产高峰,但是只能在那种水平上维持六个月。假如能够让高峰时期维持十二个月,那么, 从11月份以后或许会有较大的交货量。 4.衡量轰炸机实力的标准是:我们对于德、意境内那些能够合理预测的目标,每 月能够投掷多少吨重的炸弹。空军参谋部在按计划提出生产数字的时候是否考虑过这个 目的? 或许生产一种负荷更重的新式飞机,会产生更好的结果。但是凡是能够携带两吨炸 弹至鲁尔的飞机,在被废弃以前应当让它继续生产一个长的时期。当然还有其他的例子。 我考虑到,过于匆忙地改变生产品种将引起重大损失,因此已经关照飞机生产部根据这 一点重新研究他们的计划。 5.新计划在实质上比3月份的数字少,而且远较[1940年]10月份的数字为低。但 是有很多生产材料已经根据10月份的要求储积起来。因此,如果一切因素都配合得宜的 话,数字应可大大地增加。空军部应当根据两种情况——一方面,经验证明伤亡损失确 已减少;另一方面目前据说是为了与飞机的数字成比例,驾驶员编制有了极大的增加— —说明这个最近的计划(抛开计划的扩充不论)是怎样地和今后十二个月的驾驶员的培 养相配合的。计算炸弹、炸药、大炮和一切附属物的需要量时,不但要和现有计划而且 要和必要的扩充联系起来考虑。不管怎样,·在·原·则·上·我·们·的·目·标· 至·少·是,·到1942·年·年·底·我·们·的·空·军·实·力·将·为·德·国 ·空·军·实·力·的·两·倍。·如·果·我·们·现·在·就·重·新·作·出· 巨·大·努·力,·这·不·是·不·可·能·的·事。·既·然·现·在·还·没· 有·提·出·取·得·胜·利·的·其·他·方·法,·这·就·是·所·能·想·到 ·的·最·起·码·的·方·法·了。 首相致空军大臣 1941年7月16日 国内安全部对于德国烈性炸弹的效果进行的调查证明,爆炸气浪所造成的损害比弹 片所造成的大得多,爆炸气浪能够毁坏建筑物等等,而弹片碰到的有效目标则很少,特 别是在夜间,那时大多数人都得到了掩护。 烈性炸药对弹壳的比例越大,爆炸气浪就越大。如果金属弹壳的重量增加,弹片就 增多。 我们一般用的炸弹,其装药与壳重的比率约为三十比七十。德国人采用较大比率, 约为五十比五十。这些炸弹不仅在毁坏城市方面效率较大,它们的成本也较低。 在这种情况下,应当重新考虑我们的炸弹装药与壳重的比率,特别是因为空军部现 已要求大大增加产量。 首相致空军大臣 1941年7月16日 盼交我一份有关盲目降陆设备的简短报告,说明皇家空军在装置这种设备方面达到 何等程度。 首相致爱德华·布里奇斯爵士 1941年7月17日 我感到,国会完全不了解,由于分配原则的改进,我们在处理种种优先问题方面, 已做得越来越好了。盼交我一份关于这个问题的简短报告,不要超过一页。事实上,我 觉得目前我们很少听到优先问题的议论了。它偶尔也许成为争论的焦点,但是,我认为, 总的说来,一切都进行得很顺利了,是不是?比如说,我们曾经根据心理上的理由,非 常恰当地调整了把最高优先权给予坦克生产的问题。优先问题目前已经转化成为如何打 破难关的问题。谁也不能享有绝对的优先权,而把别人都排除在外。最近并没有发生互 相冲突的事。盼于星期五以前对此问题大胆发表意见。 首相致伊斯梅将军,转有关各部 1941年7月17日 6月份毒气容器减产,原因何在?从一千五百吨降至五百吨,令人震惊,并且是绝 对地违反内阁好几个月来所发出的明确指示的。谁应对此负责?必须作出最大限度的确 实努力,并且要特别优先地制造并储藏尽可能最大数量的毒气,并把它装入容器内。 究竟谁应对减产负责,望见告。 人家随时可能向我们追究责任。必须拟就报告,以便下星期在内阁讨论。 首相致内政大臣 1941年7月19日 我希望将我的意见记录在卷,即由于发表意见而判决徒刑[埃尔西·奥林小姐因为 对两名士兵说,希特勒是一个好的统治者,比丘吉尔先生好,被判处徒刑五年],未免 过重,因为意见虽然恶毒,但未进行阴谋活动,根据我们国家内部的情况,没有理由要 作如此不合理的违背人道的严酷处理。我认为这样过分的作法,其结果会适得其反。 (即日办理) 首相致第一海务大臣,并致伊斯梅将军转参谋长委员会 1941年7月20日 我极力反对让这艘[“格伦”式]军舰驶回国内。我们由于希望进行“下颚”作战 计划,并为了进攻其他岛屿,才派遣这三艘军舰绕道好望角前往中东,派出时心里是很 不愿意的。那些突击队员已经零打碎敲地使用光了,现在突击队已经解散了。最近的中 东政权并没有表现出有能力进行联合军事行动。联合作战指挥官并没有设立,仅仅有一 个不起劲的、没有什么作用的委员会。然而我们不能排除以后有必要采取登陆行动。其 他两艘“格伦”式军舰正在修理中,让这一艘离去是完全错误的。因此我希望三军参谋 长通盘考虑一下这个问题。 (即日办理) 首相致空军参谋长 1941年7月21日 根据3月间宣布开始大西洋战役时发出的指示,空军海防总队得到一大批特殊的增 援。据我了解,为了执行这个指示,所有最近从美国来的B24飞行堡垒,都送给空军海 防总队了。在美国,人们认为这些飞机是对付柏林等城市的理想轰炸机。霍普金斯先生 曾就它们的用途询问于我,并且似乎根据美国人的印象而感觉这些飞机正闲置未用,因 为我们没有人手来配备它们。我正在纠正这种印象,但是,我认为,从全局来考虑,如 果用这些轰炸机去轰炸德国,那倒是很合适的。再者,空军海防总队已经得到了六十五 架“卡塔利娜”式水上飞机和若干“森德兰”式水上飞机,而且最近的战果以及美国占 领冰岛(这事将由第一海务大臣告你)即将带来的结果,都会使大西洋战役的局势缓和 很多。 希望听取你的意见。 轰炸机司令部总司令说他颇感短缺,现未扩充力量。 首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年7月23日 我希望在中东的突击队尽早地整编。应当任命莱科克旅长为联合作战指挥官,而不 应让一个并无多大权力的军官委员会来掌管。应将三艘“格伦”式运输舰和联合作战指 挥官,连同他的部队,直接置于坎宁安海军上将指挥下,由坎宁安海军上将负责全部联 合作战事宜,包括海上运输,但须不超过一旅人。中东司令部确实没有正确对待这支宝 贵的军队,而是把它扔在一边。 首相致伊斯梅将军 1941年7月25日 请你将运到马耳他的援军和军需品的确切数量与详情,以及原来在马耳他的守军的 实力,用一张纸写明交给我。 首相致雅各布上校 1941年7月25日 请你简略地向我说明我们的步枪生产情况。1939年9月是怎样预计的?其结果如何? 由于轰炸损失了多少?到1941年终的新的估计是多少? 前海军人员致罗斯福总统 1941年7月25日 承以坦克制造计划的消息见告,至为感激。在即将到来的几个月的危急时期内,我 们的坦克资源得到这样的增加,好极好极。关于长期策略,我们的一切经验都说明,现 代战争需要武装与装甲更重的车辆,因此我们应当计划增加中型坦克的产量而牺牲轻型 坦克,但是当然不能使你的空军计划受到影响。 2.我对于你提出的把我们的坦克部队的士兵送到美国去训练的建议,非常感兴趣。 我们正在研究这个问题,当尽快将意见奉告。 3.我们一直在考虑我们的作战计划,不仅考虑1942年的战斗,而且还考虑到1943 年的战斗。在使主要的基地获得安全保障以后,就有必要对取得胜利所需的兵力拟出最 大规模的计划了。概括地说,我们必须首先以加强封锁与宣传为目标,然后就必须使德 国和意大利受到不断的而且日益加剧的空袭。仅仅这些措施就可能引起敌人的内部动乱 或崩溃。但是还要制订出计划,在时机成熟时让解救的军队登陆,以援助被征服的人民。 为了这个目的,不但要有大量坦克,也要有大量能够运送这些军队并让他们直接在海滩 上登陆的船舶。将你们建造的大量商船中的一部分进行必要的改装,使它们适合于充作 坦克登陆快艇之用,这对你们来说,当不致有什么困难吧。 4.如果你同意这个使德国屈膝的概括性想法,我们就必须立即考虑下列两件事: (1)就我们对主要作战武器,例如飞机、坦克等的共同需要量,拟制双方同意的 估计数字。 (2)然后考虑如何进行联合生产,以满足这些需求。 5.我建议我们设在伦敦的联合参谋部应从速就(1)项开始工作,然后应由我们的 技术专家们就(2)项进行工作。 首相致伊斯梅将军与霍利斯上校,转参谋长委员会1941年7月26日 应非常重视为本土部队总司令增加大量机动高射炮的问题,特别是低升限的炮,以 便配合野战师作战并供军队和装甲纵队使用。 德国人总是把他们的高射炮布置在前方,这是十分正确的。没有机动的“博弗斯” 式高射炮掩护,就不应集合大军或让他们前进。 不知那二百一十八门炮是否会这样使用?如果是这样,我认为这个办法是很正确的。 如果不是这样,我希望三军参谋长考虑这一点。 在其他方面,我完全同意你们建议的调动办法。 首相致粮食大臣 1941年7月27日 我了解到你正在考虑,如果必须实行次要食品配给制的话,则采用一种具有伸缩性 的票券制度,根据这种制度,用票券可以在多种货品中选购,并且不用到指定的商店去 登记。 虽说固定的配给制度或许更容易管理,但是给消费者以适当选择自由的制度似乎优 越得多。个人的喜好有时能够用巧妙的办法来加以打消的。此外,你有权改变各种货品 的价格(钱数和券额两者都可改变),这就使你能够有力地控制需求量。 因此,如果你考虑后认为扩大配给范围是不可避免的话,那么,看来这种有伸缩性 的票券制度是有很多优点的。我希望到适当的时候能够听取你对于这事的意见。 首相致枢密院长、劳工与兵役大臣及陆军大臣 1941年7月27日 越来越多的事实证明,二百一十九万五千人对于陆军的需要来说为数太少了,应尽 快地予以增加;陆军大臣现正对他的额外需要进行仔细的研究。 2.因此,必须催促已奉战时内阁命令对此事作详尽检查的人力委员会,火速进行 工作。