第2章 贝·布托遇袭身亡的消息传出后,巴基斯坦政要纷纷对这一事件予以了强烈谴 责。 总统穆沙拉夫说,贝·布托遇袭身亡是国家的一个重大悲剧,他宣布全国默哀 三天,并降半旗志哀。他重申了打击恐怖主义和极端主义的决心,并呼吁巴基斯坦 民众保持镇静。 看守内阁总理苏姆罗说,贝·布托的死是国家的一大损失。这一野蛮的恐怖主 义行径将被彻查到底,巴基斯坦政府将采取一切措施找出袭击事件的幕后主谋。 得知这一消息时,苏姆罗正在主持巴基斯坦经济协调委员会的一个会议,参加 会议的内阁成员当场通过了一项决议,对这起袭击事件表示强烈谴责,并对贝·布 托的死表示悲痛。 看守内阁新闻和广播部长曼蒙对这一事件表示震惊,并表示这不会削弱政府打 击恐怖主义和极端主义的决心,绝不允许任何人利用这一事件在国内制造混乱。 巴基斯坦前总理、穆斯林联盟(谢里夫派)领导人谢里夫发表声明积极评价了 贝·布托在巴基斯坦政坛发挥的作用,并强烈谴责了这一事件。声明还说,贝·布 托的遇袭说明,反政府的武装分子正在试图通过实施针对巴基斯坦政治人物的阴谋 来破坏国家的政治体系,应该引起人们警惕。 不仅是巴基斯坦国内,整个世界都震惊了。国际社会通过各种方式强烈谴责了 这一恐怖袭击事件。 联合国安理会发表主席声明,用“最强烈的字眼”谴责这起自杀性袭击事件, 并对遇袭身亡的巴前总理贝?布托致以敬意。联合国秘书长潘基文则呼吁巴民众保 持冷静和克制,携手维护和平及国家团结。 西方国家的反应都很激烈,其中尤以美国为甚。 贝·布托与美国一直走得很近,此次她流亡海外8 年后回国,也是美国在后面 一手推动的。英国《卫报》发表了题为《对华盛顿来说,布托之死造成的损失不可 估量》的文章,称在距离预定的选举仅数天之时,贝·布托被暗杀使布什政府在巴 基斯坦失去了一个重要盟友,美国对巴基斯坦的政策已彻底失败。 美国国务院南亚问题主要顾问丹尼尔?马基说:“这不仅打乱了美国在巴选举 后形成布托—穆沙拉夫分权共管局面的希望或计划,而且破坏了选举如期举行的前 景。美国认为,贝·布托能成为解决巴基斯坦问题的重要人物。这一事件是对这种 看法的巨大打击。一个本来能承担主要角色、发挥建设性作用的人离开了。”很自 然地,美国的反应不可能不激烈。 美国总统布什强烈谴责这种“试图破坏巴基斯坦民主的怯懦的”谋杀行为,强 调美国支持巴基斯坦人民与恐怖分子和极端主义的斗争,并希望巴基斯坦人民“继 续巴基斯坦的民主进程”。他随后还在家乡得克萨斯州克劳福德农场与巴基斯坦总 统穆沙拉夫进行了电话交谈。白宫发言人施坦策尔和国务院副发言人凯西也发表讲 话,谴责这起恐怖袭击事件。美国国务卿赖斯呼吁巴基斯坦民众和政党领导人保持 冷静,合作共创巴基斯坦和平、民主的未来。 英国曾是巴基斯坦的宗主国,贝·布托流亡海外的时候有很大一部分时间又是 生活在伦敦。英国首相布朗发表电视讲话说,是那些“惧怕民主的懦夫”杀害了贝 ·布托,暗杀事件将让人们坚信,恐怖分子不会在巴基斯坦、英国以及世界其他地 方取得胜利。他表示将坚决打击国际恐怖主义活动。 欧盟委员会主席巴罗佐说,这起袭击事件是一起针对民主和巴基斯坦整个国家 的“冷血袭击”,欧委会希望巴继续坚定地为恢复民主秩序而努力。