54 日内瓦,商务机场,11月30日 海关人员应该已事先得到通知:当萨姆在柜台上打开装满五百万欧元现钞的箱 子时,他们并没有太过惊讶。不过,以防万一,他们还是将每摞钱仔细清点了一遍, 这花了他们将近半小时的时间。这些人还查阅了两遍书面证明,上面说,油画将被 空运过来。眼下,飞机即将着陆。油画刚在不久前依照法律程序进入瑞士,一切不 过是完璧归赵。随后,他们又仔细检查了玛丽的嘱托证明,那张带三色标志的“委 任状”和伯尔尼法官签发的“自由行事权证书”授权玛丽“以法兰西共和国的名义” 将这两幅画收回:“一幅马克·罗斯科的和一幅威廉姆·德库宁的”,这些均与文 件里的详细说明相吻合。手续完成后,萨姆和玛丽在两位专员的陪同下穿过通道, 向日内瓦机场的私人飞行专用跑道走去。一阵微风拂面而过,清冷刺骨。不过,它 也吹散了清晨自湖面飘来的浓雾。海关人员靠在厚厚的铁丝网上。铁丝网将停机坪、 停车场及一幢小楼隔开,楼里是海关人员和商务客机出租公司的办公室,外加一问 为乘客提供的极小的候机厅。萨姆和玛丽来到跑道边,监视着一架来自贝鲁特的喷 气式飞机逐渐降落。 “猎鹰900 ”平稳落地,在距离两人五十米的地方结束了滑行。男乘务员打开 舷梯,法迪娅·德雷耶走了出来。萨姆认出了她:“矮子鲍勃”曾给他找了几张德 雷耶的结婚照。她个子很高,结实有力,皮肤呈深褐色,头发浓密耀眼。她暗淡的 面色被搭在衣服上的金项链照亮,她的上衣出自高级时装裁缝之手,大号的意大利 太阳镜遮住了她的眼睛——这是个十分美丽的女人。她在男乘务员的扶持下小心走 下台阶。萨姆迎面走上前去:“德雷耶夫人? ” “您是亚当斯? ” “是的。这是给您的。”萨姆说道。他身旁躺着一硕大的带滑轮的箱子,他把 箱子打开,最上层的钞票在塑料网的遮盖下迎风抖动。 “我要检查一下,亚当斯先生。您愿意随我到飞机里去吗? ” “如果您的驾驶员能把发动机关上的话。” 法迪娅在她的手机上轻敲了几下,她语气威严地吐出几个阿拉伯词,喷气机的 三台叶轮机立刻安静下来。 “猎鹰”的内部比萨姆印象中的更为宽敞。里面很凉爽。在阿肯色开承保人大 会时,他曾参观过小石城的生产工厂,里面就摆着这些会飞的奇特造物,周围则是 些不多见的私人飞机,它们可以一次性飞越整个大西洋。所有飞机都是标准化制造。 不过,他还参观过一个客户的私人飞机,此人口味甚高,他在常用的细木护板中选 择了略显浮华的桦木,还选用象牙色的羊皮纸作为四壁的保护层。眼前的这架使用 的却是合成材料,“显然是租来的飞机,”萨姆心想。六个宽大的皮沙发组成了一 间舒适的客厅。那几幅画就竖着摆放在后面的隔层上,它们被简单地包在蜂窝状的 塑料薄膜里,外面仅以一条绷带作固定。它们正嘲弄地看着他。