第五十五章 实际上对我们大家。 机场挤满了人,不过似乎比较安静平和,大概是由于大厅宽敞雄伟的缘故。 我的家人和我站在安检处附近终点A 的出口处等着。我首先看见了贾姆,随 后孩子们也看见了,并开始用手指戳我。她从头到脚穿着一身黑;看上去比任何 时候都要漂亮,而且在我看来,贾米拉一直非常漂亮。 " 她不仅漂亮,而且很酷," 杰妮说完后轻轻抚摸着我的手背," 你明白这 个,是不是,爹爹?" " 她是的,难道不是吗?" 我看着杰妮,而非贾米拉,表示赞同。" 她也很 聪明。似乎除了对男人之外。" " 我们真的喜欢她," 杰妮接着说," 你能看出来吗?" " 我能。我也喜欢她。" " 但是你爱她吗?" 杰妮以她惯用的毫无废话、切中要害的方式问我," 是 吗?" 我什么也没说。那只属于贾姆和我。 " 咳--你爱他吗?" 奶奶也加入进来。 我也没有回答奶奶,她无奈地摇摇头,眼睛打着转。 " 男孩们是怎么想的?" 我转身问戴蒙和小亚历克斯。大孩子拍拍手笑了, 我明白他站在什么立场。 " 她的确那样," 戴蒙说完咧嘴笑了笑。他总是有点可笑地避开贾米拉。 我朝她走过去,他们让我独自过去。我回头瞥了他们一眼,他们正在咧着嘴 傻笑。我激动得喉咙哽咽。不知为何。我感觉有点麻木,我的膝盖发软。也不知 道为什么。 " 想不到大家都来了," 贾米拉说着不知不觉地投入了我的怀抱," 这真让 我高兴。我无法对你形容,亚历克斯。哇。我觉得我要哭。即便我是一个身体结 实的谋杀案侦探。你好吗?你不好。我能看得出来。" " 噢,我现在很好," 我紧紧地抱着她,把她抱起来又放下。 我们安静了一会儿。" 我们去为小亚历克斯而战," 她说。 " 当然," 我对她说。然后我对贾米拉说了一些以前从未告诉过她的事情, 尽管许多次话都到了我的嘴边。" 我爱你," 我悄声说。 " 我也爱你," 她说," 超过了你所能够想象的。甚至比我所想象的还要爱。 " 一滴眼泪掉到贾米拉的面颊上。我把眼泪给吻掉。 然后我发现那个摄影师正在对着我们拍照。 就是那天我们为了人身安全从家里撤离时呆在我家外面的那个。 克里斯汀的律师雇用的那个人。 他拍摄到了贾米拉的眼泪? 他们来到第五大道的家里;在贾米拉回到加利福尼亚大约一周之后,他们来 了。 他们又来了。 我一生中最悲伤的日子之一。 难以形容。 难以想象。 克里斯汀随她的律师、小亚历克斯的法律监护人和来自保护儿童服务处的一 名个案主管一起来了。个案主管的脖子上戴着一个塑料的身份证明,大概是由于 她的出现才最令我烦心。我的孩子们是在真诚的关爱下成长起来的,从未受到过 虐待或被忽视过。无需儿童服务处的帮助。吉尔达·哈兰佐去了法院,拿到一份 法院裁决书,让克里斯汀临时监护小亚历克斯。她拿到监护权是基于声称我是" 一根避雷针,非常危险" 置孩子于伤害之中。发生这种具有讽刺意味的事情太令 人难以理解了,简直让我无法忍受。我试图做一名大多数人期望的那种警察,难 道这就是我所得到的?一根避雷针?我现在就是这个样子吗? 此外,我还确切知道今天上午在第五大道我该如何做。为了小亚历克斯。我 愿意放弃我的一切,重点是怎样对他最好。在移交期间,我愿意积极配合。如果 可能的话,我不会让任何事情吓着孩子或令他不安。我甚至替克里斯汀准备了一 份打印的有关小亚历克斯喜好什么和憎恶什么的长长的单子。 不幸的是,小亚历克斯不买这帐。他跑到我腿后面,躲着克里斯汀和律师。 我伸手轻轻摸着他的头。他全身都在颤抖,愤怒地发抖。 吉尔达·哈兰佐说," 你不妨帮克里斯汀把小亚历克斯送到车里。可以吗? " 我转过身来,温情地把这个大男孩抱在怀里。然后是奶奶,接着是戴蒙和杰 妮,跪在他身旁来了一个集体拥抱。" 我们爱你,亚历克斯。我们会去看你,亚 历克斯。你也要来看我们,亚历克斯。不要怕。" 奶奶把小亚历克斯最喜欢的一本书递给他,是一本《吹口哨召唤威利》。杰 妮把他非常喜爱的长毛绒奶牛玩具" 哞哞" 给了他。戴蒙紧抱着弟弟,眼泪开始 顺着他的面颊往下流。 " 今晚我会跟你通电话。跟你,跟' 哞哞' ," 我低声说,然后在我儿子可 爱的小脸蛋上亲了亲。我能感觉出他的心跳得很快。" 每天晚上。永远,我可爱 的孩子。永远。" 然后小亚历克斯说," 永远,爹爹。" 就这样他们夺去了我的儿子。