第四节 在罗伊·弗兰迪死以前,他正和另一个警察的前女友住在一起,那个警察叫伯 瑞·洛治威。我觉得从他那里可能会了解更多的情况,尤其是在森尼克告诉我那家 伙做了许多违法的事后,我更是迫不及待地想见到他。 吉多说拍摄现场的所有准备工作都已经安排妥当,所以,在去拍摄现场之前, 我先去找伯瑞·洛治威谈了一会儿。 找到洛治威实在不是件容易的事。就在弗兰迪被谋杀后不久,洛治威为还赌债 去勒索别人的事被警方知道,在警方没有开除他以前就主动辞职了,当时他已经变 成一个十足的酒鬼。两个月以后,他因酒后开车撞死人坐了几年牢,出狱后,他又 因酗酒惹了不少麻烦。后来他戒了酒,然后就不知去向了。 海克特给原来在七十七街警局工作过的人打过无数次电话,查询有关洛治成的 情况。一个星期以前,洛治威的一个老上司偶然发现洛治威走进一个名叫“意外胜 利”的俱乐部,他随即打电话通知了海克特。 根据海克特所言,洛治威并不想见我,他从监狱里出来后想重新做人,他从不 愿提及往事。 我很奇怪,如果洛治威想重新开始,那么他为什么还待在他以前犯有前科的地 方?为什么又生活在七十七街警局的管辖区内,而且离罗伊·弗兰迪死时的那所房 子只有几个街区之遥呢? 我开车从弗瑞威大街拐到曼彻斯特大街,然后又向东驶了一个街区,到了伯罗 德威大街。伯罗德威大街是为蓝领工人服务的商业区,洛克希德、休士和马特尔商 场都在这一带。 不一会儿,我就到了瓦兹大街。我把车停在一个杂货店门前,然后步行穿过曼 彻斯特大街来到那个俱乐部。 我很担心洛治威拒绝和我面谈,我惟一可能打动他的就是这该死的短裙。我在 俱乐部后面的一间小屋里找到了他,当时他正在清点干洗过的床单与毛巾。我隔着 窗户在外面观察了他一会儿才进去。 洛治威跟麦克年龄相仿——大约四十七八岁的样子,但他看起来却像上百岁。 生活的艰辛和过量的饮酒使他的脸上布满了皱纹,看来他的健康状况也很不好。他 不像这儿的其他人那样穿一身节俭的工作服,而是穿了一身轻便的运动装,上衣印 有“夏威夷”字样,下身穿了一条暗蓝色的运动裤,脚蹬一双黑色运动鞋。他灰白 的头发留得很短,让人觉得像检阅仪式的警员。 当他听到我的脚步声时,抬起头冲我笑了笑。“你是刚来的吧。”他从里面走 出来,“女士房间在楼上,我会带你去的。” “伯瑞·洛治威?”我问道。 当听到一个陌生人叫出自己的名字时,他不禁吃惊地向后退了一步。 “我有好多朋友都认识你。”我边说边伸出手。 他仔细打量了我一番,然后皱着眉头说:“我想你的朋友我一个也不认识。” 我的这身打扮让他误以为我是一个妓女,但洛治威似乎不是那种好色的人。我 把名片递给他说:“我叫玛吉·麦戈温。” 我以为他看完名片之后会把我拒之门外,但他却笑了。 “看来,你不是克里斯汀·劳德。” “对不起,打扰您了。”我说。 “没关系,不必道歉。还记得共和军的事吗?有一半洛杉矶警察做好准备,用 武力解决那六个该死的共和军游击队员。哦,老天!他们的弹药比警察的还多,那 个叫劳德的记者直接走上前去敲门,那时,火焰瓶从窗子里飞了出来。” “我记得。”我说。 洛治威把我的名片放在上衣胸部的口袋里:“海克特·梅伦德兹前一阵子来过, 他告诉我有个做新闻工作的人想和我谈谈关于弗兰迪的事。共和军被彻底消灭时, 我们还在为弗兰迪难过,这就是我为什么想起劳德的原因。” 他并不是第一个把弗兰迪和共和军联系在一起回忆的人。 他说:“我跟海克特说过,我不想和你谈,那你为什么还要到这儿来呢?你的 拍摄人员呢?