我希望一经搜集了主要事实,不必等待作出全面的报告,即可由枢密院长同有关 大臣们商讨,参照人力的总形势,把陆军的额外需要作为紧急问题来考虑,并就满足这 些需要的必要措施提出报告。 首相致飞机生产大臣 1941年7月30日 我切望在两星期内了解惠特尔设计的喷气飞机引擎的试验是否成功。我希望试验成 功,但我曾听你说起,目前使用的涡轮叶片是可以用的。我们绝不能容许由于设计师想 要取得新颖的改进而耽搁时间。应尽力在明年夏天敌人可能开始高空轰炸的时候,将这 些飞机编成中队。 首相致伊斯梅将军 1941年7月31日 我需要很多的关于苏丹港、马萨瓦(在红海海岸正兴建起来的新港口)、阿斯马拉、 巴士拉、托卜鲁克等地的照片。 8月 首相致枢密院长 1941年8月9日 我听说有这样一项建议:取得补充配给汽油的汽车主,如果不备有将每次行程记入 的里程记录表,则构成刑事犯罪。 我们若把这样的过失搞成刑事犯罪从而增加刑事犯罪的数量,是不策略的:这些过 失并不引起民愤,也不易被人觉察,而且要对这种过失进行处罚只能是胡判乱断。把不 备有里程记录当作刑事犯罪,就属于这类作法,特别是事情涉及到的只不过是我们的汽 油消费量的二十五分之一的问题。 我听说还有另外一项建议,即对汽车主说明,如果他们没有里程记录表,他们的补 充配给额就有扣发和减发的危险。 这种办法难道还不够么? 首相致进口管理委员会 1941年8月9日 我听说,进口管理委员会即将考虑如何为美国于最近移交给我们的又一批船舶准备 装货的问题。首要的是将我们获得的一切船舶吨位,不管是来自美国的,还是由于我们 的航运状况有所改善而得来的,加以充分利用,以便输入货物来增进我们的作战成绩, 并给人民带来增进健康的和多样化的食品。 2.必须将装船的货物准备好,一有船只就可装运,因此应立刻拟就一份报告,说 明为了达到这个目的,在增加我们的订货和在各海口附近储备货物方面,已经采取了什 么措施。 3.我听说你们建议要在本年下半年进口软木七十四万八千吨,硬木四十二万二千 吨。这远远超过了在最近一次大西洋战役会议上提出的数字。要进口这大宗木材是不是 因为找不到更有用的货物?你们是否曾给农业大臣进口其他物资的机会?例如五十万吨 玉蜀黍(可以在美国获得),对于维持我们的养鸡数目会起很大作用。 首相致海军大臣、空军大臣和飞机生产大臣 1941年8月16日 说来令人难过。你们阅读备忘录就可以知道,本来答应了我们,从4月份开始,每 月供给我们折翼的“格伦门”式战斗机二十架。但我们迄今还没有得到一架,而且现在 只答应我们按照海军大臣7月26日的备忘录①中开列的计划办理。 ①关于“燕子”Ⅱ型飞机的交货的备忘录。 2.我认为,为“胜利”号和“皇家方舟”号提供六架到十二架“格伦门”式战斗 机,是首要的任务。对于在地中海作战的任何航空母舰来说,更应提供这些飞机。当这 些快速的战斗机飞上天空与敌人交战时,必然会使敌人大吃一惊,这几乎立刻可使形势 大为缓和。 在海上减少敌人的轰炸机袭击,这个任务在重要性与迫切性方面,远远超过地中海 上的一艘航空母舰所能完成的任何其他任务。即使这些战斗机只能在离开母舰四十到五 十哩的航程内飞行,它们也能完成一切必要的任务。必须使敌人认识到,他们的飞机飞 近一艘由航空母舰护航的船只所遭受的打击,几乎会和遭受自陆上基地起飞的战斗机的 打击同样沉重。 3.现在我们在地中海东部并没有航空母舰。因此,目前无须派遣折翼“格伦门” 式战斗机前往。现在分配给联合王国的“格伦门”式战斗机的8月、9月、10月份定额 (共计二十二架)和现在分配给中东的9月和10月份定额二十四架——共计四十六架— —应全部运到联合王国,用来装备我们的航空母舰。将来再考虑10月以后对中东的交货。 请就航空母舰配备“格伦门”式战斗机的情况每月呈交报告。 4.我们什么时候才可以获得下一艘新航空母舰“无畏”号? 5.除非有我尚未觉察到的相反的理由,现在即应发出以下命令: “应将9月和10月份的几批折翼‘格伦门’式战斗机十二架运至联合王国,而·不 ·要[再说一遍,·不·要]运至中东。” 首相致伊斯梅将军 1941年8月16日 突击队 我已同奥金莱克将军商定,让那三艘“格伦”式军舰全部留在中东,并尽速改装成 可进行两栖作战的舰只。 2.改编突击队时,应尽量利用志愿人员,以及那些愿意离开现在部队回到突击队 来的老队员(这些人现在分散在各个部队里)。莱科克旅长应担负指挥工作,任联合作 战指挥官。 3.联合作战指挥官和突击队将由奥金莱克将军直接指挥。我先前提出的办法,让 他们受海军总司令指挥一节,应取消。 (即日办理) 首相致帝国总参谋长和伊斯梅将军转参谋长委员会 1941年8月19日 与其削减我们在冰岛的军队,不如把这个地方作高山部队的训练场所还更重要一些。 你是否可以给与炮队几门山炮,而不要把他们撤回来?为了给在冰天雪地中进行山地作 战训练的最大数量的士兵配备雪橇、雪鞋等物,请给我拟定一个计划。目前又有几个美 国人已经来到,这就使训练更容易进行了。我认为成立这些高山部队是我们编制中的一 项重要特色。我要求大力进行这项工作。 首相致空军参谋长 1941年8月19日 你作了全面的解释,①很感谢。即使飞行员们犯了错误,也不能责怪他们,因为误 事的是制度。空军和地面部队之间缺乏有效而密切的联系,证明有进行巨大改革的必要。 陆军的需要应由空军部以协助的精神予以满足。由于资源日益增加,空军有责任来满足 陆军的需要。我希望得到你的保证:你一定日夜努力,以清除战争机器中这种可悲的故 障。我们不必追究既往,然而,如果以后陆军再受到不良的待遇,那么,就应该说是空 军部没有尽到它的主要职责了。 ①指对于第二装甲师在1941年3月和4月从昔兰尼加撤退期间的行动的解释。 (即日办理) 首相致军需大臣 1941年8月20日 盼一阅所附彻韦尔勋爵在我指示下拟就的[关于毒气和毒气武器的]报告。我们必 须料到将有大规模毒气战。它随时可能爆发。请看过去不得不加在芥子气生产上的惊人 限制; 并请看看对于这点的解释。空军部停止二百五十磅炸弹的装药工作,这是为什么? 这种做法看来是最没有远见,而且是违反内阁的若干决定的,那些决定的大意是应生产 最大限量的毒气,并将它装入适当的容器内,或储藏起来。 我请求你亲自注视这个新的动向。这整个问题是极端危险和紧要的。 首相致枢密院长 1941年8月20日 我绝不相信,把[汽车主必须备有里程记录表]这种额外义务强加在公众的头上有 充分理由。要填的表格越来越多,越来越多的官员靠这些表格安身立命,但人们却越来 越不耐烦了——这也是难怪的。如果你觉得没有其他方法来达到你的目的,不如就将这 事提交内阁去吧。 首相致印度事务大臣 1941年8月20日 当然要送出邀请书,不过,一般要由你来会见昂山。 [这里谈是的艾默里先生的一项备忘录。该备忘录谈到缅甸的情况以及缅甸总理昂 山欲访英国。]首相致第一海务大臣 1941年8月25日 请你用一张纸将日本现役舰队和小舰队,连同建造日期,以及现已建成的舰只,开 列清单交我。 (即日办理) 首相致农业大臣 1941年8月26日 我听说收成很糟。目前情况如何?圣斯威辛节①后的四十天已过去了。如果天气好 了,你估计怎样?唉,我们言之过早了。 ①7月15日。英国民间传说,这天晴或雨,将继续四十天晴或雨。——译者 首相致生产管理委员会 1941年8月26日 我对于目前仍将大量人力与原料用于建筑方面的情况感到关切。工厂与房屋建造的 计划每年用去进口材料(铁、钢和木材)二百二十五万吨,雇用七十五万人。 现在是不是已经到了对所有新的建厂计划一律不予批准的时候了(特殊情况除外)? 目前有这么多的工厂是仅仅处于半开工的状态,难道还应该在这方面再花钱吗?是否可 以把建筑材料用来建筑寄宿舍和文化娱乐场所,供现有工厂里需要加班的工人享用呢? 对于部队提出的要求,也应力求节约。在这些要求方面很容易形成超过现在的需要 和可用的资源的浪费。 我相信能够想出一些办法,使那些浪费进口物资的设计得不到批准。 请对我说明你们用什么保证措施来确保: (1)新的工厂或建筑工程是确有必要的。 (2)这些工程的计划和设计上属于最节约的。 (3)建筑工人将得到最充分的利用。 首相致空军参谋长 1941年8月27日 我的确支持这种看法:空军部过去在满足陆军与海军的特别需要方面,是极其苛刻 和不合作的。海军在战前成功地摆脱了羁绊,可是陆军却仍然感觉得不到应有的空军协 助。若说这是因为扩充皇家空军有无上的需要,倒也有一些道理,但目前既然那种需要 已经不再是那么压倒一切的了,我就希望陆军感到愤愤不平的问题能得到解决。 一般都认为,我们之所以没有发展俯冲轰炸机,是因为空军部害怕这种与陆军有特 殊联系的武器,会导致一个独立的陆军航空队的建成。 上述各种情况都是在你任职以前发生的,可是现在我们却还在承受其后果。 首相致外交部 1941年8月27日 请用几句话说明暹罗是怎样自称为泰国的。这两个名称各有何历史价值? 首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年8月27日 几方面的迹象表明,德国人正向摩尔曼斯克移动。看来虽然我们在进行那次无效的 空袭时并未发现德国运输舰,但目前确有相当数量的船只在移动。现在我们应该采取什 么办法?我们在北方肯定不能再有什么行动了么?我们的两个飞机中队何时抵达摩尔曼 斯克?海军方面不能采取什么行动来阻止德国运输舰的调动么? 首相致财政大臣 1941年8月28日 我们国内实际上还有多少黄金,在南非在我们控制下的有多少?不必害怕:我并不 是向你要什么。 首相致爱德华·布里奇斯爵士 1941年8月28日 哈考特·约翰斯通先生将主持一个各部联合委员会,这个委员会由有关各机构的代 表组成,目的是在目前敌人空袭较少期间,订出一个尽可能完善的灯火管制的计划,这 个计划在下列方面可以放宽一些: (1)放宽战时紧要事务所需车辆的灯火管制; (2)放宽工厂和港口的灯火管制。 