第五十四章 默主歌耶,波斯尼亚- 黑塞哥维那 晚上六时 看到安布罗西走进医院,凯特丽娜的心里像打翻了五味瓶,她立刻注意到他 黑色羊毛袈裟上增加了猩红色的滚边和红色的腰带,这意味着他已经晋升到了教 皇秘书,很明显,彼得二世毫不耽搁地把这个肥差事赐给了他。 米切纳正在房间里休息,给他做的所有化验结果都是阴性的,医生预言说, 明天他就会没事了,他们打算明天吃午饭的时候离开这里到布加勒斯特去。然而, 安布罗西在波斯尼亚的出现,却只能意味着麻烦来了。 安布罗西发现了她,并朝她走来," 据说米切纳神父差点丢掉了性命。" 她憎恨他伪装出来的关心,很明显,这是在公众面前做做样子," 去你的, 安布罗西。" 她尽量让自己的声音放低," 我这个喷泉里已经没有水了。" 他摇了摇头,表情里带有明显的虚伪和反感," 爱情确实能够征服一切呀, 没关系,我们不再需要你做任何事情了。" 她却想摆脱掉他," 我不想让科林知道关于你和我之间的任何事情。" " 就知道你不想。" " 我会自己告诉他,明白了吗?" 他没有回答。 雅斯娜写下的第十个秘密就在她的衣兜里,她几乎想把那张纸抽出来,然后 迫使安布罗西读上面的内容,但是,上天的旨意对这个傲慢的混蛋肯定没有任何 吸引力。这个信息是来自上帝之母还是自认为被上帝选中的女人,谁也不知道, 但是她不知道罗马教廷和阿尔贝托·瓦兰德里如何解释这第十个秘密,尤其是接 受了默主歌耶先前的那九个秘密。 " 米切纳在哪?" 安布罗西问,他的语气冷淡,一点表情也没有。 " 你想拿他怎么样?" " 我什么也不想要,但是他的教皇就是另外一码事了。" " 不要靠近他。" " 哦,天啊,母狮子露出爪子了。" " 离开这里,安布罗西。" " 恐怕你没有资格告诉我应该做什么,我想,教皇秘书的话在这里一定非同 寻常,当然肯定比一个失业的记者有意义得多。" 他围绕着她来回走动着。 她马上挡住了他的路," 我说的是真的,安布罗西,离开这里,告诉瓦兰德 里,科林同罗马已经结束了。" " 他仍然是罗马天主教廷的牧师,在教皇的权力控制之下,他要听从命令, 否则就得承担后果。" " 瓦兰德里想怎样?" " 我们为什么不到米切纳那里," 安布罗西说," 我会解释的,我向你保证, 真是值得一听。" 她走进房间,安布罗西紧跟在后面,米切纳正坐在床上,看到这个不速之客, 他的脸上掠过一丝异样的神情。 " 我把彼得二世的问候带给你," 安布罗西说," 我们已经知道这里发生了 什么--" " 你大老远飞过来就是为了让我知道你很关心我。" 安布罗西板着脸,凯特丽娜纳闷,他是天生就具有这个能力,还是在多年的 欺骗中掌握了这个技巧。 " 我们知道你来波斯尼亚的原因," 安布罗西说," 我被派到这里,是想确 定你是否从目击者那里了解到了什么?" " 什么也没了解到。" 米切纳的说谎能力也让她震惊。 " 我必须亲自去调查你们是否在说谎吗?" " 悉听尊便。" " 这个消息都在城市里传开了,昨天晚上雅斯娜得知了第十个秘密,从此以 后圣母就不再出现了,这里的牧师对这件事感到相当不安。" " 不再有游客来了?资金流终止了?" 她禁不住要说。 安布罗西面向她说," 也许你应该在外面等着,这是教会的事情。" " 她哪里也不去," 米切纳说," 你和瓦兰德里在过去的两天做了那么多事 情,现在又开始担心波斯尼亚发生的事情了?为什么?" 