82 敌人的抵抗是微弱的,第四师的士兵们迅速离开海滩。罗斯福转身对第一特种 工兵旅的尤金·卡菲上校说:“我准备和部队一起前进。你去通知海军把部队带到 这里。我们将从这里开始战斗。” 在犹他附近的海面上,美国“科里号”驱逐舰上的炮筒全部烫得发红。射击的 速度太快,水手们不得不站在炮塔上拿着水管朝炮筒上浇水。乔治·霍夫曼海军少 校把“科里号”调转到射击位置并抛锚之后,立即以每分钟8 发5 英寸炮弹的火力 向内陆发起猛攻。德军的一个炮群再也不会对盟军士兵们发淫威了,因为“科里号” 已经用110 发炮弹,准确无误地击中了目标,给岸炮阵地开了天窗。 德军开始还击,而且火力相当猛烈。“科里号”是德军雷达所能发现的惟一一 艘驱逐舰。施放烟幕的飞机受命保护“近距离支援内陆”的舰只,但是为“科里号” 护航的飞机被击落了。尤其是设在鸟瞰犹他的悬崖上的一座炮台,似乎把怒气全部 集中到这艘暴露无遗的驱逐舰上。射出的炮弹表明,这座炮台在圣马尔库夫村附近。 霍夫曼决定及时撤退。无线电报务员、三等兵本尼·格利森回忆说:“我们调转船 头,像老太婆见了军舰一样一走了之。” 但是“科里号”停在浅水域,附近又有几座刀刃般锋利的暗礁,舰长在有充分 把握之前不能莽撞冒险。霍夫曼不得不与德军炮手玩了好几分钟紧张的猫抓老鼠的 游戏,他尽力预计出炮火齐射的规律,使“科里号”不断地改变行驶方向。他命令 “科里号”快速前进,后退,突然右转,又突然左转,骤停,然后又向前行驶。附 近的美国海军驱逐舰“菲奇号”发现了“科里号”的困境,也开始向圣马尔库夫附 近的炮群开火。然而德军的猛烈炮火丝毫没有缓和。 在德军的交叉射击下,霍夫曼指挥“科里号”一点一点地慢慢撤退下来,他终 于使战舰满意地躲过了暗礁,便命令道:“右满舵! 全速前进! ”“科里号”飞速 前进。霍夫曼转过头向后看去,齐射的炮火落在军舰后面的水里,掀起大股的羽毛 状水花。他松了一口气,他成功了。可是就在这一刻,他的运气离开了他。正在以 高于28海里的时速前进的“科里号”一头撞上一颗潜藏在水里的水雷。 随着一声巨大的爆炸声,驱逐舰似乎从侧面被掀出水面。这个震动实在太大, 使霍夫曼一时间不知所措,他觉得仿佛是“一场地震把军舰从海上掀起”。在无线 电机房里,本尼·格林森正在通过舷窗向外观察,“突然感到他被扔进了一台混凝 土搅拌机”。他双脚离地,被抛向天花板,然后又重重地跌落下来,一条腿的膝盖 骨摔成粉碎性骨折。 水雷几乎把科里号拦腰炸断,主甲板上裂开一条一英尺多宽的裂缝,船头和船 尾歪歪斜斜地向上翘起,连接驱逐舰的惟一部分是上层结构。锅炉间和引擎室灌满 了水。二号锅炉间里几乎无一幸存者:锅炉爆炸后,里面的水兵几乎全部当即烫死。 舵把被轧住。军舰失去了动力,然而“科里号”却在死亡痛苦的烟与火中,继续不 顾一切地向前冲去。霍夫曼突然意识到,舰上有几门大炮仍在开火:他的炮手在没 有动力的条件下,依靠人力在继续装弹发射。 曾为“科里号”的军舰现在只是一堆变了形的钢铁,却依然在海中航行了1000 多码,最后终于停下来。随后德军炮火便又集中火力攻击它。霍夫曼下令:“弃船 !”在随后的几分钟里,起码有九发炮弹击中了这艘受伤的军舰。有一发炮弹摧毁了 一门40毫米舰炮,另一发打坏了船尾的蒸汽发生器,几乎使那些挣扎着往救生艇和 救生船里下的水兵们窒息。 当海水淹没了主甲板两英尺之后,霍夫曼才最后看了一眼军舰,跳入水中,向 一条救生艇游去。在他身后,“科里号”已经船尾下沉,桅杆和一部分上层结构依 然露出水面——这是D 日当天美国海军的惟一重大损失。在霍夫曼的294 名官兵中, 有13人牺牲,33人受伤,大于截至此刻犹他登陆行动中遭受的伤亡数目的总和。