一夜风流 在迈阿密平静的海面上,亿万富翁安德鲁斯的豪华游艇正准备起航。船舱里, 安德鲁斯正在开导进行绝食抗议的独生女儿。女儿埃莉与飞行员金。韦斯特利私订 了婚约。父亲软硬兼施,说韦斯特利是个浅薄的花花公子,根本不配娶她;而埃莉 则认为他是个英雄,非他不嫁。结果争执起来,女儿掀翻了父亲的小餐桌,父亲打 了女儿一记耳光。埃莉又气又急,夺路出舱,跃入海中。船员们奉命追踪搜索,没 有影踪。 埃莉脱险后,只身来到迈阿密车站,跳上汽车,想去纽约投奔韦斯特利。坐在 她邻座的是个年轻的穷记者彼得。沃恩,他刚被报社解雇,也准备去纽约。 夜晚,汽车到了下一站,司机宣布停靠十分钟。一路颠簸,埃莉有点累了,她 很想空身下车活动活动,但对彼得却不太放心,她犹豫了片刻,结果带了随身的唯 一的旅行袋下车了。这只小旅行袋里仅有的少量衣物还是她用跳海时身上仅存的一 只贵重手表换来的。她站在汽车附近抽烟,旅行袋就放在脚边。突然,彼得飞快向 她冲来,她大吃一惊,但他只是一掠而过。她还不知发生了什么事。待彼得空着两 手回来时,才得知自己的旅行袋被人拎走了。彼得热情地要去报告司机,埃莉却坚 决反对。因为她有隐难言,她不愿让父亲由此发现她的行踪。 车要开了,乘客陆续上车。埃莉不愿再和彼得同座,她特意挑了一个空座。谁 知刚坐下,一个醉汉倒在她身上,马上就睡着了。埃莉无奈,只得抽身起来重新坐 到彼得身旁。彼得有气,不理睬她。不一会,埃莉也瞌睡起来,不知不觉地靠在彼 得肩上睡着了。 在车站上,彼得递给她一份当天的报纸。报上的头条新闻就是安德鲁斯小姐失 踪的消息;还报道说,安德鲁斯正派出大批侦探在四处寻访中;并高价悬赏:报信 者可获赏金一万元。埃莉看了后,认为彼得想乘机捞一笔酬金,就低声恳求他不要 声张出去,到了纽约后愿意给他更多酬金。她却遭到了彼得的一顿教训:对他来说, 埃莉也好,赏金也好,他都不感兴趣,他感兴趣的只是有关她的头条新闻,他要埃 莉放心,相信他决不去报信。于是,他就向原来工作的报社发了一封电报,说他有 幸遇到了今年最大的一条独家新闻。 他们又上了同一辆汽车,但并没有坐在一起,彼得在后,埃莉在前,坐在她旁 边的是文具推销员沙普利。沙普利侧身看看埃莉,恬不知耻地逗诱着她。她几次回 首向彼得求援,彼得却视而不见。后来越闹越不像话了,彼得才站起身来走上前去, 一本正经地命令沙普利走开,说他要坐在自己妻子身边。这突如其来的“丈夫”使 沙普利只得怏怏离去。 汽车在大雨滂沱中艰难行进。消息传来,前面公路桥冲塌了,汽车不得不在中 途停下。旅客们纷纷去戴克汽车客店过夜。彼得不征求埃莉意见,俨然以丈夫身份 合借了一个房间,因为他深知她已囊空如洗,而他也所剩无几。他用绳子把毯子将 房间隔成两半,他和埃莉各住一边。这使埃莉大为不满,怒骂彼得比沙普利还坏。 彼得要她放心:那条毯子犹如圣经故事里的耶利多哥墙,不响起祭司的神魔喇叭, 它就决不会塌倒,而他是没有这种喇叭的,所以很安全。埃莉几经折腾,早已困倦 不堪,那张洁白的小床正在召唤着她,她提心吊胆地脱衣上了床。 翌晨,隆隆的飞机声惊醒了埃莉。不一会,就有人来到旅馆搜寻埃莉,她父亲 雇用的侦探找上门来了。彼得闻讯,即与埃莉巧妙配合,演出了一场“夫妻吵架”, 看得侦探们真假难辨,只好退出房去。 一场险情过去,他们继续搭车前进。在车上,埃莉已放弃了先前那种娇小姐的 矜持态度,一路上与彼得和旅客们又笑又唱,尽情享受着旅途中的欢乐。汽车在泥 泞中颠簸行进,忽然前轮陷入了泥坑,乘客只得下车等待。这时,随车同行的沙普 利已看到当天报纸,认出了埃莉就是安德鲁斯小姐。他以报信为名,威胁彼得同意 跟他平分那一万元的赏金。彼得始而一惊,继而将计就计,把沙普利带到树林中假 意商量,佯称一万元微不足道,暗示他已计划将把埃莉绑架走,索价一百万元;又 说前面有同伴接应他,可能会与警察发生冲突,问沙普利带枪没有,欢迎他一起干。 