德国总理默克 尔呼吁巴基斯坦各派保持冷静,承担起国家安全和民主的责任。俄罗斯总统普京称 这一事件不仅是针对巴基斯坦,也是对国际社会的挑衅。俄外交部呼吁巴所有政治 力量保持“最大限度的克制”,不要屈服于极端主义的挑衅。法国、加拿大和澳大 利亚等国都对袭击事件予以了谴责。 曾在贝·布托遇袭当天与她会面的阿富汗总统卡尔扎伊召开新闻发布会说,他 对贝·布托的死“深感痛心”,凶手暗杀了“我们勇敢的姐妹,伊斯兰世界里一个 勇敢的女儿”。 与巴基斯坦有着多年恩怨的印度也迅速对这一事件做出了反应。印度总理曼莫 汉?辛格、外交部长慕克吉分别发表声明,对贝·布托遇袭身亡表示震惊,并向贝 ·布托家人、人民党以及巴基斯坦人民表示哀悼。辛格说,贝·布托是无可取代的, 印度次大陆失去了一位致力于国家的民主与和解的领袖。 曾是巴基斯坦一部分、被称为“东巴”的孟加拉国看守政府发表声明,对暗杀 事件予以了强烈谴责。 与巴基斯坦有着兄弟般感情的中国政府致电巴基斯坦政府说,贝·布托是巴资 深政治家,也是中国人民的老朋友,生前为促进中巴友好关系做出了重要贡献,中 方对贝·布托遇难表示深切哀悼。中国驻巴基斯坦大使罗照辉到位于伊斯兰堡的巴 基斯坦人民党总部吊唁了贝·布托。罗照辉对在场的人民党负责人说,贝·布托在 执政和担任人民党主席期间,为推进中巴两国、两党交流与合作做出了卓越贡献。 中国人民将永远怀念她。 日本首相福田康夫强烈谴责谋杀贝·布托的卑鄙行为,并表示任何理由都不能 使恐怖活动正当化。 巴基斯坦是伊斯兰国家。贝·布托遇袭身亡在伊斯兰世界也引起了极大反响。 伊斯兰会议组织秘书长伊赫桑奥卢表示,这一罪行发生在巴基斯坦议会选举前 夕,是对巴基斯坦稳定、和平的攻击和挑衅,企图破坏巴基斯坦的国家安全,阻碍 巴基斯坦的民主进程。 阿拉伯国家联盟秘书长穆萨表示,这是一起令人痛心的不幸事件,他向巴基斯 坦人民表示诚挚的慰问。 贝·布托流亡期间曾在阿联酋的迪拜生活过很长时间。阿联酋外交部长说: “我们对这一事件感到难过,这不仅是巴基斯坦的损失,对阿联酋也造成了影响。 我们无法用言语表达对这一犯罪行为的愤恨以及对贝·布托的怀念之情。” 埃及外长阿布?盖特在声明中表示,面对这一恐怖行径,巴基斯坦各政治派别 应在这困难的阶段超越分歧,维护国家的安全稳定,共同反击企图动摇巴基斯坦稳 定的极端和恐怖势力。 黎巴嫩总理西尼乌拉在声明中对这一恐怖主义罪行表示震惊。他指出,政治暴 力和恐怖主义只会增加悲剧和灾难,所有宗教和法律都谴责这一行径。 沙特阿拉伯、伊朗、叙利亚、阿尔及利亚、也门、巴林、阿曼、马来西亚、印 度尼西亚等国也都有所表态。此外,泰国、菲律宾、越南、哈萨克斯坦、新西兰、 土库曼斯坦、乌拉圭等国领导人或政府也都通过不同形式对贝·布托遇害表示了强 烈谴责。 红色的玫瑰花瓣下,贝·布托安详地睡去了。往昔的悲欢荣辱已成过眼云烟。 其实从回国之日起,贝·布托就已经做好准备,坦荡地面对死亡。2007年 9 月20日,她曾在巴基斯坦媒体上公开发表了一篇题为《当我返回巴基斯坦》的文 章,她在文中写道:“我的生活不同寻常。我埋葬了50岁的父亲和两个正当年的弟 弟。