13 " 您还在笑。我不知道您为什么会派来这样一些士兵,也许她们更适合于待在 后方,待在枪子打不着的地方。或许,她们可以待在包扎所或者其它什么地方,反 正不是171 会让站,不是打机枪……" " 瓦斯科夫你住嘴,你问我要的士兵是不酗酒,讨厌女人?现在怎样了,你又 有了新的条件。我看不是你的士兵不合格,不合格的是你。要不然这样,由基里亚 诺娃中士担任会让站的指挥员?" 少校的话一下把瓦斯科夫窘住了,他红头涨脸,对着话筒一句话也说不出来。 " 嗯?说话呀,你这个老公鸡,就知道叽叽喳喳的叫唤,真不如个娘们儿。" " 我,我不就是随便说说嘛,我是担心她们这么一打,会把德国人的飞机招来 轰炸。" 瓦斯科夫委屈地说。 " 现在是战争时期,难道你一个老兵怕敌人的炸弹吗?现在我命令你,立刻到 女兵那儿,鼓励她们,表扬她们,向她们做出检讨。如果你得不到她们的原谅,指 挥员你不要干了!" " 我我,我,这合适吗?" " 快!" 瓦斯科夫铁青着脸放下电话,抓起军帽就向外走。 " 你还没吃饭呢。" 玛丽娅眼巴巴地看着瓦斯科夫说道。 " 见鬼去吧。" 瓦斯科夫诅咒似的,从牙缝里挤出这句话。 目送瓦斯科夫大步流星地走了,玛丽娅忧伤地坐在饭桌前,瞅着那些热气腾腾 的饭菜发呆。波琳娜不知道从哪儿钻了出来,突然闪身进来,亲热地勾住了她的脖 子,嘴里哟哟地叫着:" 亲爱的玛丽娅,你的准尉让那些小狐狸精把心勾走了,再 不把绳子扯紧,他就会一头钻进消防棚,不回来了。" 玛丽娅条件反射一样,没加思索就" 忽" 地站起来,急煎煎地往门外走。走到 门口,她突然停了下来,瞪了一眼波琳娜:" 我为什么要去?" " 我去。" 波琳娜不屑地撇下嘴,扭着身子妖妖娆娆地往外走去。玛丽娅想了想,也跟在 她后面走出门去。 瓦斯科夫简直被少校的话气昏了头。他知道自己是个几乎没有文化的人,而那 些姑娘们虽然只是列兵,可从她们的谈吐来看,想必都学问得很。可是他的指挥官 位置可是靠流血赢来的,少校居然说要换掉他,这简直让人难以置信。 他怒气冲冲地边想边往消防棚走,以至于连这段熟悉的土路都感到了陌生,脚 下也变得高低不平。这种情况下,他当然不会注意到,就在身后不远,波琳娜和玛 丽娅就像两个密探一样,正悄悄地尾随着他。 一路跌跌撞撞走到消防棚门口,瓦斯科夫发现门口没有哨兵。他原本还有些忐 忑不安的犹豫,一下变成了勃然大怒。上前一把推开了消防棚的大门。随着他的动 作,里面立刻传来女人们此起彼伏的尖叫声,活像一群猫被集体踩到了尾巴。 瓦斯科夫怎么也想不到,大白天的,那帮丫头片们居然窝在屋子里洗洗漱漱。 有的只穿着仅能遮住关键部位的薄绸内衣,有的已经赤裸了丰满的上身,举着 毛巾正畅快地擦洗着。大门突然被推开,她们本能地又喊又叫,四处乱钻,寻找各 种能够把自己捂严实的东西。 这白花花的一幕像道刺眼的闪电,毫无遮拦地射进瓦斯科夫的眼中,他惊惶失 措地连连后退,急忙转过身去冲向一旁。 消防栅里,不知道谁飞快地冲了过来,把门从里面重重地关上了。 准尉狼狈不堪地站在门口,两眼发愣。老天爷作证,他对这些女高射机枪手们 可一点坏心眼也没有。他又不会神机妙算,怎么能够知道她们在洗身子?这下子他 的好名声可算完了。要是被波琳娜知道了,不晓得该怎么编派他呢。 门又开了,基里亚诺娃穿戴整齐地站在门口,严肃地审视着瓦斯科夫:" 你要 干什么?" " 哨兵呢?" 瓦斯科夫吞吞吐吐地问。 " 洗身子。" " 我找你。" " 有事吗?" " 少校有电话。" 基里亚诺娃戒备地看着准尉,想了想,说:" 我安排一下,上指挥所找你。" 瓦斯科夫慌慌张张地转身走了。基里亚诺娃盯着他的背影,唇边浮起一个暧昧 难明的微笑。 屋里的姑娘们都在等着基里亚诺娃回来。一见她进屋,嘉尔卡忙不迭地问她: " 他来干吗?" 基里亚诺娃没吭气,而是对丽达说:" 今晚谁的岗?" " 索妮娅,上岗了。" 丽达吩咐道。 索妮娅背上枪,与丽达交汇了一下目光,出去上岗。 见从基里亚诺娃嘴里掏不出什么有趣的内容,几个女兵又围住嘉尔卡叽叽喳喳 地议论开来,间或能听见几句她们轻浮的议论: " 他也是个男人呀……" " ……有各种各样的理由,随时可以闯进来。" " 也许是看上谁了。" 里莎没有加入那个讨论小组,却躺在自己的床上,侧耳专注地听着女兵们的议 论。基里亚诺娃重新整理了一下军装,拉开大门,转身对女兵们高声说:" 姑娘们, 我敢保证,除了看以外,他什么都不会做的。" 她转身出去了。 女兵们似乎从基里亚诺娃的话里品出什么可笑的成分,乐得前仰后合。嘉尔卡 的嗓子尤其尖厉。 " 熄灯。" 丽达皱着眉头下达了命令。 瓦斯科夫兀自坐在桌前发愣,还在为刚才的事情懊恼。没有哨兵又不是他的过 错,难道他得走到哪儿都先咳嗽几声,就像被喂了盐的刺猬一样? 玛丽娅蹑手蹑脚走过来,关心地对瓦斯科夫说:" 您别这么老气横秋的, 菲道特·叶甫格拉维奇,她们在背后叫您老头子呢。您还是对她们温和一些,有一 些笑脸。"