26 一面漂亮的小镜子叫里莎爱不释手,她抚摸着镜子,唠唠叨叨地说:" 就一面 镜子,上次轰炸还给打碎了。" " 什么?" 热妮亚问。 " 镜子。" 里莎朝桌上那面破镜子努努嘴。 " 姑娘们怎么能没有镜子呢,来,把它挂上。" 热妮亚摇着头,爽朗地笑起来。 她的举动立刻赢得了大家的心,起初的隔阂迅速被融化。 镜子挂好了,女兵们围着镜子欣赏着自己,一面像发现了希罕物似的,轻声轻 语地议论热妮亚: " 她简直是个美人鱼!" " 皮肤白得像透明似的。" " 她也许根本不用戴胸罩。" " 她叫热妮亚。" 丽达坐在自己的铺上缝着开了口子的行囊,看着热情活跃的热妮亚,也不禁悄 声地说了句:" 她真的可以去当模特。" " 不走运的女人,偏偏裹上一身军装,死的快点。" 不知道什么时候,基里亚 诺娃走进了消防棚,站在丽达身后,注视着热妮亚和姑娘们打成一片。 丽达不想得罪基里亚诺娃,顺口敷衍了一句:" 从来美人就很少有幸福。" 嘉尔卡不知道为什么显出不快的神气,突然冷笑着冲丽达来了句:" 是指你自 己吧?" 丽达不快地瞪了嘉尔卡一眼,拿起手上的活儿走开了。嘉尔卡凑到基里亚诺娃 身边,低声说:" 她一定有个男人在等着她。" " 你没有。" 基里亚诺娃没有领嘉尔卡的情,反而奚落了她一句,也转身离开 了。 嘉尔卡恼羞成怒,她打量着热妮亚,悄悄凑了过去。热妮亚行囊里的东西被姑 娘们摆了满满一床,她们拿着香水,拿着袜子,没完没了地向热妮亚讨教。 " 你每天都要喷它吗?" " 不,是朋友送的,我还没用过。" 热妮亚老老实实地回答。 " 你没有裹脚布?准尉不让穿袜子。" 索妮娅神秘地对热妮亚说。 热妮亚一笑,没吭声。 姑娘们的热闹劲终于过去了,四散开来去做自己的事情。嘉尔卡走近前从热妮 亚的行囊里拽出一只衣服架。衣服架十分别致,可以折叠。她嘴里发出啧啧声,不 怀好意地说:" 怎么不把衣柜也搬来呀?" 热妮亚微微一笑,没有理睬嘉尔卡带刺的话。见热妮亚没有回应,嘉尔卡陡然 萌生出一种被蔑视的恼怒。她把一腔没由来的怨气都撒到了衣服架上,两只手用力 地掰来掰去,试图把它打开。热妮亚想拿过来教她,嘉尔卡猛地一转身,继续和衣 服架较劲。 " 轻点,不能太使劲儿。" 热妮亚叮嘱着。 嘉尔卡愈加气急败坏地去掰。她猛一使劲儿,衣服架应声而断。她一甩手把衣 服架扔到了地上。 " 您怎么可以这样?" 热妮亚生气了。 " 这是什么破东西!" 嘉尔卡斜睨着热妮亚,边说边用脚去跺地上的衣架。 热妮亚沉着脸一把推开嘉尔卡,弯腰去拾衣架。嘉尔卡刚想扑上去,一眼看见 了从外面急匆匆走进来的基里亚诺娃,立刻停了下来,假装委屈地哭了起来。 " 怎么回事?" 基里亚诺娃问。 " 我不小心碰坏了她的东西,她要打人。" 嘉尔卡毫不迟疑地编造了一番假话。 热妮亚想解释几句,却被基里亚诺娃不由分说地打断了:" 你今天刚来就和别 人吵架?" " 我没有。" 热妮亚的神情一下变得十分倔强,湛蓝的眼睛透出戒 备的冷漠。 基里亚诺娃扫了一眼床铺上的物品,用教训的口吻说:" 你这是干嘛来了,向 姑娘们显示你的优越?你为什么不去展览馆,把自己放在展柜里,向人们炫耀,这 是军营!" " 排长同志,我可以说几句话吗?" 热妮亚挑衅地问。 " 什么也不要说了,你去值勤!" 热妮亚盯着基里亚诺娃,突然像悟出了点什么,嘴角掠过一丝冷笑。她把床上 的物品拢了拢,从枪架上拿起一枝步枪,熟练地检查了一下,背着枪走出了消防棚。 " 里莎,告诉她,上哪儿值勤。" 基里亚诺娃命令里莎。 丽达一直站在门口注视着眼前发生的事情,热妮亚的举动让她对这个美得有点 出格的姑娘有了进一步的认识。当热妮亚走出门口时,她有意冲她点了点头。 瓦斯科夫正闷着头乒乒乓乓地敲打着一只巨大的木桶,忽然瞥见热妮亚背着枪 怏怏不乐地走过来,便放下手里的活儿。 " 热妮亚,是叫热妮亚吧?" 热妮亚停下来,不动声色地点点头。 " 有什么问题吗?" 热妮亚淡漠一笑,摇摇头。 " 这河里有许多深坑,不要随便下河。" " 您挺关心人的。" " 怎么一来就去站岗?" " 我是新来的。" 热妮亚冷冷地说着。 里莎从后面跑过来,指着仓库对热妮亚说:" 值勤在那儿。" 热妮亚点点头, 径直走了。 " 怎么回事?" 瓦斯科夫问。 " 排长罚她站岗。" 里莎迟疑地说。 " 唉。" 瓦斯科夫长长地叹了口气。 " 快可以洗澡了?" 里莎热切地盯着那只大木桶,是姑娘们洗澡用的,眼看就 接近完工。 " 明天吧。" " 准尉同志,我有个问题。" " 说吧。" " 女兵好带,还是男兵好带?" 这下瓦斯科夫被问住了,他想了想说:" 本来吧,只想着能有一些不喝酒的, 唉,不和村里的女人胡拉扯的士兵,没想到……"