当我的丈夫在没有定罪的情况下被关押8 年——作为我的政治生涯的人质,我 独自抚养我的孩子。在我父亲被谋杀后,人民党让我担负起领导的重任,我做出了 自己的决定。在那个时候,我没有推卸自己的责任,现在,我也不会推卸自己的责 任……当我的飞机下月在巴基斯坦着陆时,我知道我会受到人们的热烈欢迎。一旦 我离开机场,我不知道什么将等待着我,个人的或政治上的。我祈祷最好的结局, 我也做好了最坏的打算。” 10月18日,贝·布托终于回到了痛别8 年的祖国。正如她所期待的那样,巴基 斯坦人民给了她空前盛大的欢迎。20万支持者在卡拉奇举着人民党的旗帜和标语、 贝·布托的巨幅画像,高喊着口号,载歌载舞。欢迎她的队伍从机场一直往外延绵 了6 公里长。那天,贝·布托穿的是绿色的巴基斯坦传统服装,头上裹着白色的头 巾,象征着巴基斯坦的绿白国旗。她说,回家的感觉真好。贝·布托一边向欢迎她 的民众挥手致意,一边潸然泪下,不时用头巾擦拭眼睛。 “回到祖国我非常非常激动,我在过去的岁月里一直梦想着这一天,我一小时 一小时、一分钟一分钟、一秒钟一秒钟地数着时间。”她的话,道出了内心的无限 渴望,哪怕未来困难重重,哪怕前方是万丈深渊,都阻挡不了她回国的脚步! 下飞机后,她乘坐一辆特意改装的防弹大卡车前往巴基斯坦国父真纳的陵墓, 并准备在那里发表演讲。由于欢迎她的人太多,道路被堵得水泄不通,车只能一点 一点地向前挪动。从机场到真纳墓仅16公里,可她的车开了7 个小时还没有到目的 地。就在这时候,她的车旁突然发生爆炸,造成100 多人死亡,300 多人受伤,但 贝?布托本人幸免于难。 70天后,她最终还是没有逃过劫难! 按照伊斯兰教的传统,穆斯林在去世之后应尽快入土安葬,最好在第二天日出 之前。12月28日恰好是星期五,对于穆斯林来说,这是一周中最重要的礼拜日。贝 ·布托的葬礼在这一天举行。 当天凌晨,巴基斯坦军方派出一架C -130 军用飞机,将贝·布托的遗体运至 她的家乡——信德省拉卡纳地区的苏库尔镇,随后用车运往家乡胡达巴赫什堡村。 贝·布托的遗体用巴基斯坦人民党的绿、红、黑三色旗覆盖着,在丈夫扎尔达里、 两个女儿和一个儿子的护送下,被送往布托家族的墓地——不久前,她刚刚来过这 里,拜祭她的父亲佐勒菲卡尔?阿里?布托。老布托是巴基斯坦第一位民选总理, 知名政治家,1979年在军方政变后被绞死。 从住宅到墓地里程约5 公里,灵车却行驶了约两个小时。一路都有大量悼念者 向灵车拥来,他们捶胸顿足,失声痛哭,发泄着难以压抑的情绪。一些由支持者在 贝·布托10月刚回国时制作的标语牌仍竖立在通往墓地的路上。一块标语牌上写着 :“贝娜齐尔,穷人的希望。”两个多月前,这些标语牌迎接贝·布托回国,如今 却要做永久送别。当贝·布托遗体被人从白色灵车中抬出时,扎尔达里动情地请求 聚集的民众允许遗体通过。葬礼之前,现场已经聚集了几千名贝·布托的支持者。 由于公共交通中断,他们之中的大多数人骑着自行车,有的甚至步行几十公里赶到 这里,为他们所追随的这位不寻常的女性做最后一次祈祷。当地时间下午5 点30分, 在家人和支持者的目送下,贝·布托的遗体被安放在其父亲老布托的身旁。她将长 眠于此,永远陪伴着她敬爱的父亲。