安布罗西的双手背在身后," 提问题的人应该是我。" " 那么,随便问吧。" " 圣父命令你回到罗马。" " 你知道你能告诉圣父什么。" " 太无礼了,至少我们不公开蔑视克莱门特十五世。" 米切纳的神情变得非常刚毅," 你这样就会把我说服吗?你们竭尽所能妨碍 他正在做的每件事。" " 你很难对付,这正如同我所希望的。" 安布罗西说话的口气让她很担心,他似乎对自己的说话方式相当满意。 " 我还要通知你,如果你不主动回去,意大利政府就会颁发一个逮捕证书。 " " 你在胡说些什么?" 米切纳问。 " 布加勒斯特的教皇使节告知圣父你同天宝神父见面的事情了,教皇很不安, 没能参与你和克莱门特正在做的事情,罗马尼亚官方对同你们交谈不感兴趣,他 们和我一样非常好奇,究竟你和已故教皇想要从那个老牧师嘴里得到什么。" 凯特丽娜的喉咙发紧了,他们正在朝危险的水域飘荡,米切纳看上去却神态 自然," 谁说克莱门特对天宝神父感兴趣?" 安布罗西耸了耸肩," 你?克莱门特?最重要的事情是你去看过他,罗马尼 亚的警察想要同你谈谈,圣父既可以阻止这样的行为,也可以帮助他们。你更喜 欢怎样?" " 无所谓。" 安布罗西转过身,看着凯特丽娜," 你怎样?你在乎吗?" 她意识到这个混蛋正在打出他的一张王牌,让米切纳回到罗马去,否则他马 上就会了解一切情况,她是如何不费吹灰之力就在布加勒斯特和罗马找到了他。 " 她和这件事有什么关系?" 米切纳平静地问道。 安布罗西犹豫了一会儿,这让她的心灵倍受折磨,她真想给他脸上一巴掌, 就像那次在罗马,但是她什么也没有做。 安布罗西转过身面对米切纳," 我只是在想她的想法如何,我知道她出生在 罗马尼亚,非常熟悉那个国家的警察制度,我想他们的审问技术可能是一个人想 要尽量避免的事情。" " 想告诉我你是如何对她了解那么多的吗?" " 天宝神父同布加勒斯特的教皇使节讲过话,他告诉使节,当你同他交谈的 时候,卢女士也在场,我很容易就了解到了她的背景。" 安布罗西的解释真的很能打动她,要不是她了解事实真相,她自己也会相信 的。 " 不要把她卷进来。" 米切纳说。 " 你回罗马吗?" " 我会回去的。" 他的回答让她很吃惊。 安布罗西点头表示赞同," 我在斯普利特有个飞机,你什么时候能出院?" " 明天早上。" " 早上七点钟的时候你准备好," 安布罗西朝门口走去," 我会在今天晚上 做祈祷--" 他停了一会儿说,"-- 为你的快速康复而祈祷。" 说完他就离开了。 " 如果他为我祈祷,那么我就真的麻烦了," 米切纳对着关闭的门说。 " 你为什么同意回罗马?罗马尼亚的事情,他是在虚张声势。" 米切纳在床上动了动,她帮助他摆好位置," 我要同恩格维谈谈,他需要知 道雅斯娜所说的话。" " 为什么?你都不能相信她写的那些话,那个秘密太荒谬可笑了。" " 也许是的,但这是默主歌耶的第十个秘密,不管我们相信与否,我需要把 它交给恩格维。" 她调整了一下枕头," 你听到过传真机吗?" " 我不想同你争论这件事情,凯特,再说,我也很好奇,是什么重要的事情 让瓦兰德里派出了这个跑腿的人。很明显,这里面一定牵扯到了一件非常重大的 事情,我想我知道是什么。" " 法蒂玛的第三个秘密?" 他点了点头," 但是我还是搞不懂,这个秘密已经世人皆知了。" 她回想起天宝神父给克莱门特的信里所说的话,按照圣母玛丽亚说的去做… …上天会有多大限度的宽容呢? " 整件事情都不符合逻辑。" 米切纳说。 她想要知道," 你和安布罗西一直都是敌人吗?" 