目的是获得战争物资的最大生产量。 2.这个委员会应该考虑的事项中还有: (1)准许哪种车辆放宽灯火管制; (2)灯光应当减到什么程度,才能使车辆在相当速度下行驶; (3)哪些是军需部、飞机生产部和海军部特别需要放宽灯火管制的特定路线和特 定地区; (4)如果因敌人的行动而必须在一定地区或全国恢复原来管制办法,如何迅速恢 复原状。 3.这个委员会需在一星期内向首相提出报告。希望所有各部为了公众利益而尽力 合作。应当把制定尽可能完善的计划的工作看作是一种技术上的研究,并不见得要求有 关各部的领导人一定采纳。为了总政策的关系,可将这项计划呈送由战时内阁成员组成 的委员会去决定。 (即日办理) 首相致陆军大臣 1941年8月29日 我必须提请你注意[在不列颠的]巡逻坦克的情况。本星期中,在四百零八辆坦克 内,实际上不能用的超过了能用的。这个数字以及造成这种情况的制度,显然需要认真 处理。 不能用的比数一个星期比一个星期大。 应当由谁负此责任,你准备如何处理,望见告。 (即日办理) 首相致空军参谋长 1941年8月29日 在对鹿特丹港的商船和船坞进行日间袭击时,十七架“伯伦翰”式轰炸机损失了七 架,这是极严重的损失。如果是在袭击“沙恩霍斯特”号、“格奈森诺”号,或“提尔 皮茨”号,或者袭击一个南行至的黎波里的运输船队时,遭受这样的损失,还可以说得 过去,因为除了对这些船舰造成损害外,还达到了头等的战略上的目的。但是对于袭击 并不从事于紧要供应工作的商船来说,这种损失就不相称了。我们本月的轰炸机损失很 严重,而轰炸机司令部又没有像原来希望的那样进行扩充。我虽然非常钦佩驾驶员们的 勇敢,却不愿他们受到太大的压力。可以多选择较容易的目标,在给敌人以沉重打击后 返航,而少选择造成我方伤亡的目标。 望交我一个报告,说明8月份不论由于什么原因(包括在着陆时撞毁的在内)被注 销的轰炸机总数和飞机生产部交来的轰炸机的数字,以及制造和进口的数字。 (即日办理) 首相致空军参谋长 1941年8月30日 关于在中东增强夜战战斗机的防卫力量一节,进展如何? 我料想他们绝不会赶得上我们的新发明。但是亚历山大、苏伊士和苏伊士运河却是 极重要的地方。 请为我准备一个简短的报告。在拟制夜战的前进梯队的计划、组织和供应的一个清 单方面,派尔将军可能是有帮助的。这一切都非常重要。速办为要。 首相致空军参谋长 1941年8月30日 应将对俄作战中德国飞机被击毁一千七百架这个估计数字,与辛格尔顿就各战场英 德飞机数目的对比进行的第二次调查结果,联系起来研究。 便中请将研究结果告我。 首相致空军副参谋长 1941年8月30日 好得很。 “对于袭击鹿特丹和其他目标时所表现的忠诚与勇敢,是无法用任何言词来赞颂的。 轻装旅在巴拉克拉瓦的冲锋陷阵①,同这些几乎每日涌现的丰功伟绩相比,已显得黯然 失色。” ①巴拉克拉瓦是克里木半岛塞瓦斯托波尔东南的一个小港。在克里米亚战争中,英、 法、土耳其军队与俄军在该地进行过多次战斗。——译者 请将这些话告诉那些轰炸机中队,如果你认为合适,也可公布。① ①这封信是回答关于“伯伦翰”式轰炸机袭击鹿特丹港内船舶的一个备忘录的。 首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年8月30日 我个人虽然对于我们现有的炸药十分满意,却觉得我们绝不能停滞不前。因此我认 为应当按照彻韦尔勋爵建议的方向采取行动,并应指定约翰·安德森爵士为内阁中负专 责的大臣。① ①这里指的是进行原子弹研究的早期计划,我们用代号“合金管”来称呼这种研究。 我希望知道参谋长委员会的意见。 首相致第一海务大臣 1941年8月31日 如果你认为合适,而且船只又已安全抵港,就请你向海军部作战参谋处、贸易处、 西部海口总司令、空军海防总队及其他有关方面,转达我对于上星期中使那么多船只能 够通过德国潜艇特别集中地区所表现的警惕性、灵敏性和组织的机动性所表示的祝贺。 首相致新闻大臣 1941年8月31日 我们修建的压倒外国广播的大广播站进行得怎样了?装置工作已经耽搁了很久,但 是我听说曾经给它以最优先的地位。请交我一个简短报告——用半页纸。 2.应把德国摄制的侵俄影片在英国放映,而且也应送往美国,我认为这些是很重 要的。怀南特先生完全赞同将影片送往美国。我上星期曾告诉你,我认为在放映大西洋 会议与冰岛这些影片之前把这些德国暴行放映十分钟是最好的办法。这事进行得怎样? 3.冰岛人可曾得到一部关于他们自己的影片的拷贝? 9月 首相致帝国总参谋长 1941年9月8日 请为我准备一份简短报告,说明延期信管的现状。 上次大战结束时,德国人曾大规模地利用这类信管,使我们无法使用铁路线,而且 在从法国撤退时曾用以设置诡雷。 延续的时间自数日至数月不等,这样,不定的状况一直存在,而铁路线则持续地处 于中断的状态。我听说它是利用一只金属制的比烟盒大不了多少的盒子,在盒里放上一 种酸性物质,这种酸性物质逐渐腐蚀一条金属线,因而引起接触或打开一个小孔。当然 现在一定有了很多改进的地方。 从我们在东方部署的总的情况来看,我认为应相当大规模地设置这类装置。我们正 在安纳托利亚、叙利亚、波斯、塞浦路斯等地建造飞机场,并且正在改善和扩展一些铁 路和公路。如果我们必须后退的话,我们应当想办法使敌人在相当时期内无法使用它们。 最好的方法就是事先埋下地雷而在上面留一个封闭的狭小通路,以便在必须为这些地雷 装好信管时,经由这些通路放入适当的信管。每一个飞机场应有二十或三十个地雷埋置 其下。到必须撤退时,就可以放入信管而将地面填平。危险期一定要至少维持六个月, 铁路每哩应至少有三个或四个地雷(无论如何在铁路前段要这样),所有的桥梁和隧道 都要埋置地雷。由于不知道一条铁路或公路何时会中断而造成的这种不确定的状态,比 一次广泛的破坏给敌人带来的困难甚至还要大。 你的意见如何,盼告。 首相致劳工大臣 1941年9月8日 报纸上所说在所谓耶和华的见证人①中有许多年富力强的人,他们并不参加战时的 工作,真是这样的吗? ①基督教的一个教派,在英国的组织又称作国际圣经研究会。——译者 首相致军需大臣 1941年9月10日 (抄送空军大臣) 你在8月29日的备忘录中告诉我,五万枚“杰弗里斯”式炸弹(即马勃菌①炸弹) 的定货是无法生产的,你只能提供一万枚。 ①马勃菌,一种蘑菇,球状,成熟时裂开,喷出尘土状孢子。——译者 我认为这是由于缺少炸药的缘故。据说九枚粘性炸弹的炸药含量可以填装两枚马勃 菌炸弹。因此,我们可以推迟填装十八万枚粘性炸弹,就可得到那余下的四万枚马勃菌 炸弹。 据我了解,按照目前的生产率,这大约不过是六个星期的产量,所以我赞同推迟填 装粘性炸弹。 迫击炮应继续照常生产。 (即日办理) 首相致帝国总参谋长 1941年9月10日 请一阅所附比弗布鲁克勋爵[关于横贯波斯的铁路]的信件。鉴于摩尔曼斯克一线 有危险,而我们有大批物资正准备运往俄国,以及在修筑通过波斯的铁路的同时又须继 续进行货运,会有很多困难,因此怎样尽量利用公路运输似乎成为最迫切的问题。我可 以致电霍普金斯先生,要求拨给所需的卡车、司机和机械师(如果有必要的话)。我相 信美国方面会很快地把它们运到巴士拉来的。我不知道公路状况如何,但是这整个问题, 连同车辆从美国运来时改善公路的计划,必须进行研究。 如有可能,请于明日将意见见告,以便我能够开始行动。 首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年9月12日 整个英国陆军(在中东的除外)不可能无限期地作为一支抵御入侵的本土驻防军, 而处于静止和被动的状态。即使完全不从军事上来考虑,这样一种方针也会使陆军名声 扫地。 这一点无庸我细讲。 2.应编成相当于六个师的一支远征军,以便在海外作战。 3.除非局势发生意外变化,使得我们可以在西班牙或摩洛哥开辟新战场,或者入 侵迫在眉睫,我们则应当努务在最早的适当时刻解放挪威。 4.应拟就一项计划,在我们认为最适当的地方采取行动。 应于本月底以前将这项计划提交国防委员会讨论。 首相致爱德华·布里奇斯爵士和伊斯梅将军 1941年9月13日 在波斯铁路两端的沙普尔港(BandarShahpur)和沙赫港(BandarShan)确实容易 混淆。因此,在所有的英国公函来往中,应称这两地为里海班达①(Bandar Caspian) 和波斯湾班达(Bandar Gulf)。盼按此大意发出指示。 ①“班达”是波斯语,“港口”的意思。——译者 首相致伊斯梅将军 1941年9月13日 当然需要把这篇评价[写给各自治领总理看的关于总战略的评价]写得合乎目前的 情况。它一点也没有谈到我们对波斯的占领,以及发展一条直通俄国(我们已同它携手) 的道路的重要性。到9月底或10月半再来看俄国的前景就容易多了。文中并没有提到对 土耳其的可能进攻或对它施加压力,及其后果如何。 为什么要匆匆忙忙地写成这篇文章呢?现在这种样子的文章只能引起各自治领的慌 乱和忧虑。例如,说我们据守埃及的理由之一,就是要防止意大利舰队冲过苏伊士运河 把英国海军逐出印度洋。如果我们据守埃及就是根据这样一个理由的话,那么我将感到 非常遗憾。 首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年9月13日 虽然我没有要求[美国船只护送增援中东的军队]进行第二次航行,但是我希望它 们能来。对于逐步运出那些原来早就应该开往中东的大批军队来说,这是很大的帮助。 这一切都非常令人满意。我希望马上知道详情,以便申谢。请就第二次航行所带来的便 利之处提出报告。 首相致新闻大臣 1941年9月13日 希特勒枪决挪威的工会会员并判处其余的人长期徒刑一事,的确应使之引起更大的 哄动。