每个电视台的新闻记者都会和拍摄人员一起进行采访的。” “我不是新闻记者,确切地说,我的摄制组正在八十九大街进行拍摄,我想海 克特已经告诉过你,我在拍一部关于弗兰迪的影片,你能给我讲一下你和弗兰迪之 间的一些事情吗?” “人们发现他死的时候,我就被盘问过一遍了。”洛治威又开始清点他的毛巾, “或许我该给我的律师打个电话,让他跟你谈吧。” 我看着他整理那一大堆东西。他把东西分成了几份,每一份都包括:一条床单、 一条毛巾、一小条肥皂和一本《圣经》。我问道:“你住在这儿吗?” 他摇了摇头。“我有地方住,你知道吗,从监狱里假释出来的代价就是在这里 做一年的社会服务,我不想过这样的生活,我就离开了这儿,但当我回来后,我发 现没有比这儿更适合我的了,这儿简直就像我的家。”他皱了皱眉头,“我想或许 我应该静下心来做点什么。每天早晨,我都来这儿祷告,然后待在这儿为那些有困 难的人服务,我得一直忙到下午。”他冲我笑了笑,露出了假牙,“我现在生活得 很充实。” “你真难找,你回到这儿多长时间了?” “三四个月吧,我也不知道会待多久,这次我好像不会再像以前那样了——一 切都焕然一新了。” 他好像忘记了他说过不想和我说话,于是我试探性地问道:“你现在想在以前 的环境走一走吗?” “就看你怎么想了。”他说。他现在已经没有一点不想谈的意思,完全和我合 作了。 “我现在得去八十九大街看看我的摄制组的工作情况,那儿离这儿只有几个街 区远,你可以跟我一起去,顺便在路上谈谈过去的事情。” 他的脸忽然阴沉下来。“我跟弗兰迪的凶杀案一点关系也没有。”他喊道。 “这我明白,但只有你了解那地区,你在七十七街当了多长时间警察?” “六年。”洛治威并不是不情愿一起去,只是出于谨慎,然后他开始整理东西, 随后又在本子上登了记。 “当弗兰迪到第七十七街时,那儿的治安一点也不好,二十多年来一向如此, 你不该在这儿四处走动。” “我们现在能走吗?” “这由我决定。”他怪笑着看了看我,然后调转话题问道,“当你四周都有人 在开枪射击,你会和劳德一样上去敲门吗?” “如果我觉得屋子里的人会跟我说话,我肯定会那么做的。” 他整理了一下上衣,说道:“好吧,我们出去走走!” 我们沿着布罗得威大街向南走。已经下了一早晨雾,现在太阳终于出来了。所 有的东西都被太阳照得闪闪发亮,雾气和阳光掺杂在一起,使人闷得喘不过气来。 洛杉矶十月份的空气真糟糕,让人难以忍受。 洛治威说起话来完全是警察说话时的语气,那种语气别人是学不来的,我想这 可能是警察必须过的一门考试——如果真有这项考试的话,洛治威一定会拿高分, 因为他一路都滔滔不绝,告诉我各种事情应该怎样,而事实却并非如此。他简直是 在演讲,我感觉到他一定非常寂寞,十分希望有人能与他交谈,即使是让他谈有关 弗兰迪被杀案的事情,他也愿意。寂寞是十分令人苦恼的事,我十分同情洛治威。 洛治威走在我左边,他问道:“你还跟谁谈过这件事?” “跟弗兰迪的家人和朋友们,像麦克·弗林特、道格·森尼克和海克特。” “我简直不敢相信海克特竟然死了。” 我只能点点头,因为我突然被他的话噎住了。 洛治威说:“人们都说他是个英雄,他救了一个年轻人,做了一件好事。” “那个年轻人二十几岁,住在海克特的楼上,”我说,“他有过很长一段精神 病史,曾有自杀企图,当他威胁要跳楼自杀时,他母亲去找海克特,她知道海克特 是警察,但她却忘了告诉海克特她儿子有枪,那年轻人隔着卧室门打中海克特,然 后自杀。” 