89 瓦斯科夫背着手在阵地上察看了一圈,颇为满意由他自己选择的主阵地。他对 丽达扬了扬手:" 你去通知姑娘们做饭吧,再把热妮亚叫到这来。告诉她们可以生 火,但不能冒烟儿,记住了吗?" 说完,瓦斯科夫趴在一块巨石后面,仔细观察山下的地形,独自琢磨着:" 除 非你们不从这儿走,可是你们又能从哪儿走呢?难道要从湖上泅渡过去?" 丽达走向女兵待命的地方,远远就看见她们不再有白天的兴奋劲,而是无精打 采地蜷缩在乱石堆中,在黄昏中,静静地聆听林中啄木鸟的尖嘴敲击树干的声响。 她收住了脚,突然一纵身,从一块岩石上面跳了下去。 " 哇!"姑娘们吓得齐声喊叫起来。尤其是嘉尔卡,只见她紧紧地用双臂抱住头, 眼睛狠狠地闭着。 " 姑娘们,你们沉沦了。饭还没吃,肚子已经饿得咕咕作响。可你们的思想早 已经飞得很远很远。" 丽达笑着说。 " 丽达,你在做诗?" 索妮娅坐起来。 " 是诗吗?" 丽达反问。 " 夜还未降临,倦鸟却已归巢。" 索妮娅随口作了一句诗," 热妮亚,该你了。" " 战斗还未打响,战士们都已疲乏。" 热妮亚吟道。 " 行了,我们该做饭了。里莎,点火,记住不能冒烟?" 丽达叮嘱道。 里莎答应着,同嘉尔卡一起去寻找可以做饭的树枝。丽达和热妮亚则向主阵地 走去,两人一前一后在山路上走着。热妮亚笑着说:" 一会儿,你偷偷地数着,你 看他一口气可以说出几个操典来。" 丽达也笑了:" 他不像只读过四年级。" 她们来到瓦斯科夫的面前,坐在岩石上的瓦斯科夫马上站起来,说道:" 根据 操典上的规定……" 话音未落,丽达" 扑哧" 一声笑了起来。瓦斯科夫停下讲话,不解地问她:" 笑什么?" " 没,没什么。" 丽达有点尴尬,忙笑着回答。 热妮亚却始终板着面孔,摆出一脸严肃的样子,继续听瓦斯科夫讲话。 " 根据操典,主阵地应设在制高点,便于指挥。我们手上的步枪有效射程约一 千米,在八百米之内,要能有效地压制敌人的火力。" 瓦斯科夫一边讲,一边大步流星地在阵地上用脚丈量距离。在一个枝叶繁茂的 隐蔽之处,他招呼热妮亚过去:" 这是你的阵地,狙击手的阵地,按照操典规定, 狙击手的位置往往会在阵地的前沿,最为隐蔽的地方,而指挥员通常不对狙击手下 达射击命令,由狙击手自己决定何时击发。" 热妮亚极力装出一副矜持的样子点点头。 " 怎么了?你今天不舒服了?" 瓦斯科夫奇怪地问。 热妮亚美丽的大眼睛盯着瓦斯科夫,默默地摇摇头。 " 我说的有什么不对,不按照操典规定?" 热妮亚仍然不说话,继续摇头。站在身边的丽达看着热妮亚的模样,想笑又极 力控制着。 瓦斯科夫从行囊里抽出一张白纸,叠在行囊上画了一阵子,递给热妮亚:" 这 是射击要领图,基本上避开了射击的死角,而这里根据操典规定,是射界最为开阔 的地方。" " 还有吗?" 热妮亚上下嘴唇稍微地动了一下,冷冰冰地问。 " 什么?" 瓦斯科夫纳闷地问。 " 根据操典啊?" 瓦斯科夫仍然没转过弯儿来,但他似乎有所觉察:" 你是在耍我?" " 准尉同志,我怎么敢呢。" 热妮亚憋住笑说。 " 那就好。" 瓦斯科夫有些恼火地向山顶迈去。 热妮亚仰起头,诡秘地看着丽达,冲她伸了伸舌头。丽达再也止不住,哈哈地 大笑起来,笑得前仰后合。笑声使瓦斯科夫停住了脚步,他转过身,坚信自己的想 法:" 你们肯定是在耍我。" " 几个?" 热妮亚哈哈笑着问丽达。 " 已经六次了。" 丽达笑弯了腰。 " 什么什么?" 瓦斯科夫糊涂了,迫不急待地追问。 " 六次,准尉同志。" 丽达立即强忍住笑,站直了身子,以军人的口吻回答瓦 斯科夫。 " 什么六次?" 热妮亚走到瓦斯科夫身边,笑嘻嘻地说:" 我们数了数,在您简单布置的过程 中,您一共使用了六次根据操典,操典规定。" " 真有那么多次?" 瓦斯科夫自己也乐了,看到丽达笑着点头,三人突然大笑 起来。 夕阳西下,如血般的晚霞已被天边收回,天色逐渐昏暗下来。瓦斯科夫站在主 阵地上布置了一阵,突然,看见女兵们栖息的地方冒起浓浓的炊烟。" 糟了!" 他 大叫一声,像野兔一般向炊烟蹿去,丽达和热妮亚也慌了,紧紧地跟在后面跑。 山腰上,里莎正趴在地上,鼓足了腮帮子吹着没有燃起的炊火。瓦斯科夫冲过 来,伸出大手,一把将里莎拽到一边儿,迅速地用双脚踩灭余烬:" 这还行?三里 地之外就看见你的烟了。" 里莎垂头丧气地站在一旁,偷偷地瞄着瓦斯科夫。只见他弯腰捡起被烟熏得发 黑的树枝,看了看说:" 这儿能点着吗?这树枝都没有干透,所以你一点,就? 起 浓浓的烟。" 他扔下树枝,叹气地摇摇头:" 走吧,要想吃饭,我们就要去捡干树枝。" 瓦 斯科夫向树林走去,女兵们跟在其后鱼贯而行。 树林里静悄悄的,一轮皎洁的明月升起来,把树林中照得通亮,姑娘们借着月 光在树林里四处捡拾干柴。瓦斯科夫一边捡起干树枝,一边采摘一种叫作越桔叶的 植物。里莎则不声不响地跟在他的后面,心不在焉地捡了几根干树枝。她瞧准了时 机,来到他的面前,小声地说:" 我错了。"