难道工会联合会不应通过决议,表示同情么?你为什么不同西特林接触而促成公 众的坚决抗议?两位被害者的姓名应作为烈士予以宣扬。 首相致安德鲁·邓肯爵士 1941年9月13日 彻韦尔勋爵按我要求,已经拟就关于预测进口情况的简短报告。你们目前也正在进 口管理委员会中研究这项计划。我用的是日历年,所以我所希望制定的进口预算必须是 1942年的。我盼望至迟在11月间确定这项预算。在此期间,就战争的第一年和第二年进 行比较,并对第三年作出预测,是有用处的。 你一定要随时想到,一旦我们需要派出一支远征军时,我就不得不进一步要求大量 的船舶。希望你将初步意见告诉我,彻韦尔教授的报告正好作为依据。 首相致彻韦尔勋爵 1941年9月13日 我们有必要防止1942年陆军实力会有所减少,而且需要采取特殊的保证措施。在未 来的相当时期内,绝不能将陆军的军火移作别用。我已经要求除了开到东方去的那两个 师以外,再准备一支由六个师组成的远征军。这支远征军究竟要到哪里去,将看形势而 定。留下来的军队刚够保卫国内的安全。 在提供必要的兵员方面将会遇到巨大的困难。不过我希望从大不列颠防空委员会、 空袭警备处、空军海防总队和重炮队,连同一部分后勤机构,能够抽出二三十万人来。 我们将从后备工作中抽调大批人员。目前几个师有解体的严重危险。 请以上述原则作为你工作的指导。 (即日办理) 首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年9月14日 从空军提出的需求可以看出,它使用地勤人员毫无节制。 我们现在计划到1942年春季把八十个空军中队放在中东。那里的空军地勤人员已有 四万五千人,现在又提议增加四万人,这样,每一个拥有十六架第一线飞机的中队就有 地面人员一千多人。显然必须对这些编制进行彻底的调查,按照它们现在的规模搞下去, 我们的作战努力势将遭到毁灭。 同时,到12月底为止,运输船队中只能载运二万名空军人员。 还应注意,从此间派出的只有十三个空军中队,并不是如这些报告中所说的十七个 中队。 2.根据我向总统提出的请求,应将新增的那两个师全部运出。如果不是因为在中 东增加两个强有力的师具有吸引力的话,他是绝不会给我以额外的船舶的。我无法为了 装运分遣队和新兵再向他提出借用船舶的要求。 3.以上共计六万人。看来接着就该轮到开往印度的军队了,因为他们开到那里, 可使我们编成额外的四个师。防坦克炮和高射炮的运输,当然要优先于野战炮和中型炮 (这些在中东方面已有大量供应)。陆军方面另增一万八千名陆军后勤队的要求,很难 说是合理的。有什么特定任务需要这支在人数上相当于一个师的军队去执行呢? 4.关于新兵的问题。尼罗河集团军最近没有作战,所以纵然有寻常的因病损耗, 我却觉得不应将补充第一批增援部队的新兵(即在基地上足额人数之外另增的百分之十 的新兵,或用来补充估计中的额外消耗的新兵),比已编好的战斗部队占优先的地位。 他们应在方便的时候再运。 5.现在请制一个表交我,开列目前据称需要这另增的三万一千名新兵的每个营或 炮兵团(英国的)的现有人数。补充步兵的新兵应优先于其他兵种。 6.前些时候,我曾经得到一些说明中东地区战斗部队对后勤人员的比率的数字。 假如可以把目前所要求的十四万二千人全部运出,是否按照最新的情况将这些数字加以 修正呢? 首相致外交大臣 1941年9月20日 (抄送空军大臣) 我认为,如果我们对意大利空投传单,特别指出下列事实:几十万意大利人从阳光 普照的家园被遣往冰天雪地的乌克兰去送死——这样做可能会取得巨大的效果。望将此 事交由政治作战局考虑。 为此我已将这项备忘录的抄本送交空军大臣,以便他们考虑如何采取行动。 (即日办理) 首相致霍利斯上校 1941年9月21日 目前迫击炮正在源源交货。它们在战术上的应用有何进展?应立刻成立一个实验性 的迫击炮队或团,以发展这项武器的应用,并向各部队推广使用。望向我提出意见,说 明如何可以做到这一点。 首相致空军参谋长 1941年9月21日 我们派往法国上空的战斗机驾驶员是否带有足够的法国货币?我听说只给他们五十 法郎。依我之见,至少应让他们携带三千法郎,作为一个驾驶员的一部分装备,并于交 接班时将此款随同交接。 首相致帝国总参谋长 1941年9月21日 我不打算把这事放过或让它蒙混过去,或被遗忘。听任六百名德国退伍军人回到维 希法国,让德国继续用来对付我们,这已不止是一个需要训诫的问题。要对付这些人, 可能要牺牲六百个英国人,但却这样随随便便地让他们从我们手指缝里滑掉了。应由陆 军部写一封正式的信件致中东总司令,就他采取的这项行动进行质问,并指出叙利亚指 挥部的这种因循行为损害英国利益的严重性。如果一个军曹或伍长犯了过失,他就要受 到惩罚或申斥。在威尔逊将军左右的僚属们既未提出问题,又不了解情况,应当受到谴 责。如果威尔逊将军自己引咎,那么,他可以将功赎过,但应使他真正认识到这个问题 所造成的危害。他们应作出最充分的解释。① ①所作解释将责任广为分散,以致难以执行纪律处分。 首相致帝国总参谋长 1941年9月21日 谢谢你。我从最近的电报中高兴地看到这项建议:重新部署前方地区,使前方部队 在敌人再有类似行动时,采取攻势行动,予以打击。我听说这次调整约在本月23日完成。 如果现在作这种调整是正确的,那么,为什么不早些这样做呢。 敌人在装甲车手下(并无坦克)损失了十辆坦克等等,这就证明原来是可以搞一次 大规模“捕捉”的。不过我们也许会有第二次机会。也许没有。命运是变幻莫测的。 首相致三军参谋长 1941年9月25日 附上过去十五个月中关于化学战攻守措施官方来往信函摘要一份,并附一表,说明 较重要的毒气武器的储备情况。你们对于目前情况,以及我们在必要时对德国人施行报 复的方法,是否感到满意,望报告。 由于化学变质的关系,维持储备可能有困难。在一般情况下,如果有消耗,库存是 可以逐步倒换的。也请将你对这方面的意见告诉我。 首相致外交大臣 1941年9月25日 我们现在知道了那位伊斯兰教法典解说大师是在德黑兰日本公使馆内。设法使他投 诚,看来是极其重要的。我估计此时你正在采取一切措施来防止他逃逸吧。望尽一切力 量办理。 首相致陆军大臣 1941年9月25日 目前正在制定出许多计划,使军队在冬季得到娱乐。他们可以在一定限度内使用政 府车辆,到最近的较大城镇去。军官们则没有这项特权。也许可以订出办法来,让军官 们自己负担汽油费,适当地享用现有的政府车辆。他们当中有很多人是没有钱的,无力 雇用任何其他交通工具,不过这个办法却是公平而且可以为他们所接受的。车辆的使用, 可由军或师的参谋加以控制。 盼将你的意见告见。 首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年9月25日 “格拉夫”号德国潜艇在修好以后,交给南斯拉夫海军不是很好吗?他们有一艘潜 艇的全部人员现已抵达亚历山大港,但是艇上的条件太差,舰队司令不准许它出海。我 倒很想让这些南斯拉夫人驾驶一艘掳获来的德国潜艇。① ①即1941年8月在西部海口地区被一架“赫德森”式飞机掳获到的德国潜艇。见本 卷第460页。 首相致工程与建筑大臣 1941年9月27日 我非常怀疑我是否还能再住在沃尔默古堡①里,或者更确实点说,在战后是否还有 任何人能够住在这样精美的房屋里。我在接受五港监守人职位(我认为这是对我的一种 恭维)时,我曾向国王提及此事。显然,我目前不想住在那里,因为这个地方完全在法 国海岸敌人炮台的射程之内,而且只要有报道说我住在那里就足以使这块地方全部被毁。 在这种情况下,我认为让工程与建筑部,于战时以他们认为最有助于公众利益的方式接 管,是完全恰当的。因此,我希望在我并不使用这个古堡的时期,或不从它身上取得任 何利益的时期,由国家来照管它和那些花园。战后再重新研究这个问题。 你看应当怎么办,希见告。 ①五港监守人员的官邸,在英国东南沿海的沃尔默城。五港指英国南岸五港:即多 佛、桑威奇、黑斯廷斯、新罗姆尼和海斯。——译者 (即日办理) 首相致霍利斯上校,转参谋长委员会 1941年9月30日 我在上星期视察“无畏”号的时候,听说分配给这艘重要战舰的少数“旋风”式战 斗机仅属于低级的型式,“旋风”Ⅰ号,感到很惊奇。我相信可以办到这一点:派到航 空母舰上的飞机都是能够担任工作的最好的飞机。今年全年的情况清楚地说明,如果从 航空母舰上能够飞出最高级的战斗机,就可以使海军重新参加原已不能参加的巨大的战 略性战斗。在选择具有适当质量与性能的飞机方面,航空母舰应有最高的优先权。① ①当时皇家空军无力抽调比较新型的英国战斗机供海军使用。(参阅1941年8月16 日的备忘录。) 10月 (即日办理) 首相致陆军大臣和帝国总参谋长 1941年10月1日 我们的军队是在如此笨重的基础上组成的,以致不能进行有效的海外或两栖战斗; 这种危险现已越来越大了。装甲师的状况最近引起了注意。由于新方法和新要求不断出 现,人数增多的趋势还将继续下去。为了保持陆军的效率,非进行经常的裁减不可。 2.由于我们急需罗致兵员,以维持作战部队的适当实力,因此在后勤方面不断地 节约人力,就成为紧迫的任务。我正在竭力维持陆军的实力,以避免人们对于陆军的很 有名声的规模和被迫而采取的明显的消极态度,意见越来越大。因此我感到不得不促请 陆军部协助,并依靠你们来帮助我。 3.为了这个目的,应成立由熟悉部队编成工作的军官组成的一个委员会,命令他 们拟订一个计划,目的是在后勤和非战斗部队方面裁减百分之二十五的人员,并须说明, 怎样可以在造成最小损害的条件下完成此事。这项工作应在本月15日以前完成,到那时 国防委员会就能看出,在按照建议进行的特别裁减工作中,还剩下一些什么事情要做。 关于这个委员会的人选,我希望你同我商量一下。如果这个委员会成立不了的话,我将 不得不要求组织一个部以外的委员会,因为我知道要使一个部自身进行改革是多么困难。 