这一下,把沙普利吓呆了,他想到老婆孩子,又怕坐牢,他苦苦哀求彼得放他走开。 彼得便顺水推舟,要他不再同车,不得泄密。沙普利闻言如获大赦。 彼得和埃莉已身无分文,彼得劝她打电话给父亲,她坚决不同意,甚至饿死也 在所不惜。因而无法再乘汽车,只得徒步而行。傍晚,彼得背着埃莉蹚过了一条小 河,来到一个堆满干草的牧场。埃莉一天走下来,真是腰酸背痛,又饿又渴,实在 忍受不住了,看来只能在干草堆上睡上一宵。彼得为她用干草铺了一张“席梦思床”。 晚上,宁静的草场上散发着一阵阵泥土的气息和干草的芳香。彼得和埃莉各自 躺在干草堆上,默不作声。他们都在想着自己的心事,旅途邂逅的日日夜夜使彼此 都改变了原先对对方的看法,起而代之的是一种微妙的难以形容的感情。 第二天,埃莉再也走不动了。他们在公路上搭上了便车。想不到下午在中途休 息时,司机却撇下了他们,带着彼得的箱子开走了。彼得哪肯甘心,急起直追,居 然拦住了那辆汽车。彼得把司机狠狠地揍了一顿,自己开着车子回头来接埃莉。他 们原可以当夜抵达纽约,但埃莉却借口深夜找人不便,坚持要去汽车客店再住一宵 才走。 汽车客店里,当彼得再次挂起那垛“耶利多哥墙”时,埃莉忧伤又惆怅地望着 他,她已深深地爱上彼得了。隔着“耶利多哥墙”,彼得向她谈起他理想中的姑娘 和他向往的地方。埃莉听着,情不自禁地绕过了“耶利多哥墙”,走到彼得床前, 向他倾诉自己对他的爱慕之情,要求彼得带她同去那个理想的地方。听她这样说着, 彼得心里掀起了一阵不平静的波澜,但他竭力抑制着,小声而又含情地劝她回到自 己床上去。埃莉感到无限委屈,倒在床上啜泣起来,她从未受到过如此严重的伤害。 其实,彼得也早已深深地爱上了她,只是目前身无分文,更无职业,连旅宿费都无 着落,还不知天亮了咋办。深夜,他忽然想到:如果把他和埃莉的恋爱故事卖给报 社,一定会大为轰动。于是他低低地喊了一声“埃莉”,没有应,她睡着了。他就 决定不惊醒她,悄悄地驱车去纽约,预计一清早就能赶回来。 真是完全出乎意料之外,当彼得从报社拿到酬金,心花怒放,满面喜悦地驱车 赶返旅店时,却见安德鲁斯家的高级轿车里,埃莉正紧挨在韦斯特利的身边,并排 地坐在后座上,原来旅店主人一直疑心彼得和埃莉关系不正常。清早起来,发现彼 得连人带车不翼而飞,就认定埃莉上了嫖客的当,便大声嚷了起来,逼着埃莉付清 房租。埃莉哪里付得出呢?她又气又恨,气的是老板胡言乱语,恨的是自己受骗上 当,无奈之下就拨了个电话给父亲。在此之前,安德鲁斯已被迫让步登报声明:只 要埃莉回家,就可同韦斯特利结婚。这时,韦斯特利正接讯赶来迎接埃莉回去。此 情此景,使彼得痛苦已极,埃莉也万念俱灰,准备嫁给韦斯特利了。 结婚前夕,金。韦斯特利决定驾驶一架新发明的旋翼机(直升飞机前身),并 要降落在安德鲁斯家的草坪上,以一显身手,哗众取宠。安德鲁斯对韦斯特利本不 喜欢,对他这次驾机夸耀,就更为不满。正在这时,彼得前来求见了。对彼得,安 德鲁斯在追问女儿出走后的情况时,就已有所了解,也知道女儿已经痴痴地爱上了 他。现在听说他找上门来,还以为是来索取一万元酬金的,出乎意料的是,小伙子 在埃莉离去后,心灰意懒,越想越恼,这次上门是要埃莉父亲偿还他一路上变卖衣 物为他女儿筹措的旅费计三十九元六角。安德鲁斯见了彼得的为人大为赞许,这样 一个正直、诚实、年轻有志的人,不正是他心目中的理想女婿吗?他高兴地支持女 儿的心愿,并为女儿精心安排,在婚礼的圣坛前,让埃莉临阵脱逃,驾驶汽车找彼 得去了。 夜晚,埃莉和彼得第三次住进汽车客店,小房间中央又挂起了“耶利多哥墙”。 但这次,“祭司”的神魔喇叭吹响了,“耶利多哥墙”终于倒塌了,随着,灯光也 熄灭了。 ---------- 中国读书网