9 诺拉·曼格与托兰、雷切尔和科基一起站在冰窟边上,凝神注视着漆黑的冰窟。 “迈克,”她说,“你很聪明,不过你太荒唐了。这里根本就没有什么生物发光现 象。” 托兰这会儿真希望自己先前想起来拍一些录像。早在科基去找诺拉和明的时候, 这种生物发光现象就开始逐渐消失。在一两分钟之内,所有的亮光全都不见了。 诺拉强调道:“这个冰窟是封闭的。它是密封的淡水生态环境,任何海洋浮游 生物都不可能进到这儿来!” 托兰坚持认为冰窟里有裂缝。工人们在采捞陨石的时候,陨石被加热过。也许 浮游生物凭着本能,被吸引到冰窟里一时比较温暖的环境中来了。听到此言,诺拉 注视着他,眼中带着一种悲愤的蔑视。 “先生们!我们现在站的地方要高于海平面。”她在冰架上跺着脚,说道, “看到了吗?这块冰盖高出海平面一百英尺。你们还记不记得这块冰盖尽头的那个 大悬崖?我们的地势比海面还要高。要是这个冰窟里有裂纹的话,只会有水从这个 冰窟里流出去,而不是流进来。这就叫做万有引力。” 可是,托兰依然坚持认为自己先前在水中看到了生物发光现象。为了说服托兰, 诺拉怒气冲冲地朝附近的一间储藏室走去,准备取来一些工具,“我要实际取一份 水样,向你证明这片水域没有任何海洋浮游生物——无论死的还是活的!” 雷切尔和其他人在一旁看着诺拉用一支系在一根绳子上的消过毒的移液管从冰 川融水里取出一份水样。诺拉在一台像是微型望远镜的小型仪器上滴了几滴水,然 后她一边透过目镜眯缝着双眼看着,一边将这个仪器对准圆顶屋另一边发出的亮光。 几秒之后,她咒骂了起来。 仪器显示有百分之三的盐分,还检测到冰川融水中含有G -多面胞,冰川学家 时常在冰架下面的大海里看到的一种浮游生物。” 正在这时,虎背熊腰的国家航空航天局局长出现在了夜色中。听说冰川数据可 能有问题,埃克斯特龙简直怒不可遏。“这决不可能。这块冰川没有任何裂缝。极 轨道密度扫描卫星获得的扫描图证实了这一点。这块陨石是密封在一块实心冰体里 的。” “另外,”埃克斯特龙说道,“曼格博士的冰体心标本也证实了这是块实心冰 川。” “实际上,”雷切尔说道,她开口说话的勇气连她自己都觉得惊讶,“还有另 一种可能。”她从一件最不可能记起的事情中,突然想到了一个恰当的解释。 这时,所有人都注视着她,毫不掩饰地露出了怀疑之色。 雷切尔微微一笑。“关于盐分和浮游生物的出现,有个相当合理的解释。”她 一脸怪相地看了看托兰,说道,“坦白讲,迈克,你竟没想到这个原因,真让我感 到惊讶。” “被冻在冰川里的浮游生物?”对于雷切尔的解释,科基·马林森似乎全然不 能接受,“并不是要扫你的兴,不过通常情况下生物一冻就会死掉。这些小家伙刚 才都还在对我们闪光,你忘了?” “说实在的,”托兰说着,尤为钦佩地看了雷切尔一眼,“她说得有点道理。 受生态环境所迫,许多物种都会进入假死状态。我曾经播放过一期有关这种独特现 象的节目。” “被冻住的浮游生物,”雷切尔继续说道,她为迈克尔·托兰对自己的想法如 此感兴趣而兴奋不已,“这就可以解释我们现在所看到的一切了。在过去某个时刻, 这块冰川可能原本就裂了个缝隙,里面充满了富含浮游生物的海水,然后又被冻住 了。如果这块冰川里出现了许多小块海冰会怎样呢?要是海冰里面有被冻住的浮游 生物呢?想像一下,会不会是你们在将那块加热过的陨石从冰体里提上来时,陨石 穿过了一小块海冰。海冰原本就已融化,使浮游生物从冬眠中醒过来,并且使这里 的淡水混含一小部分盐分。” “噢,看在上帝的面上!”诺拉充满敌意和痛苦地惊叫道,“突然间谁都成了 冰川学家!” 科基看起来同样表示怀疑。“难道极轨道密度扫描卫星在进行密度扫描时就没 发现任何海冰吗?毕竟,海冰的密度与淡水冰的不一样。” 雷切尔则解释,极轨道密度扫描卫星从一百二十英里的高空中进行扫描时,很 可能不具有区分海冰和淡水冰所需要的分辨率。