首相致军事运输大臣 1941年10月3日 我希望你在大西洋战役委员会下次开会时提出一个报告,以便在会上进行研究。报 告内容:如果我们目前所依靠的任何一个主要港口被毁而不能使用的话,我们在为代用 的港口提供设备的工作方面,已取得了哪些进展。 (即日办理) 首相致霍利斯上校,转参谋长委员会 1941年10月4日 我极其重视在10月初将坦克和飞机运抵阿尔汉格尔斯克的事。应立刻开始交货,至 为紧要。盼即拟订应当建议和准备的事项,并于星期一晚间交给我一个报告。可能需要 派出一支专程的运输船队。 我无论怎样强调这件事情的重要性和迫切性,也是不过分的。 (即日办理) 首相致陆军大臣 1941年10月6日 我对于新成立的陆军时事局所实行的计划,感到有些焦虑。这个计划究竟如何,要 看团级军官们所领导的对于这方面的讨论,究竟会削弱还是加强我们军队的坚强纪律, 而没有这种纪律,我们的军队就敌不过受过高度训练的德国军队。 适于在战场上进行指挥的才能,并不一定适于指导这类性质的讨论。这样的讨论难 道不是只会给那些口若悬河的职业宣传家和鼓动家提供机会吗?它们同经过训练的教师 或专家们所作的富有教育意义的演讲相比,看来是迥不相同的。 盼考虑此事,并将你个人的意见告诉我。在此期间,请暂停这方面的活动。 前海军人员致罗斯福总统 1941年10月8日 在同怀南特大使商谈后,我向你发来此电,将我国内阁就一些使我们感到为难的问 题进行讨论的结果陈述一下。 我们一直在慎重地考虑,关于即将在下周恢复讨论的小麦会议,下一步应该采取什 么样的步骤。我对于目前提出的小麦协定对于战争形势将引起的反响,感到相当担心。 协定草案似乎给人一种印象,即它的用意是强迫欧洲的小麦输入国家承担一系列的义务, 作为战后立即获得救济的条件,这些义务包括严格限制它们的小麦生产在内,而这种限 制会致命地伤及它们的农业体系。这样就会触及许多国家的政策上的痛处。在我们看来, 凡是包含着这种意思的小麦协定,都是极端危险的。它会给纳粹宣传机关提供一个武器, 而他们是会立即利用这个武器的。它会引起普遍的怀疑,究竟美国和联合王国在战后以 什么精神来发挥它们的威力,并且它会使目前希望并以行动促使德国战败的欧洲人士慌 乱和气馁。 因此,我们认为必须把所有意味着英美将干涉欧洲农业政策的条款,从协定草案中 删除。 要使俄国与任何协定发生关系,也会是困难的。在筹备小麦会议时,俄国还是一个 中立国。但是在目前情况下,我们感到,不同俄国商量即行缔结可能严重影响它的利益 的协定,或者当它正在进行生死斗争的时候,当它的最肥沃的麦田还在战争区域内的时 候,向它提出这种问题,实际上都是办不到的。 我们一直在考虑,为了应付这些困难,我们能够给我们的代表们(目前正在赴华盛 顿途中)发出什么样的指示,但是还没有找到一个真正令人满意、而又与目前的协定草 案纲要相一致的办法。这个草案当然要进行相当的修改;并且我们也感到将谈判拖长会 有导致失败的危险,这是我们力求避免的。就我们这方面来说,我们欢迎联合建立小麦 储备、以供战后救济之用的建议。协定中有一些其他重要特点,是不损害(或者说,可 以很容易地改变提出的方式就不致损害)未参与国家的利益的——例如,四个参与协定 的输出国关于各自输出额的比率的协定,以及关于使谷仓“永远保持常量”的条款。 其他的政策方面的有争议的问题,可由会议进行有益的探讨,目的在于为以后作出 决定打下基础;但是,如果我们现在就想对这些问题作出肯定的结论,我觉得似乎是想 得太简单了。抛开未参与会议的一些重要国家会受到影响这个事实不论,我认为,设法 把这些问题,安排到英美在战后经济总问题上进行合作的更大范围的讨论中去,似乎是 有好处的。 我们希望能够及早开始这项讨论,对此,哈利法克斯勋爵将能作出更全面的解释。 如果你基本上同意我的意见,我当照此意见指示我们的代表团。 首相致陆军大臣和空军大臣 1941年10月8日 (抄送自治领事务大臣) 我现在认为成立一个爱尔兰旅,并在皇家空军中成立一个爱尔兰中队的时机已经成 熟。如果我们早就成立了这些部队,我们一定已经使他们取得巨大成就了。驾驶员菲纽 肯可能是一个伟大人物。① ①空军中校爱尔兰人菲纽肯(曾获得殊勋勋章、十字飞行勋章并带两条记功带)在 二十一岁时牺牲。他在多次立功后,于1942年7月在一次对敌人在法国的目标进行大规 模袭击中率领一个战斗机中队。人们总是说,德国空军绝不会击中他的;他的“喷火” 式战斗机果然是被地面上的一个特别的机枪阵地上射出的子弹打中的。他慢慢地飞向大 海,平静地同他的同伴们谈着话。最后,在离开法国海岸十哩时,他发出最后的信息, 这或许是在引擎停止时说出的:“伙计们,永别了。”他在离海面十英尺时炸毁飞机, 飞机立刻下沉。 菲纽肯经常发誓不作俘虏,这或许就是他飞向大海而不去内陆降落的原因,他如果 飞向内陆,是很有生存的可能。 请向我提出建议。这种作法将来可能会产生重大的政治影响。 (即日办理) 首相致陆军大臣和帝国总参谋长 1941年10月9日 关于成立一个爱尔兰旅的事,盼将意见告诉我,如果可能,并将计划见告。 首相致陆军大臣 1941年10月10日 我看到报纸上谈到一些奇怪的军事法庭审判实例。第一个实例,一名军曹当众对一 位国民自卫军中尉说,“你敢怎么样?”又说,“住口。”但只受到申斥。在这种情况 下,当然本应把他降为小兵。第二个实例,有些士兵被人听到称呼军曹们为“三条纹① 的杂种”,却显然很体面地被开释了,理由是这句话在军中是很普通的。作证的那位少 校说,当这句话说到他本人时,他往往装作没听见。 ①指军曹所戴臂章上的三条纹。——译者 与此成为鲜明的对比的是,两名加拿大士兵自加拿大逃出,为了想参战而历尽艰险 抵达此间,却被判六十天的拘禁。 这一切似乎需要你和陆军当局加以非常明确的指导。 (即日办理) 首相致空军大臣、军需大臣和飞机生产大臣 1941年10月11日 我已经重新读过“阿尔比马尔”式轰炸机特别委员会的报告,认为它需要一个比迄 今向我提出的要肯定和明确得多的答复。我希望知道两位军需大臣将提出什么证据,特 别是在财务方面;并希望从空军大臣方面了解:(1)到了首批五百架完成的时候,这 种飞机的真正用途是什么。他能对我说,到了明年夏季,这种飞机是真正有用的么?它 可以轰炸德国的哪些地方?是不是只能用来轰炸法国境内的敌人发动进攻的港口呢? (2)为什么拒绝公布这个报告呢?——请简单说明其理由。报告中哪些是特别对敌人 有价值的情报呢? 由于这个问题将于下星期三提出来辩论,而我非常可能需要亲自照顾这次辩论,所 以我对于我的根据必须有充分的把握。此事至为迫切。 首相致军需大臣 1941年10月12日 当你不在的时候,我曾考虑了你所提出的关于U.P.武器①及其附属的近发信管的 变体(即光电管与无线电)的问题。目前最需要的,是为已经布置好的五十门炮制造防 空炮弹。光电管与无线电尚在研究和实验的阶段,但应力促加紧研究;如果它们能够有 效地解决,对海军是有巨大战略上的利益的。 ①即不旋转的炮弹(unrotated projectile),火箭的假名。参阅1941年12月6日 备忘录脚注。 到目前为止,一直由我对已经进行的一切工作负完全责任。你作为军需大臣,愿意 掌握全部制造和研究工作;如果你从本备忘录的日期起开始负起责任,我将很高兴。因 为这个问题关系到海陆空三军,希望你一定要安排必要的协商。 首相致印度事务大臣 1941年10月15日 请告诉我,自从向驻喀布尔的英国代表提出把德国人赶出阿富汗的问题那一天起, 这位代表发来的电文共有多少字。 首相致爱德华·布里奇斯爵士 1941年10月16日 谁应对通过无线电向德国人广播有关交换俘虏的各种电报负责?对于这个问题必须 进行调查。这些电报里含有称谢的词句,并且是用直接和敌人通话的方式表达的。这是 正式的调查,应向作为国防大臣的我报告。 盼提出调查团组成人员的名单(即日办理) 首相致枢密院长 1941年10月17日 空袭掩避所计划自3月份以来进展很快,虽然计划指标可能并没有完成,但比起去 年来一定是好得多了。鉴于空袭和防空的形势,他们必须准备对人力紧张的情况(特别 是陆军的)作出一定的贡献。在这方面应当多抽出些人力。在我就这个问题给内政大臣 等人送去备忘录之前,希望你将它并入你的总计划的范围内,并向我提出报告。 首相致陆军大臣 1941年10月17日 我不赞成这种在陆军士兵中鼓励进行政治讨论的制度。 你们的简短草稿中所写的供军官们用作指导的资料,比起日 报上能够找到的指导资料水平低多了。要讨论而又不希望引起辩论,简直是异想天 开。一有辩论,就必然会损害纪律。唯一的健全原则就是“军中无政治”。 我希望你尽可能迅速和妥当地结束此事,并使有关人员改做有益的工作。 (即日办理) 首相致陆军大臣 1941年10月18日 我视察里奇蒙混合高射炮队时,非常惊异地获悉[妇女]地方辅助服务队目前的政 策是,混合炮队里的服务队人员不应认为自己是炮队的一部分,并且不让她们具有“炮 队的集体感”。这对服务队人员来说,是非常痛苦的事,她们被剥夺了引以自豪的徽章 和炮兵标记等。考虑到她们事实上分担了炮队的危险与工作,不让她们从形式上归入炮 队是说不过去的。 2.在目前形势下,陆军部地方辅助服务队总部也很可能发出一个命令,将高射瞄 准队里的一员调到别的部队去,这就能使一个炮队丧失全部效能。高射炮队指挥部对于 这类问题并无发言权。显然,当我们正倚靠这些混合炮队作我们的防务的主力时,上述 情况是不能再继续下去的。 3.我发现,部队里上上下下普遍地希望把作为炮队人员而为国家服务的妇女称作 “炮手”和“皇家炮兵团团员”。保留“地方辅助服务队”字样,是不会引起异议的。 首相致总督导员 1941年10月18日 如果下院要在秘密会议中进行分组表决,它必须自己来组织这项工作,不但要准备 一些普通的计票人,而且还要挑选一些担任秘书的议员来,按照分组情况在名单上作记 号。