洛治威摇头感叹道:“海克特真蠢。” “麦克·弗林特也这么说。” “弗林特?我有二十年没见过他了,我都快把他忘了。”他扬了扬下巴又说, “弗兰迪、弗林特、森尼克和梅伦德兹——这四个七十七街的骑士,他们很团结, 谁也别想拆散他们。” “你认为你被排除在外吗?” 他耸了耸肩:“我们其实经常在一起,所有的警察下班后都喜欢到曼彻斯特大 街和曼恩大街拐角处的酒吧去喝上几杯。但回家之前,必须把自己弄干净些,免得 回去被老婆骂。有时候我们喝完酒后不回家,直接到艾尔菲斯的小店里去吃宵夜, 或去佛罗斯山上逛一会儿,除非我们身边有女人陪着。” “你们经常找女人吗?” “她们都在停车场等着我们。”他笑了,“那儿有不少女人。” “弗兰迪也找女人吗?” “他不在街上找,不像弗林特、海克特和我。弗兰迪有几个固定的女朋友:有 一个在M·S医院工作,在那个医院我们一起认识了琼;通过一个骚扰电话,他还认 识了一个黑妞;还有另外几个女人,但他不经常跟那几个在一起。” “你刚才说他不像麦克·弗林特和海克特?” “是,他们俩无法抗拒女人诱惑。”他带着轻蔑的口吻说,“他们根本就不想 拒绝。” 麦克原本就很风流,这并不是什么新鲜事。1974年时,他还很年轻,他与一个 十足的泼妇莱丝丽结了婚,但生活得很不幸福。他除了当警察,还做着另外三份小 时工,当他每次从警车里出来回家时,都会听到有人骂他“蠢猪”,这其中肯定有 什么原因。后来,莱丝丽变了,变得温柔些了,但却没有和他复婚。 或许这只是个谣传,但我感到心情很沉重,仿佛有一个黑洞吸走了所有的空气, 让我喘不过气来。这已经不是我第一次听到麦克的风流史了。我信任麦克,我并不 是嫉妒什么,但是,我竟然和一个风流成性的人生活了这么多年,让我真伤心。 我深深地吸了一口气说:“现在跟我讲讲琼·琴吧!” “我不该提起她的。”洛治威说道,“在弗兰迪跟她搞上之前,她曾是我的女 朋友。我实话告诉你吧,如果我想杀人的话——当然我没有这么做——我也会去杀 她而不是弗兰迪。” “当弗兰迪和她同居时,难道你不嫉妒吗?” “为琼而嫉妒?”他否定的语气里带着可笑的意思,好像在说根本不值得这么 做,“她长得很漂亮,但是其他方面可不怎么样,人尽可夫,谁都可以上手,根本 就不值得为她去杀任何人。” “琼破坏了你的家庭,而且对弗兰迪的婚姻也没起一点好作用。”我说。 “别把她想得那么有本事。的确有一回,我太太打电话问她我们的关系时,她 竟然告了我一状,但我太太和我离婚并不是为了她。我每天都是醉醺醺、脏兮兮地 回家,而且拿钱去赌博。因为这些,我妻子才离开我。我并不怪琼,也不能怪弗兰 迪,在他和琼搞上之前,我早就不和她在一起了。” 洛治威变得很激动,呼吸急促,脸也涨得通红。 我们沿着曼彻斯特大街往南走。越往前走,房子越破,那里四周都是战前建的 低矮的平房。五十年以前,当大战开始时,四处都开始建造防御设施,任何地方都 可能成为卧室、厨房或浴室,但任何人都不会觉得这是好地方。经过五十年的居住, 这儿已经变得和贫民窟没什么区别了。 我们穿过布罗德威大街,来到八十九大街,直接向那个热闹的地方走去。摄影 卡车、摄影器材、各种装备挤满了狭窄的街道,街区四周的人都来看热闹。通常在 这种情况下只有两名安全保卫人员,但我要了五名,他们正忙着维持秩序。 洛治威碰了碰我的肩膀:“这到底是怎么回事?” “你不是问摄制组在哪儿吗?这就是了。” “你想拍一部《飘》那样的电影吗?你竟然用了这么多人!” “我只需要一名摄影师,但这是一部比较重要的戏。