他点了点头," 我纳闷,一个像他那样的人怎么会成为牧师,如果不是因为 瓦兰德里,他永远不可能到罗马去。他们真的是臭味相投。" 他犹豫了一下,好 像陷入了沉思," 我想接下来会有太多的改变了。" " 那不是你的问题," 她说,希望他并没有改变他们对未来的计划。 " 别担心,我的想法没有改变,但我想知道,罗马尼亚政府真的对我这么感 兴趣。" " 你是什么意思?" " 也许是个障眼法。" 她看上去疑惑不解。 " 克莱门特在临死的那天晚上给我发了一封电子邮件,在那封信里,他告诉 我,很久以前,在瓦兰德里为保罗六世的工作的时候,瓦兰德里有可能从原始的 第三个秘密中抽出了一部分。" 她饶有兴致地听着。 " 克莱门特去世之前的那天晚上,他和瓦兰德里一起到维沙华去了,第二天, 瓦兰德里又进行了一次事先没有安排的旅行。" 她马上意识到了事态的重要," 星期六晚上天宝神父就被谋杀了?" " 把这些点都连接起来,一幅画就开始形成了。" 安布罗西的形象,他的膝盖顶在她胸部的画面,他的双手扼住她脖子的情景, 一一闪现在她的头脑中。瓦兰德里和安布罗西真的参与了谋杀天宝神父吗?她想 把自己知道的事情告诉米切纳,但是她知道,她的解释会引发太多的问题了,这 是她目前不想回答的,于是她问:" 瓦兰德里同天宝神父的死有牵连吗?" " 很难说,但是他当然具备这个能力,安布罗西也是一样,然而,我还是认 为安布罗西在虚张声势,梵蒂冈最不希望的事情就是成为关注的焦点,我敢肯定, 我们的新教皇会竭尽全力不让自己见光。" " 但是瓦兰德里可能会把聚光灯指向其他人。" 米切纳似乎听懂了这句话," 比如指向我。" 她点了点头," 没有什么比加罪于前雇员更容易的事情了。" 瓦兰德里穿上加马雷利裁缝店在下午缝制好的白色袈裟,今天早上他的判断 是对的,他的尺码就在存档里,这样,在短时间内赶制一件合适的衣服,就不是 一件难事了。女缝纫工的针线活相当好,他很欣赏她们的手艺,在心里默默记下, 让安布罗西递送一个官方的感谢信。 保罗离开波斯尼亚后,他就一直没有听到他的消息,但是他丝毫不怀疑,他 的朋友一定能完美地完成任务。安布罗西知道现在重要的事情是什么,在罗马尼 亚的那个晚上,他就向他表达清楚了。科林·米切纳必须被带回罗马。克莱门特 很聪明,他在临死前就已经计划妥当,把那个东西给了这个德国人,而且他还知 道,瓦兰德里将会成为他的后继者,所以他故意把天宝最近的翻译抽出来,因为 他知道,如果潜在的灾难正在逼近,他是无法开始他的教皇执政生涯的。 但是它在哪里? 米切纳肯定知道。 电话响了。 他在宫殿的三楼卧室里,教皇公寓还在准备当中。 电话又响了。 他纳闷打扰他的是谁,现在差不多晚上八点了,他正在为第一次正式晚宴着 装,这是向红衣主教们表达感激的机会,他发出命令说不要任何人打扰他。 电话又响了一遍。 他拿起听筒。 " 圣父,安布罗西神父正在给你打电话,要求我给他接通,他说有重要事情。 " " 接通吧。" 发出几声滴答声之后,安布罗西说:" 我已经找你说的办了。" " 他的反应如何?" " 他明天到罗马。" " 他的健康情况?" " 没什么大不了的。" " 他的旅伴呢?" " 依然是那样的充满魅力。" " 在眼下,让她先乐一会儿吧。" 安布罗西已经把她在罗马对他的攻击说过 了,那时,她还是他们了解米切纳最佳的消息渠道,但现在情况变化了。 " 我不会做任何影响我们计划的事。" " 明天就好办了," 他说," 祝你一路平安。"