这些分组名单将作为特种文件归议长保管。 2.但是,如果下院根据政府的或其他方面的动议,以多数票表决认为将表决单和 提付表决的问题公布出来是符合公众利益的,或因表决后所发生的宪法上的反应而是必 要的,那么在这种情况下,下院也必须通过各党领袖间的协商来决定同时将秘密会议经 过公布的符合公众利益的说法。各党领袖之间或由下院选出的议员之间的协商,可以按 照下列协商方式进行:一是对上院意见必须提出异议时所采用的协商方式; 一是按照议会法令而举行会议的协商方式。可是在这种情形下,就必须把即将公布 的说明秘密会议辩论经过的文件,当作法案一样地在下院逐字进行辩论和通过,同时保 留修改的全权。 3.这样,作为唯一权力机构的下院,就会在每一阶段控制着它本身的程序,并用 多数票来表达它的意愿。我认为他们是会赞成采用这种程序的。 首相致贸易大臣 1941年10月19日 我非常感激你根据我9月13日的备忘录就1942年的预计给我作了清楚而又全面的说 明。我看你对于小麦和钢的进口似有十足的把握,而我们从石油管理委员会方面也得到 了关于石油的非常良好的报告。我赞成输入三千三百万吨的原则,这是我们应当尽一切 力量来达到的目标。我很希望肉类配给额能够得到改进。我设想,我们对俄国承担的义 务,不要在这三千三百万吨的限额内偿付。在所有同美国的商谈中,我们应当把这个限 额看作是进口的最低限度。 你现在应当为战时内阁准备一项说明,这项说明经过以枢密院长为首的委员会审查 后,可在11月间进行讨论。 首相致英国政府驻喀布尔代表 1941年10月19日 我很赞赏你处理驱逐德国人和意大利人问题所用的方法,但我想你应当知道,从9 月11日将这项任务交给你的这天起到10月17日止,你已发来了六千六百三十九个密码字 组。这样大量地拍发电报所花费的人力金钱,和这样冗长的电文给上级行政方面带来的 令人窒息的效果,是永远不应忘记的。我深信清晰和中肯是可以和简洁调和一致的。 (即日办理) 首相致劳工大臣 1941年10月20日 在我的关于陆军实力的报告(你已经看到过了)中,陆军[吸收的]总人数定为二 十七万八千人,其中有五万名是补充伤亡的人数。这是从现在起到1942年6月底止的九 个月的数字。怎样可使这些数字和你所定的1942年6月底以前十二个月的三十五万五千 人的数字相符呢? 2.对于皇家空军的要求,不能按照他们所提出的那样予以满足。他们正在驾驶员 的后面排了一个越来越大的地勤人员队伍。你准备把这些要求加以削减或分散呢,还是 不得不接受他们所提出的数字呢?我认为这里可以减掉五万人。 3.根据我初步的想法,我不准备承认民防方面有增添人员的需要。这个数字是怎 样得来的?是否经过审查?民防人员不但不能增加,我还希望在1942年内能够将他们进 一步地裁减。 首相致空军参谋长 1941年10月24日 我对于有关在摩尔曼斯克的两个空军中队所作的安排,并不满意。我原以为他们将 驾驶着飞机移到战线南部,在那里可能会同俄国的空军会合作战。结果并非如此,而只 是把人员送去了事。这两个中队预计将在什么时候,和在什么地方再行作战呢?我们在 有关俄国人方面所犯的最严重错误就是没有派出八个空军战斗机中队。这些中队本应赢 得很大的名声,击毁若干德国飞机,并使全部战线受到巨大鼓舞。这是许多批评中我觉 得唯一击中要害的批评。 首相致陆军情报局局长 1941年10月24日 我的一般印象是,[在俄国]双方的战斗规模都缩小了,而且比起一个月以前来, 每日从事战斗的师数也少多了。你觉得怎样? 预计在莫斯科地区隆冬何时来临? 前线有掘壕固守的迹象么? 在你看来,莫斯科在冬季以前被攻下的可能性如何?我看有一半的可能性。 首相致陆军大臣 1941年10月29日 这一切似乎是在把很简单的事情搞得十分复杂。妇女可以参加地方辅助服务队,并 应始终佩带辅助队的徽章。这样就可以保证,无论她们在哪里,她们在待遇、生活等等 的特殊需要方面都能维持最起码的标准(由组织地方辅助服务队的那些有地位的妇女给 她们进行安排)。但是当她们被调派到一个战斗部队中、而实际上与男子一起分担那个 部队里的不可避免的危险和艰辛时,她们应完全变成那个部队的成员。她们除应佩带地 方辅助服务队的徽章以外,还应佩带一切适合于她们的等级的团队标帜。虽然她们的福 利仍由地方辅助服务队队部来管理,却应把她们当作是从地方辅助服务队分出来,并入 战斗部队的人员。这并不意味着她们在法律上的身分有所改变,并且也不需要国会进行 讨论(虽然必要时可以很容易地获得国会的批准)。 2.考虑到高射炮队中保有大批妇女的重要性,以及这些炮队的效率要依靠缜密组 编的炮手,所以不同炮队指挥商量,绝对不应将这些妇女任意调走。有人的想法是:我 们有一支叫作地方辅助服务队的部队,这个部队虽有它自己的总司令,但它的一部分则 同某些炮队在一起工作,并不时地帮助炮队,这种想法是违反我们的主要利益的,而我 们的主要利益就是以较少的兵员维持较多的高射炮队。 3.你说我在许多方面了解的情况不确,很好。我愿意进一步了解情况。我希望在 11月4日星期二下午五时举行一个会议,由派尔将军和英国防空委员会的其他官员及地 方辅助服务队的代表们出席,并希望你和陆军部高级副官也来参加。 (即日办理) 首相致帝国总参谋长 1941年10月31日 我非常高兴地见到第五十师调离塞浦路斯,并欣悉它可以由第五印度师的一部分人 来接替,但是关于把第五十师调到高加索的问题,还没有作出决定。在此期间,它在何 处待命为好? 2.这些调动无论如何不能妨害“十字军战士”作战计划。 盼再次向我作出保证。 11月 首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年11月5日 我对于公布我们俘获到的德国潜艇战俘数字,感到非常遗憾。我在六个月前曾表示 不赞同公布这项数字。数字是那么小,将它公布只不过是将我们对潜艇作战的失败公诸 于世而已。这种泄露是绝对不需要的,徒然长敌人的志气,灭友军的威风。 你们事先知道要这样做么? 首相致空军大臣 1941年11月5日 收到你对于我的备忘录的答复。 我认为你不应当拒绝这样的办法[有了这个办法,机械师和装配师将努力工作,争 取得到各种型号的引擎的资格证书]。我听说德国人之所以能够在维持他们的空军方面 达到高度的节约,就是由于这种办法。 我必须请求你对此事进行更详细的研究。 首相致海军大臣 1941年11月7日 据我看,二十艘突袭登陆艇、二十艘重型支援舰和一百二十七艘坦克登陆艇是不敷 应用的。这一建造计划必须与陆军的计划力求取得一致。1943年内可能需要进行很大规 模的军事行动。……① ①这些评语指的是海军部1942年的新造舰计划。后来作了许多改动。从以下的注释, 可以看出我们所作努力的规模: (1)运输船队护送舰。约于此时订购而在美国船厂建造的有一百多艘护航快艇, 于1941年中交货。 (2)此处第一次提到航空母舰“鹰”号。这艘航空母舰于1942年末着手建造,预 计需要将近四年才可造成。事实上,这艘军舰至今还没完成。 (3)装有六吋口径大炮的巡洋舰。这些巡洋舰中有两艘成为英国的“防御”号和 “超群”号。那艘装八吋口径大炮的巡洋舰一直未造成。 (4)驱逐舰。以下驱逐舰是在订购中或在不同的建造阶段中:
(5)登陆艇。以后几年中,各种类型的登陆艇的建造都有很大的增加。 3.如果在印度建造一个小型浮船坞,需时多久,它可以替代什么别的建筑? 4.鉴于“英王乔治五世”号级舰只的悲惨经历,如不将“雄狮”号(姑且不谈以 后修建的船只)的全部设计,交给由指挥过或使用过这类舰只的海军军官组成的会议来 审查,即行着手建造,那是错误的。我赞成设置三个三联装十六吋大炮炮塔的原则。你 在1942年需要多少装甲板?如果设计问题得到圆满解决,我愿支持炮塔和炮架的开始建 造,这当然以不妨害坦克建造计划为前提。 5.盼将在美国建造一百艘护航舰的情况见告。 6.请将估计在1943年底德、意、日将建成的那十一艘新的或现代化的主力舰,和 我们的十一艘,分别开列名单。看来战争很可能在任何一艘新的主力舰建成(即1947年) 以前结束。如果我们战胜,我们将解除敌人的武装。如果我们战败,敌人将解除我们的 武装。 7.关于那艘新航空母舰,必须根据其他方面对装甲板和造船工人的要求加以考虑。 这艘舰只需要多少时间才能建成? 8.我赞同建造三艘装有六吋口径大炮的巡洋舰,和一艘装有三联装八吋口径大炮 塔的巡洋舰。 9.请将“重型支援舰”的情况简略地对我讲一下。 10.你在建造计划中没有提到驱逐舰。我想这是由于所有船厂的驱逐舰已被预定一 空的缘故。请交我一份报告书,说明有多少艘驱逐舰是已在建造中的,把它们分成三级, 并指明每级建成的速度。 (即日办理) 首相致伊斯梅将军转参谋长委员会,并致空军参谋长 1941年11月9日 让我们加速筹备派遣志愿驾驶员和飞机,参加陈纳德的飞行队[在中国的国际空 军]。盼将所提的建议见告。 (即日办理) 首相致空军大臣和空军参谋长 1941年11月11日 最近,夜间轰炸机和日间战斗机遭受的损失都非常重大。 目前没有必要过分地催促战斗机在法国上空进行进攻;每月约有两次扫荡(而不是 四次),再加上对船舶进行不断的袭击,应该是足够了。虽然可以将袭击的程度减轻, 但是应当保持持续袭击的印象。 2.我曾有好几次在内阁中反对对天气情况不作适当考虑,而强行在夜间轰炸德国。 现在轰炸柏林并没有什么特别的意义。上星期遭受的损失最为严重。鉴于美国的轰炸机 制造计划没有完成,我们是经不起那样规模的损失的。我们不能仅仅为了一般的目的, 而蒙受像在某个战役中或是为了某项决定性的军事目标而心甘情愿遭受的损失。对天气 与敌人同时作战,是没有必要的。 3.现在,战斗机和轰炸机司令部的责任,都在于养精蓄锐以待明春。 