这儿有一半的人我不认识, 我也不知道他们要做些什么。” 我们还没有进入那个街区,就听到有个人在叫我,他就是摄制组雇的工作者们 的头儿——布兰迪。他向我走过来,皱着眉头,好像有什么事要说,在他身后跟着 照明师莫尼卡,也是一脸愁容。当布兰迪快走到我跟前时,莫尼卡忽然停在一棵小 树旁,开始哭起来。 我惊异地看了几秒钟,然后问布兰迪:“发生了什么事?” “没什么,我只是想告诉你,我要坐4点钟的飞机去圣克拉门托。” “我们今天的拍摄计划安排得很满,我们必须抓紧时间,争取在天黑前完成工 作,6点40分太阳就会落山。” “我不能坐更晚的飞机了。” 我冲他笑了一下,因为我知道大家心里都很不满。我说:“今天很热,你能再 帮我给那些待在卡车里工作的人安装些通风设备吗?” “如果我要坐4点的飞机, 我3点就得从这儿走。”布兰迪依然坚持着,“3点 我必须走。” 于是,我试图转移话题:“莫尼卡怎么了?” “她因为我走而难过,她本来为我们预订了房间,因为我妻子要来这儿。但是 我儿子要去圣克拉门托参加足球锦标赛,他是守门员。我妻子说,我必须去看我儿 子的比赛。” 我对布兰迪说:“如果你有时间预订飞机票的话,你就应该有足够的时间通知 我们重新安排人手。” 他开始找借口:“我曾打电话通知过,他们一定是忘了。” “你想怎样就怎样吧!”我看着布兰迪那涨红的满是胡子的脸,“如果你想这 么做的话,那你可以把工作放下,然后去赶你的飞机,但是今天我需要一个工头帮 我工作一整天。你是重要的工作人员,协议规定,如果你在拍摄过程中擅自离开工 作岗位,我可以马上解雇你,我希望你记住这一点。” “但是——”布兰迪想解释一下,但什么也没说出来。 他在这一行干了很久,很清楚这里的规矩,所以他没有再抱怨什么。他是一个 南方人,48岁,他固执的禀性常使我们无法达成一致,就像刚才,我坚持我的观点, 因为我是这儿的头,而他却很固执。如果刚才我们两人谁再多说几句话,很可能会 造成严重后果。 我走到莫尼卡跟前对她说:“我们回去工作吧!”然后转身对布兰迪说:“你 呢?” “好吧,继续工作。”他斜眼看着我,然后慢慢走回卡车边。 我不知道是我刚才对他说的话还是莫尼卡的眼泪让他留了下来,看来,在我来 之前,莫尼卡已经阻止过他。布兰迪板着脸慢慢地走,大约走了十几米远,他好像 忽然恢复了往日的诙谐,追上莫尼卡,开始胳肢她逗她,直到两人都大笑起来,就 像看了滑稽表演而被逗乐了一样。 只要不影响工作,他们两人在平时做什么我都不会指责他们。但是我也不知道 为什么会忽然想到布兰迪的妻子,可能是因为洛治威刚才说起麦克的缘故吧。布兰 迪的妻子不错,长得有些像莫尼卡,但年龄比莫尼卡大,而且又生过三个孩子,所 以她的体形已是今非昔比,我猜她大概已经察觉到自己的婚姻危机了吧。 “这种情况经常出现吗?”洛治减轻声笑道,“看起来你就像夏令营里的老师 一样。” “有时我也这么想。” 听到我这么说,洛治威笑了。这时,我甚至开始有点喜欢上他了。 莫尼卡和布兰迪走在我们前面——莫尼卡伸出一只手挽住布兰迪的袖子,显示 出强烈的占有欲;而布兰迪则不让她这样,他好像从没有完全承认过她是自己的女 友,而莫尼卡好像只要能和他待在一起,就特别高兴。 洛治威看着他们,眼睛里流露出一种期望的神情。 我问他:“是什么让这女人如此痴爱那个男人?” “你是在问我吗?” “是的,她在这种三角关系中得到了什么呢?她感到满足吗?现在她虽然很高 兴,但这样毕竟是暂时的。” “你也有过这种经历吗?”他问。 “我的丈夫让我懂了许多。” “是你的前夫吧?”洛治威问道,并抬头看着我。 “是的。” “除此之外,没有其他了吗?” “没有。”我不想提起那些烦心的事情。有一次在酒吧我看到一个女人坐在麦 克的腿上,她叫奥尔加,麦克现在还和她有联系。 莫尼卡已经陷入了我们所说的“三角关系”之中。我真不明白,难道那些可爱、 乖巧的女人们对于布兰迪、麦克或其他的男人来说真是那么必不可少的吗? 我拿出35毫米的摄影机——我总是把它放在包里——替前面的两个人拍了个镜 头,通常我的摄影机里总有摄不完的东西,我总是回去后再把它们分类。 吉多把摄影机和灯光器材满满地摆在狭窄的小院里,看到我们来后,他咕哝了 一句什么,我没听清,但我知道肯定是捉弄我的话。他的周围挤满了观看拍摄现场 的围观者,使他觉得没有地方伸脚。 1974年, 当弗兰迪被发现死于这所偏僻的房子时,122号已经是一所被烧毁的 房子了。不久以后,这所房子又被重建起来——有三间屋子,还有一根长长的刷着 白漆的烟囱。这房子没有什么复杂的装饰。 房子是面西建的,所以在太阳落山之前,我们没有多少时间进行拍摄了。 “这附近的人都叫它‘鬼屋’。”洛治威说,“弗兰迪是在这儿死的,而且共 和军也是在这儿被消灭的。从那以后,没几个人愿从这儿经过,户主说她不会再重 建这屋子,因为她常在晚上听到屋里传来尖叫声。” “你听到过那尖叫声吗?” “总是听到,有时还会看见蛇和蜘蛛。”他抬头看了看昏黄的太阳说,“这六 年来一直都觉得很朦胧。” “我听说你有件麻烦事。”我转过身背对着院子审视了洛治威一会儿。他跟我 讲话很直爽,所以我也单刀直入地说:“弗兰迪死的那天晚上,你也在那个酒吧喝 酒。” “别人也这么跟我说过。”他好像并没因为我提出这问题而变得厌烦,“即使 那天我在那儿,我也记不清了,有一段时间的事甚至一点儿都想不起来了。” “那天晚上你还记得你跟弗兰迪说过话吗?” 他摇了摇头说:“没说过。” “你是不是和弗兰迪一起离开的,或者——跟着他?” 他面无表情,冷冷地说:“你想知道是不是我跟着他,然后趁机杀了他,之后 我把车开到几里外的地方,把一切弄得毫无漏洞后回了家?如果你愿意听的话,我 还可以给你讲得更生动些。简直岂有此理!” “你第二天醒酒时是在什么地方?” “在一辆轿车的后座上,我可能当时要回七十七街睡觉,但我的拍档怕我惹麻 烦,就帮我穿好衣服,把我塞进车里。” 我知道这些事,我也知道当时他的拍档是谁,我说道:“海克特是个很不错的 朋友。” 他不再说话了。 跟电视网签约后,他们派了一个人做我的私人秘书,她叫芬吉。这时她一手拿 着一札记录,一手端着一杯可乐向我走来。她把两样东西都递给我说:“今天有你 几个电话, 兰娜说2点钟在她办公室开会,让你去。你母亲也打来电话,听起来她 的情绪不是很好,但她知道你不在,就什么都没说。” “我母亲吗?”我翻了一下记录,电话是从姐姐的病房打来的。芬吉正在等我 的吩咐,我赶忙问:“她没说有什么急事吗?” “没有。” “过一会儿我会给她打电话的。哦,芬吉,这位是伯瑞·洛治威,请对他讲一 下为什么签署这份弃权书以及与我们做摄影采访的三个原因。” 芬吉把可乐从我手里拿过去递给洛治威,对他说:“第一,如果你不同意,玛 吉就会一直缠着你,直到你被迫签署为止。” 洛治威碰了碰我的胳膊说:“你母亲没教过你求别人办事时要用请字吗?” “当然教过,不过我觉得,如果你真想帮我,就算我不说请,你也会愿意的。” 洛治威笑了起来,他看着四周那些忙忙碌碌的人。