这一点得到了埃克斯特龙局长的证 实。 但是诺拉却以科学的阐释否决了雷切尔的看法。“盐水裂隙只出现在季节性冰 层里——这种冰层在一个季节形成,另一个季节融化。米尔恩冰架属于稳固的冰层 ——这种冰层存在于冰山中,它在移动到冰山崩裂地带掉进海里之前都是稳固的。 尽管被冻住的浮游生物一时可以解释这个不可思议却又微不足道的奇特事情,但我 敢保证这块冰川里并未隐藏呈网状分布的被冻住的浮游生物。” 大家一下子又沉默不语了,似乎谁也说服不了对方。 但是,雷切尔清楚地知道此事的严重性。国家航空航天局今晚展示的数据只要 出现一个微小的错误都有可能使人们对整个发现的可信度产生怀疑,包括那些化石 的真实性。要是公众风闻国家航空航天局有意出示了有问题的冰体心数据,他们立 即就会想知道国家航空航天局还在其他什么事儿上撒了谎。 诺拉走上前来,双眼炯炯有神,“我的冰体心数据决不会有问题。”她转身向 国家航空航天局局长请求证明冰架里的任何地方都分离不出海冰。为了确保安全, 局长要求托兰、科基和雷切尔随诺拉一起去。局长的语气不容反驳,“我们在做这 件事时,要尽可能地保证不出意外。在美国国家航空航天局历史上最重要的新闻发 布会开始前的两个小时内,我不想发生什么意外。” 加布丽埃勒·阿什坐在玛乔丽·坦奇那满是呛人烟味的办公室里,感到十分不 安。这个女人究竟想让我做什么?在房间里仅有的一张办公桌后面,坦奇斜靠在椅 子里。看到加布丽埃勒局促不安,她那丑陋的脸上似乎流露出一种快意。 坦奇给加布丽埃勒发送匿名电子邮件,给她提供了不少有关国家航空航天局的 情报,这让加布丽埃勒愤怒不已。然而,这在坦奇看来,只不过是在帮塞克斯顿参 议员坚定他反国家航空航天局的立场。 说话间,坦奇突然站了起来,过分瘦长的身子一下子矗立在这个逼仄的房间里。 她嘴里叼着香烟,走到一个靠墙的保险柜旁,取出一个厚厚的马尼拉纸信封,回到 办公桌前,又坐了下来。“阿什女士,不管你知不知道,你都卷入了一场自一九九 六年起就在华盛顿激烈地秘密进行着的较量之中。” 这样的开场白可是完全出乎加布丽埃勒的意料,“对不起,你说什么?” 坦奇首先提及了一项名为《太空商业化推进条例》的议案。这项议案,实际上 就是印证了国家航空航天局从人类登月之后,连一件有意义的事儿都没做成。该议 案要求立刻把国家航空航天局的资产廉价变卖给私营航空公司,允许自由市场体制 介入,从而更加有效地探索太空,解除国家航空航天局如今加在纳税人身上的负担, 从而实现国家航空航天局私有化。在坦奇看来,如果塞克斯顿当了总统,他肯定会 赞成这项议案的。他情愿赞成私有化,而不愿用美国人的税款资助太空探险事业。 准许私营部门自由经营太空的后果就是天下大乱。要是这项议案通过了,蜂拥奔向 太空的先导者们不会是顶级科学家,而是一些钱袋鼓鼓、脑袋空空的企业家。 加布丽埃勒努力捍卫着塞克斯顿参议员的尊严。这时,坦奇又将话题转到了塞 克斯顿利用传媒做广告的开销上。她影射塞克斯顿利用妻子的遗产来支持自己庞大 的开支。加布丽埃勒觉得坦奇的言语并不可信,拔腿准备离去。 坦奇猛烈咳嗽了一阵,然后伸手去拿那个鼓鼓的马尼拉纸信封。她抽出一小沓 用U 形钉固定好的纸,递给了加布丽埃勒,“这是塞克斯顿的财政状况记录。” 加布丽埃勒仔细察看着这些单据,感到一阵惊愕。多年前的记录都在这儿了。 虽然加布丽埃勒并不知晓塞克斯顿的内部财政运作状况,但是她感觉这些数据都是 真实可信的——银行存款、信用卡往来账、贷款、股份资产、房地产、债务、资本 收益和损失。“这是保密材料,你是从哪儿弄到手的?” “我从哪儿弄到这些资料的和你无关。不过要是你花点时间研究一下这些数据, 就会很清楚地发现,塞克斯顿参议员并没有他目前开支的那么多钱。