4.盼交我一份详尽的报告,说明上次猛袭柏林的那一夜,我们的轰炸机所受到的 重大损失。 (即日办理) 首相致空军参谋长 1941年11月11日 根据生产情况来看,飞机不断消耗的情况是非常严重的。 请每周将在联合王国内因敌人的行动,或由于其他原因而被注销的全部飞机数字, 按照类别向我报告。另外请交我一个清单(虽然这并不迫切),开列每星期中损坏、而 中队不能自行修理的飞机。 首相致空军参谋长 1941年11月11日 在10月份头两个星期中,轰炸机司令部为了参加陆军演习而取消了对船舶的轰炸, 因而使敌人在那个时期未遭损失,是否真有其事? 是什么时候作出这种为了演习而放弃作战的决定的?是谁作出决定的? 首相致印度总督 1941年11月12日 我得悉你在释放其余的甘地主义犯人方面搞得如此过分,不胜惊讶。如你所知,我 始终觉得对于像尼赫鲁这样的人,应该把他当作被拘留的政治犯,而不以罪犯对待,所 以凡是减轻其罪名的作法,我都是欢迎的。但是我对于这次全部释放的总的印象是,在 成功时反而投降。作为一种宽大的举动而释放这些罪犯,却无疑地会被宣称为甘地党的 一次胜利。尼赫鲁等人将犯新的罪行,势须再次经过审判与定罪的全部程序。无论哪一 方面都不会对你表示谢意。对于霍普和哈利特的反对意见,不应轻易否定。 2.今晚我在内阁中谈到此事,内阁觉得他们在收到你的正式建议后必须要有较长 的时间来考虑这个问题。我们最早在星期一以前不可能答复你,所以我请印发事务大臣 要求你提出动议的日期(17日)推迟几天。我们在必须等待别国政府答复时,在下院是 常常这样做的。 (即日办理) 首相致陆军大臣 1941年11月13日 盼一阅所附贝弗里奇关于三军技术人员所作调查的报告的摘要和劳工大臣的信。显 然,这项报告对陆军部的名誉伤害最大,所以在公布以前必须由陆军部提出纠正弊害的 适当而明确的建议,与报告同时公布。 没有人期望陆军(现正扩大二十倍)在组织方面具有和海军(扩充不到两倍)相同 的效率。但是你应当赶上空军的标准,空军的增长也是很迅速的。 我建议你成立一个小规模的委员会——主席或可由财务秘书担任,以探求一个适当 的计划。这项计划应于两星期内拟就,经我同意后,即可将全部要公布的文件提交内阁。 (即日办理) 首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年11月14日 我因为这些事实而感到非常不安:我们每月击沉的德国潜艇不到两艘①,而它们增 加的数目则将近二十。我们在方法上的失败是十分明显的,令人痛心的,而海军部在战 前曾宣扬过这些方法。我估计战争开始以来,我们丧失的现役潜艇远较敌人的损失为多。 ①经过战后分析,查明这时期的德国潜艇损失如下:9月,两艘;10月,两艘;11 月,五艘,12月,九艘。同时期英国潜艇损失为三艘。 盼将实际数字见告。 2.我认为整个局势非常严重,因而愿意在不远的将来召开一次特别会议,对整个 问题进行检查,并考虑除现行措施外有无任何其他办法。 请告诉我,我们的潜艇追猎舰估计每月可增加多少。把所有关于德国人在训练艇员 及其他方面的困难情况汇总并检查一下。请告诉我你们何时可以准备就绪。 首相致内政大臣 1941年11月15日 我希望知道,你在使那十二对已婚在押者拘留在一起这个问题上,采取了什么行动。 现在马恩岛上秩序既已恢复,所以,应该说不让他们前去是收有什么特殊理由的。如果 不这样办,那么,在英国是一定会找到一些可以设法让夫妇取得合理联系的监狱的。 当外国人被拘留时,夫妇都是拘留在同一个地方,这是真的么?如果是这样的话, 以不同方式对待英国籍的夫妇似乎是会引起民愤的。 反对第十八条乙项的情绪非常强烈,所以,如果用那样苛刻的方法来实施这项条文, 我就不准备毫无保留地支持它了。我们考虑的是拘留,并非监禁。 奥斯瓦德·莫斯利爵士的妻子现已入狱十八个月,至今却丝毫没有对她提出任何控 诉的迹象,并且她是和丈夫隔离开的。 在被拘留者当中是否可以假释一些人,或让一些人找出保人,予以释放呢,这个问 题也曾考虑过么? 希望在下院进行辩论以前,你向内阁提出建议。 首相致陆军大臣和帝国总参谋长 1941年11月17日 把九个海滩师或州郡师列在比野战师较低的等级,似乎是很令人遗憾的事。它们之 中每师只不过是缺少两个皇家工兵连和一个炮兵团,以及较高标准的运输车辆。盼向我 提出一个计划,准备在1942年3月31日以前,如不可能,即在6月底以前,把这些师提高 到野战师的标准,并告诉我需要增加多少人力,以及装备是否现成。 按照卡车等的出产率,额外的运输车辆不久即应有着落,尤其是如果在陆军的主要 部分进行适当的搜罗的话,那就更快。 首相致彻韦尔勋爵、爱德华·布里奇斯爵士和伊斯梅将军 1941年11月17日 我的希望是在年底前将1942年战时生产预算完全计划好,并提请内阁批准。为了这 个目的,海、陆、空军的已经制订得差不多的计划必须决定下来,随之而来的军需部的 任务也要拟订出来。 同时应检查进口计划(已以三千三百万吨为基本任务订好计划)和国内生产。我建 议从额外的二百万吨可利用的进口额中,将五十万吨用于食品和饲料,其余的一百五十 万吨用于军火,以补足本年的大量削减。但是这并不是说让一些不必要的进口货物,如 木材一类,过分地增加。必须把重点放在更迫切的作战努力方面。 第三个问题是人力问题,现正在内阁讨论中,但已研究得很成熟,很快就要解决了。 我看可以拟出一个指令,将以上各节概括地加以说明,大约在12月15日开始传阅。 你们或许可以在拟制好后让我预先研究一下。这个指令不应超过我的白色、方形、双折 纸一张,并应依照去年的形式拟出。 首相致教育大臣 1941年11月22日 盼交我一份简略报告,说明在1941年的战争状况下小学毕业的十五岁及十五岁以上 的男孩数目。 这些男孩中有多少人参加了任何形式的工业生产或职业?十五岁到十八岁半的男孩 中有多少人在军火厂中工作?有多少人进入各种军训队?有多少人在中学肄业或升入大 学? 我切望我们不但要重视这些男孩的生活中的教育和训练方面,而且要同样重视空袭 警备处、高射炮队等单位对大批男孩的需求。 首相致第一海务大臣 1941年11月23日 目前关于航空母舰的分布计划是怎样的?自从收到这些电报以来,我们已经丧失了 “皇家方舟”号,但仍旧拥有四艘新的很好的航空母舰。我不想派它们当中任何一艘绕 道好望角出去,而使它受到耗损,除非这样的一次航行,恰好是在进行不可避免的训练 时期内。目前我正注视着地中海的局势发展。当然,如果坎宁安海军上将驻扎在地中海 中部,或者我们取得的黎波里,或者法属北非参加作战,那么,就值得至少派遣两艘航 空母舰到那里去。我们目前还无法看清局势。我想你会把一艘较旧的航空母舰给与印度 洋和太平洋方面吧。 请向我提交一份简短报告。 首相致K舰队司令 1941年11月27日 对于你抵达马耳他岛以来取得的优良成绩,致以贺忱,并请你为我向各级官兵说明, 他们从事作战而建立的两次功绩,即11月8日歼灭敌人的运输船队和上星期一歼灭油船 两艘,已经对于正在利比亚激烈进行的大战起了非常肯定的作用。 舰队工作取得极大的成果,所有有关人员都可以因真正帮助了不列颠和我们的事业 而感到自豪。 首相致伊斯梅将军转参谋长委员会,并致空军参谋长 1941年11月28日 [为了协助南斯拉夫境内的游击队员]凡是人力能做到的,我们都要做到。请你就 我们能做些什么,提出报告。 首相致第一海务大臣 1941年11月28日 我总觉得,推测到12月15日将有三十六艘德国潜艇在北大西洋活动,这种估计是过 高了。①我希望你考虑一下是否可能至少派十二艘驱逐舰增援地中海。这些驱逐舰不一 定需要待在那里很久,因为随着利比亚战局的决定,形势会发生变化。但是舰只的众多, 是我们成功地搜捕敌舰不可缺少的条件,而我们是应当取得良好战果的。 ①战后获得的数字证明,1941年12月间在北大西洋作战的德国潜艇平均每日有八艘。 此外,在随便哪一天都有许多艘德国潜艇在驶出或驶回本国时经过北大西洋。 1941年11月间被德国潜艇击沉的船舶是六万一千七百吨,这是1940年5月以来每月 记录中的最低数字。 是否还有什么其他工作可做,盼告。 请将11月份被德国潜艇击沉的数字见告。 首相致伊斯梅将军 1941年11月29日 我对于有关西非波兰军官的这项计划(我个人对此很感兴趣)的执行情况感到不满。 给与前往这些热带地区的波兰军官以一笔特别的置装津贴,显然有必要。然而这几个月 却是在讨价还价中度过的。开始时允给五镑,最后定为十五镑。 我料想这就是对待这种尝试所使用的典型方法了。 我曾在其他文件中指示过,应邀请二百多名波兰军官报名应试。关于在西非和在国 内办理这事的进展情况,应按周交我本人一份报告。如有任何从中作梗的迹象,请向我 报告,并请你亲自从国防部方面进行查究。请告诉我陆军部中负责办理这事的官员为谁, 你应利用经常咨询的方法确定使他按照规定办事。 首相致外交大臣 1941年11月30日 我认为最重要的就是美国目前应继续保持和维希的关系和对北非的供应,并不露形 迹地维持任何其他接触。如果在我们知道利比亚战役的结果及其反应以前就失去任何接 触,是十分错误的。要断绝关系,随时都可以断绝,但要恢复接触,就比较困难了。 12月 首相致空军参谋长和战斗机司令部司令 1941年12月6日 以下是我们昨晚讨论时得到的主要结论: 1.“前进”①应于1942年2月1日开始使用,除非在调查过去十年或十二年的天气 情况后证明3月可能远较2月为顺利。如果是那样,则应将此事再交我作出决定。 ①“前进”是一种无线电装置的名称;利用这种装置,我们的轰炸机在轰炸德国时 可以确定其方位。 2.应竭力扩大战斗机队的战线。为了达到这个目的,应将后备驾驶员和飞机编成 一些中队,这样,如果战斗延长下去,就可以轮换。 3.