看得出,他喜欢这儿,他会 和我们签约的,因为这样他不但可以在这儿四处逛一下,而且这比他坐在那儿数床 单和毛巾要有意思得多。 我问芬吉:“滚石的人来了吗?” “来了,那边和吉多在一起的人就是。” 这时接待室的门开了,芬吉在我们前面走了进去,随即便听她说:“哦,塞尔, 你来了。” 我曾经在一周以前见过塞尔·丹格罗,自那次见面后我就再也不想见到她。她 是一个注册会计师。看见我后,她打了个招呼,然后冲我们走过来。 “玛吉也在这儿。”她说,听上去,好像她一开始就没看见我,或是说我根本 就不应当在这儿似的。塞尔四十开外,头发已灰白,但举止却像个孩子一样,让人 觉得她就像一个无知的傻大姐。 她伸手递给我一份棕色硬皮的资金平衡表,同时隔着我跟洛治威打了个招呼。 对于一个没见过面的人,她显得太自来熟了。她站在那儿等着我夸奖她或说些感谢 的话。以前我曾对她说过好几次,资金平衡表应该直接送到兰娜那儿去,但她总是 不听——无论我在哪儿,她都要先让我过目一遍。 塞尔很聪明,工作有能力,人也不坏,但是大家都讨厌她。我想这肯定是因为 她总希望得到别人夸奖的缘故。我真希望每一次我碰上她时,都能有一个像芬吉一 样的人帮我去应付她。 当塞尔满怀希望地等着时,我翻了翻那些图表说:“谢谢你,塞尔,很不错, 如果你能帮我把这些东西马上送到兰娜那儿,我将不胜感激。” “你是说现在?”塞尔看起来很失望。 我把手搭到她肩膀上说:“兰娜现在非常需要这些资料。” “那好吧,听你的。”她冲洛治威眨眨眼睛,慢慢走到她那辆破旧的大众牌汽 车旁。 “多谢了。”芬吉说。她看着塞尔离开后说,“我都快被她弄疯了,这该死的 妇人!” 这时,吉多喊我,于是我朝他走去。 我身后充满了嘈杂的声音。发电机嗡嗡地响着,摄影车和拖车里的空调声以及 电灯、录音设备,还有电扇的声音不绝于耳,所有的谈话都听不清楚。我根本就没 有注意到耳边的噪音有多大。突然“嘭”的一声,全场都静了下来。 我大喊道:“布兰迪!”这时他正在一辆卡车旁,莫尼卡紧跟在他身后。他抓 起器材堆里的一个灭火器,向发出声音的地方跑去。 一缕灰白色的烟雾从安置在一辆发电车尾部的大发电机上冒出来。布兰迪第一 个赶到那儿,他拉开保险环,把灭火器对准那发电机,但是发电机并没起火,只是 发出一股难闻的烟味。 “负荷量太大。”他说,“保险烧断了。” “你能修好吗?有没有后备电源?”我问道。其余的人都挤过来看发生了什么 事情,芬吉则趴在我背上。 布兰迪看了看发电机说:“我们可以重新换一台发电机,但是用电量太大还会 出问题,会造成很多麻烦,特别是对计算机系统会产生不良影响。我们必须在电力 恢复前仔细检查各个容易出现问题的环节,这大概需要一两天时问。” “你的飞机几点起飞?”我紧紧盯着他的眼睛,直到他局促不安地避开我的目 光,“不论是人事或仪器方面的新安排,我都可以很快搞定。现在最好查一下这玩 意儿出了什么毛病,省得以后再出现类似的麻烦。” 这时吉多说:“再有一个小时太阳就要落山了,妈的,看来今天的拍摄任务完 不成了。” 芬吉拽了拽我的胳膊。我回头看到她正在揉自己的左脚。她说:“我把脚扭伤 了。” 我蹲下来,脱掉她的袜子,看到她的脚踝处有一块高尔夫球般大小的淤紫的肿 块。洛治威也看了看说:“你最好去医院检查一下。” 芬吉的脚痛得很厉害, 我心里很难过。 布兰迪正在满头大汗地检查,他说: “任何东西超负荷工作都会受不了的。” ------------------ 小草扫校中国读书网