凯瑟琳死后, 塞克斯顿将她的大部分遗产挥霍在恶性投资和个人享受上,而且他还收买人心,使 自己在候选人初选中看似胜券在握。实际上,半年前你的候选人就破产了。” 坦奇影射塞克斯顿接受了非法捐款,加布丽埃勒觉得那是坦奇的荒唐的主观臆 测,“我想要是塞克斯顿参议员接受了你所说的巨额贿赂,我应该知道的。” 坦奇冷酷地笑了笑:“加布丽埃勒,我知道塞克斯顿参议员把很多事儿都告诉 过你,但是我敢断言,你对这个人还不够了解。” 加布丽埃勒站了起来:“谈话结束了。” “相反,”坦奇说着,从信封里取出余下的东西摊开放在桌子上,“这次谈话 才刚刚开始。” 在旅居球的“后台”,雷切尔·塞克斯顿慢慢穿上一套美国国家航空航天局的 马克9型小气候救生服,感觉好似宇航员一般。诺拉·曼格给大家发着装备,嘴里 嘟嘟哝哝地骂着脏话。“这套是加大号的。”她说着,扔给科基一套救生服。她把 冰镐、绳索保险搭扣和铁锁都绑在了雷切尔腰间的皮带上。 出发之前,托兰向雷切尔发起了邀请。“你回家后就来吧,大可不必一辈子都 怕水。我的船员们会隆重欢迎你的。” 加布丽埃勒·阿什全然不知怎样理解现在摊在她面前的玛乔丽·坦奇办公桌上 的材料。这堆材料有信件复印件、传真、电话谈话的文字记录,而且所有这些似乎 都证实了那个说法:塞克斯顿参议员在与私营航空公司秘密对话。 坦奇把两张磨砂面的黑白照片推到加布丽埃勒面前。第一张偷拍的快照是塞克 斯顿参议员正从某个地下车库里的一辆出租车上下来。第二张快照是塞克斯顿攀上 一辆停放着的白色小型货车的远摄照片。有位老人似乎在那辆车里等他。 “他是谁?”加布丽埃勒问着,怀疑这些照片可能是伪造的。 “太空前线基金会的一位要人。” “太空前线基金会,”坦奇说道,“如今已是一百多家大公司的代表,有些就 是热切盼望《太空商业化推进条例》得到批准的、实力雄厚的企业。” 坦奇透露,她们还得到太空前线基金会规定向其成员公司收集巨资的内部备忘 录——集资总额与他们公司的净值相当——然后将其转至塞克斯顿参议员名下的账 户上。 加布丽埃勒看着那堆材料,并不信服。她觉得那些材料都是白宫伪造的,照片 也是她们利用电脑的桌面出版系统制作出来的。 坦奇告诉加布丽埃勒,她们之所以没有公开那些材料,是因为那件事对国家而 言有负面影响,它牵连到几十家私营公司,其中很多公司里都是老实人。这种事有 辱美国参议院,有损民族精神。不老实的政客伤害了所有的政治家。美国人民有必 要信任他们的领袖。这会是一次丢人现眼的调查,而且很可能把一位美国参议员和 航空航天行业的多名杰出管理人员投入大牢。 尽管坦奇的逻辑的确合乎情理,加布丽埃勒还是对这一说法心存疑虑,“这和 我又有什么关系呢?” “说得简单点儿,阿什女士,要是我们把这些材料发布出去,你的候选人就会 因为非法筹措竞选资金受到指控,丢掉参议员职位,很有可能还得坐牢。”坦奇顿 了顿,接着说,“除非……” 加布丽埃勒看到这位高级顾问的眼中闪耀着蛇一样狡黠的光芒。“除非什么?” 坦奇深深地抽了一口烟:“除非你决定帮我们避免那种情况。” 房间里莫名地安静下来。 为了使众多无辜的人不致受到牵连,坦奇提议用其他方式让塞克斯顿参议员名 誉扫地。“一种更加低调的方式……一种让所有无辜的人都免遭伤害的方式。”坦 奇放下香烟,十指交叉地握住双手,“坦白讲,我们想让你公开承认与塞克斯顿参 议员有染。” 加布丽埃勒浑身一下子僵住了。她竭力使说话的语气保持镇定,“你想多了, 坦奇女士。” “哪件事想多了?是你的风流韵事吗?要不就是你愿意抛弃你的候选人这件事?” “两件事都是。” 坦奇冷笑了一声,站了起来。“好吧,我们马上就把其中一件事弄清楚,好吗?” 她又一次走到墙边的保险柜前,取出一个红色的马尼拉纸文件夹。那个文件夹上盖 着白宫印章。她松开搭扣,将文件夹颠倒过来,把里面的东西一下子倒在了加布丽 埃勒身前的办公桌上。