作为一种试验,可以给夜间战斗机中队分配一些日间战斗机,目的是,如果试 验成功,就可以采取两用战斗机中队的办法。 首相致粮食大臣 1941年12月6日 你在你的各项艰难工作中,已取得许多成就,但鸡蛋分配计划似乎是个例外。我听 到许多方面传来的怨言,而且鸡蛋缺乏是显而易见的。 现将农业大臣根据他对这个问题的看法所提出的报告送交与你。 请将你的计划和政策给我作一个简略的说明。 首相致军需大臣 1941年12月6日 我希望能够在12月11日星期四下午到舒伯利内斯去,请安排由以下类型的U.P.武 器进行一次表演,不胜感激:① ①K型:防空火箭 L型A.D.装置| J型A.D.装置|保卫飞机场和类似地方,以防御低飞飞机的火箭。 5吋U式火箭:原来是为了发射化学战的弹药而设计的,但后来变为形成地面火网的 武器。 3吋U式火箭:形成防空火网的武器。 1.K型。 2.L型的A.D.装置。 3.J型的A.D.装置。 4.5吋U式火箭。 5.3吋U式火箭。 关于你在12月2日的备忘录中所提出的有关优先问题的建议,我认为,在作出决定 以前,需将各种武器查看一次,以便比较其优点,因此我希望你能随我前往。 如果天阴,当然作罢。 首相致伊斯梅将军 1941年12月7日 在阿比西尼亚的冈达尔和其他地方缴获的意大利步枪,是如何处理的?有多少枪支, 多少弹药? 首相致陆军大臣 1941年12月9日 (亲启) 我已经慎重地考虑过你写给我的关于地方辅助服务队的备忘录,我很愿意让你所提 出的原则得到一次试验。希望你能想些办法,使得这些炮队对于地方辅助服务队中的优 秀分子和现在不得已而参加服务队的妇女们具有吸引力。我担心人们有一种不正常的心 理状态:反对妇女参加足以致命的工作。我们必须扫除这种心理。此外在管理地方辅助 服务队的妇女们当中还流行着一种想法,认为不能让任何事物来影响对地方辅助服务队 的忠诚,而炮队集体感则是与她们的兴趣或意向相违背的。不能容忍这样的想法。妇女 指挥人员的主要职务在于福利,这应是她们的主要工作。 条件是很差而且艰难的,而且我预料将愈来愈坏,因为很大一批人正被强迫(或者 多少有些强迫)纳入陆军部的掌握中。你作为国务大臣,对于使所有这些青年妇女不受 到粗野的待遇,负有主要责任。诺克斯夫人和她的助手们在这方面所做工作一定是值得 赞赏的,但是需注意不要让她们妨碍炮队的活泼快乐的生活,或者打消妇女们参加炮队 并像对地方辅助服务队那样关心炮队的积极性。 我很希望得到你进一步的报告,说明你如何在实际中应用你在备忘录中阐明的原则。 对于在炮队中服务成绩优良的妇女,应将各种小的奖励品和勋章发给她们。 首相致林务委员会主席1941年12月9日 我在报纸上看到这样的报道,伐木公司为了牟利正在把我们的许多林地无情地伐光。 你有什么办法可以保证一部分最优良的树木得以保留,并且适当地考虑乡村的面貌?我 知道我们不得不大事采伐,但是也没有理由不将一定数量的树木保留下来。 盼以数行的篇幅将你重新栽植的办法告我。你每伐下一棵大树来,一定会补植两三 棵吧。 首相致粮食大臣 1941年12月9日 你说你原来就很想将糖果和巧克力归入计点配给计划之内,而且希望接着就这样做。 等到能够实行它们的配给时再这样做,岂不更好?如果你现在推行糖果配给制,那么, 一切守旧势力和简化行政工作的论点都将严阵以待,等到你以后再提出改动的建议时就 要群起而攻之了。 我听说在枢密院长的委员会中,大家都承认,糖果配给将比我们的任何一种物品的 配给更容易引起违法行为。凡是足以减损对配给条例的尊重的事物,我们都应反对。如 果我们人为地制造出一些法律治不了,又不为舆论所谴责的不法行为,那么,逃避法律 约束的习惯就可以蔓延到会引起危害的其他方面。 我们不实行糖果和巧克力的配给,已经过了这么久,那么,再推迟一些时候,也还 是可以过得去的。我们应当设法毫无例外地遵守一项原则,那就是,只要是你感到不得 不实行某种次要食品的配给时,都应将它归入计点配给制度内。 (即日办理) 首相致劳工大臣 1941年12月10日 我见到有消息说,你认为议会议员有和别人同等地应召服兵役的义务。我所创立的、 在上次大战中奉行而在这次大战中也必须奉行的一项规定就是,在下院的服务,应看作 是担任国家最高职务。任何下院议员或上院议员都有权自行决定,他是否要完成那项服 务或用某种其他方式来服务。两院议员,如果在任何时刻认为政治上的任务有需要,在 接到适当的通知后,就可以随时退出武装部队或任何其他形式的工作,以便出席议会。 要冒犯这项原则,我是绝不能同意的。 首相致掌玺大臣和粮食大臣 1941年12月12日 据我看来,现在宣布这些定量限制,是一种错误。这将使人感到我们发生了恐慌。 由于美国完全卷入战争,我们的地位已经有了不可估量的改进。储备是充足的。我们一 齐都在作战,而他们比我们吃得好些。 我希望在最近的将来不作此种性质的宣布,并希望在战时内阁作出任何最后决定以 前再就商于我。 首相致帝国总参谋长(艾伦·布鲁克爵士) 1941年12月18日 [收到你关于成立一个波兰装甲师的可能性的备忘录。]我认为,不应当拖延到所 有英国装甲师不但已经配备完全,而且还有大批坦克充作后备的时候,才把坦克发给波 兰军队。我以为大家已经取得同意,首先应发给各师以初步配备,以后有更多坦克到手 时再逐渐建立后备力量。波兰军队应在这个基础上与英国师受到同等待遇。我看西科尔 斯基将军不可能同意以1943年4月1日为期限是对这个问题的公平处理方法,所以我希望 你按照我所指出的基础向我提出建议。 2.给波兰人以很好的坦克配备,并使他们能够组成一个军团在一起战斗,这的确 是可能办到的。陆军中所有单位具有完全相同的编制,这当然是便利的,但并不是非如 此不可。 波兰军队并不一定要有完全一样的装备,也就是说,并不一定要有英国装甲师扩充 后达到的三千五百辆车辆。实际解决办法就是让他们在以后六个月内再获得二百辆坦克, 以后再逐步形成通常的满额编队。把这支波兰军队合在一起使用,而不是把坦克成分和 其余部分分开来,一定是可以办到的。 我希望你向我提出进一步的建议。 首相致陆军大臣 1941年12月21日 收到你关于贝弗里奇报告书的备忘录。 在贝弗里奇关于三军中技术人员使用情况的报告书发表的同时由陆军部公布的备忘 录,不但必须比目前他所提出的要更加切实,而且要更加精确。 2.陆军部还应坚持这样的立场,即他们的职责在于造成一种有效率的战争机器, 而不是造成一种管理完善的工业组织。因此,绝不可做出任何严重破坏班、排和连的团 结的事来,而且鉴于有入侵的危险,绝不容许在本国港口内引起陆军体系的全面混乱。 3.然而必须清楚地说明,目前怎样根据各部队的技术人员的现状来使用他们,以 及将怎样更好地使用他们。备忘录就是应该这样地对贝弗里奇报告书中足以影响陆军团 结和军事效率的建议坚决地进行反驳。 4.这并不意味着陆军部可以利用军事效率为借口,来掩盖报告书中所揭露的严重 缺点。备忘录不应仅仅是一篇粉饰的文件,而应表示正在认真地作出努力来纠正缺点。 只有在陆军部能够具体地,而非抽象地说明它正在进行改正的情况下,国会和公众才能 放心。因此,备忘录应逐一地,并以一般人易于了解的方式,就报告书中主要各点作出 说明。 5.这就是: (1)说明陆军中未经利用的技术人员储备,足够满足将来对于技术兵员(重武器 技术兵除外)的全部需要。 (2)说明经过对许多野战部队的编制的检查,可以做到对于技术人员的经济利用。 (3)说明有些部队(这些部队目前虽未从事作战,但将为前线所需要)的兵员的 技术,可采取更有效的步骤加以利用。 (4)说明负责技术人员考试、重新集中和调动的机构可能进行巨大的改进。 (5)说明应成立一个特种机械化工程兵科,以终止目前机构重复的现象。 (6)说明新征的兵员应征募到整个陆军,而不应征募到特定的军团或某一单位。 6.陆军部的答复若要做到切合实际,就必须仔细地推敲。 你应当组成一个小规模的委员会来草拟这个答复,我建议可让财务秘书詹姆斯·格 里格爵士和陆军部高级副官来参加这个委员会。我盼望这项答复在1月10日提交与我, 以便在必要时及时提交内阁。 首相致本土部队总司令(佩吉特将军) 1941年12月22日 这是一个非常令人赞赏的文件[厄特森—凯尔索将军论步兵训练],对于其中每一 个字我都赞同。我高兴地想到,在你的广大的新管辖范围内,你将有机会实行文件里面 的许多明智与令人鼓舞的原则。你可以指望我从各方面来帮助你。我已尽了一切力量来 防止班和排受到不必要的干扰,或让步兵除紧急时期或收割时期以外从事其他的民间工 作。我虽然非常赞赏这种想法,即一个配备精良的步兵营以一群猎犬的勇猛精神和团结 一致来进行战斗,但也切望要有机智敏捷的一面。我希望射击训练不致与有任何不必要 的变更,而擦洗装备也不致与有效的野战训练发生矛盾。 2.盼再向我提出报告,说明你是如何应用这个文件里的一些想法的,并将原件送 还。我很喜欢这个文件。 首相致粮食大臣 1941年12月22日 收到你关于鸡蛋分配计划的备忘录。 有三十七万小生产者有足够的养鸡的劲头,这是值得庆祝的事;在这方面我所听到 的唯一不满就是未曾得到充分的鼓励。后院养鸡毕竟是可以利用很多废弃食物,因而是 能够节省粮食的。 你的进口额已削减到三分之一,我很了解你的困难。但是我希望你把已经纳入计划 之中的数量运进,使这种厨房所不可缺少的重要动物蛋白质不致发生短缺。 首相致帝国总参谋长(艾伦·布鲁克爵士) 1941年12月22日 现在还来创造这些古怪的编号:龙骑团、骠骑团和枪骑团,真是荒唐已极。它们之 中哪一个团也没有骑枪、佩刀或长矛,而且挨号编成的已有第十八、第二十和第十九骠 骑团以及第五和第二十一枪骑团。的确,按说应该先恢复使用这些过时的武器,然后再 重新使用这些新的、不真实的、矫揉造作的称号。我希望你向我说明陆军部在这样做的 时候是怎样想的。 一鸣扫描,雪儿校对