9 " 下雨以后,可以采到蘑菇吗?" " 这里多长时间能停一回火车?" " 离城市远吗?" " 这儿怎么供应肥皂?" 瓦斯科夫的回答异常简短,而且不会看着对方的眼睛说话。他最担心的是会被 别人说三道四,以为他对这帮女兵心怀不轨,所以总是紧皱眉头埋头苦干,连浓密 的胡子也似乎一根根都绷着弦。只有里莎过来的时候,他才会拿正眼看她。这个姑 娘身上有种朴实的劲头,让他觉得亲切。 " 你为什么不歇会儿,抽一根烟?我会卷的。" 瓦斯科夫抬起头来,望着里莎。她纯洁的目光显得很认真,这突如其来的友好 让瓦斯科夫有些慌乱,他不由自主地避开了里莎的眼睛,喃喃地说:" 不,不。" 瓦斯科夫重新挥舞着板斧,像鸵鸟把脑袋埋进沙子里一样,又摆出一副不闻不 问的架势绷紧了脸。 基里亚诺娃没有留在消防棚给准尉帮忙,她带着丽达和另一个班长去了炮位视 察。她伸手在炮管上一摸,手上沾了少许铁锈。 " 这个炮位由丽达负责。弹药基数不少于两个。" 基里亚诺娃命令道。 " 是。" " 重新测量一下,如果这个位置不合适,重新调整,再准备一到两个预备阵地。" " 是。" 另一个班长看着不远的小河和小河对面的森林,感叹地说:" 真安静。" " 好像森林那边儿是一条通往A 城的公路。" 丽达小声说。她若有所思地望着 公路,目光停留在路旁一棵怪模怪样的白桦树上。 " 是的,一条森林公路,这个阵地需要加固。" 基里亚诺娃说:" 把机枪擦擦, 好久没用了。" 最严厉的基里亚诺娃不在,只有沉默的准尉像头老黄牛一样扎在木料里,女兵 们的自由散漫开始显现出来了,三三两两嬉笑着向河边走去,活像一帮姑娘正在农 村悠闲度假。 只有里莎还在忙着搬运木板。她看见瓦斯科夫的烟荷包放在木板堆上,顺手拿 过来,卷了一根卷烟。 " 嗯,不错。" 瓦斯科夫接过来,小声地夸奖道。 " 从小我就给我爸爸卷烟。" " 在集体农庄干过?" " 干过,我爸爸是看林人,我帮他干活。" 里莎涨红了脸,冲着准尉莞尔一笑。 瓦斯科夫叼着烟卷点点头,拿起一块锯好的木板,走到墙边,把最后一个缝隙 钉上,直起腰来,长舒一口气说:" 行了。" " 我可以第一个参观吗?" 里莎指着紧闭的大门问瓦斯科夫。 " 参观什么?" 基里亚诺娃带着两个班长走了过来,问道。 瓦斯科夫看了看偏西的日头,说:" 今天晚上,你们可以住进新的兵营了。" 基里亚诺娃迫不急待地上前推开消防棚的大门,立刻发出一声诧异的惊叹。里 莎几人闻声挤过来,欣喜地打量焕然一新的木棚。望着女兵们带着孩子般的神气东 摸西摸,瓦斯科夫脸上露出一丝得意的笑容。 屋里已经收拾得干干净净,一排排上下铺排成有序的队形,虽然模样并不好看, 却有板有眼。基里亚诺娃用手推了推,每一个铺位都十分结实。 瓦斯科夫没有忘了给女兵们钉了一个粗糙的木桌和几把朴素的椅子。 玛丽娅和波琳娜头上扎着毛巾,手脚利索地把垃圾扫出屋子,然后笑着等待女 兵们参观她们的新宿舍。 " 姑娘们,来吧。" 基里亚诺娃站在门口向河边的姑娘们喊着。 女兵们跳着叫着冲进棚里,房间立刻热闹得像森林里的喜鹊开会,被赞叹和欢 笑声塞得满满当当。按照丽达的命令,女兵们立刻开始在自己的铺位上整理内务。 " 他在家一定是个木匠。" 基里亚诺娃下了结论。 " 还是个好猎手,专门捕捉漂亮的动物。" 波琳娜扯下包头巾,炫耀般露出漂 亮的头发,骄傲的神态仿佛在告诉女兵,她和这个沉默寡言的准尉之间存在着某种 特殊的关系。 基里亚诺娃没有吭气,她回头找瓦斯科夫,看见他在不远的地方正用铁锹挖坑, 便走了过去。看见基里亚诺娃走过来,瓦斯科夫停下手里的活,等着她。 基里亚诺娃胸前的那枚勋章让她总是喜欢教训别人。但此时,她脸上却露出难 得一见的笑容向瓦斯科夫汇报:" 机枪阵地布防完了。" " 看见仓库了吧?在仓库门口派一个岗,你们这个营地派一个岗。" " 指挥所呢?" " 按照条例,应该有一个岗,我看算了,兵力不适于太分散。" " 没看出来,准尉同志,你没打过仗,对条例却挺清楚的。" 瓦斯科夫想解释几句,却只是张了张嘴,又停住了。他指着自己挖的坑:" 厕 所放在这儿。" 基里亚诺娃点点头。 " 这儿并不是常有德国人的飞机,有,也大部分是侦察机。" " 要不要给大家讲讲?" " 讲什么?" " 条例。" 基里亚诺娃笑容可掬地说。 " 是应该讲讲。" " 记住,这里虽然没有战斗发生,却要按战场上的纪律要求她们。" 虽然听上去基里亚诺娃的话带有明显的教训口吻,可瓦斯科夫却十分赞同她的 说法,他点点头,向消防棚走去。 随着丽达一声" 立正" 的口令,女兵们迅速地在自己的床头站好,向瓦斯科夫 和基里亚诺娃行注目礼。