27 女房东大约有五十来岁,是一个典型的德国家庭妇女,受过中等教育,能欣赏 德国文学,喜欢德国古典音乐,趣味偏于保守,一提到爵士乐,就满脸鄙夷的神气, 冷笑不止。她有德国妇女的一切优点:善良、正直,能体贴人,有同情心。但也有 一些小小的不足之处,比如,她有一个最好的朋友,一个寡妇,两个人经常来往。 有一回,她这位女友看到她新买的一顶帽子,喜欢得不得了,想照样买上一顶,她 就大为不满,对我讲了她对这位女友的许多不满意的话。原来西方妇女——在某些 方面,男人也一样——绝对不允许别人戴同样的帽子,穿同样的衣服。这一点我们 中国人无论如何也是难以理解的。从这里可以看出,我这位女房东小市民习气颇浓。 然而,瑕不掩瑜,她是我生平遇到的最好的妇女之一,善良得像慈母一般。 季羡林初到德国时,有很多地方很不习惯,比如,德国被子是鸭绒的,鸭绒没 有被固定起来,在被套里面享有绝对的自由活动的权利。季羡林睡下以后,在梦中 翻两次身,鸭绒就都活动到被套的一边去,这里绒毛堆积如山,而另一边则只剩下 两层薄布,当然就不能御寒,每到这时候,季羡林往往被冻醒。后来是女房东的细 心相教,季羡林才学会使用鸭绒被的方法。生活中的许多杂活,比如说洗衣服、洗 床单、准备洗澡水等等,女房东无不替他去干。女房东的独生子常年不在家,季羡 林就像她的孩子一样,在她的照顾下度过了那些难忘的异国岁月。 几十年后,季羡林回忆女房东时还记得那些点点滴滴的温暖:我在生活方面所 有的需要,她一手包下来了。德国人生活习惯同中国人不同。早晨起床后,吃早点, 然后去上班;11点左右,吃自己带去的一片黄油夹香肠或奶酪的面包;下午1 点左 右吃午饭。这是一天的主餐,吃的都是热汤热菜,主食是土豆。下午4 点左右,喝 一次茶,吃点饼干之类的东西。晚上7 时左右吃晚饭,泡一壶茶或者咖啡,吃凉面 包,香肠,火腿,干奶酪等等。我是一个年轻的穷学生,一无时间,二无钱来摆这 个谱儿。我还是中国老习惯,一日三餐。早点在家里吃,一壶茶,两片面包。午饭 在外面馆子里或学生食堂里吃,都是热东西。晚上回家,女房东把她们中午吃的热 餐给我留下一份。因此,我的晚餐也都是热汤热菜,同德国人不一样,这基本上是 中国办法。这都是女房东在了解了中国人的吃饭习惯之后精心安排的。我每天在研 究所里工作了一整天之后,回到家来,能够吃上一顿热乎乎的晚饭,心里当然是美 滋滋的。对女房东这一番情意,我是由衷地感激的。 就这样,季羡林在这个只有一对老夫妇的德国家庭里住了下来,同两位老人晨 昏相聚,成为这个家庭的一员。 附录季羡林年谱 1911年,8 月6 日,季羡林出生于山东省临清市康庄镇。 六岁以前在清平随马景恭老师识字。 1917年,到济南投奔叔父季嗣诚。入私塾读书,读过《百家姓》、《千字文》、 《四书》等。 1918年,此后不久,在山东省立第一师范学校附设新育小学读书。 1921年,开始学英文。 1923年,考入正谊中学,课后参加一个古文学习班,读《左传》、《战国策》、 《史记》等,晚上在尚实英文学社继续学习英文。半年后转入山东大学附设高中。 在此期间,开始学习德语。 1926年,季羡林初中毕业。 1929年,转入省立济南高中。 1930年,考入清华大学西洋文学系,专业方向德文。从师吴宓、叶公超学东西 诗比较、英文、梵文,并选修陈寅恪教授的佛经翻译文学、朱光潜的文艺心理学、 俞平伯的唐宋诗词、朱自清的陶渊明诗。与同学吴组缃、林庚、李长之结为好友, 称为“四剑客”。同学中还有胡乔木。曾翻译德莱塞、屠格涅夫的作品。 1934年,季羡林清华大学西洋文学系毕业。毕业论文的题目是:《TheEarlyPoemsofHoelderlin 》。应母校山东省立济南高中校长宋还吾先生的邀请,回母校任国文教员。 1935年,9 月,季羡林赵德国留学。10月,抵达哥廷根,结识留学生章用、田 德望等。入哥廷根大学。 1936年,春,季羡林选择了梵文。 1937年,季羡林兼任哥廷根大学汉学系讲师。 1941年,季羡林哥廷根大学毕业,获哲学博士学位。博士论文题目是:DieKonjugationdesfinitenVerbumsindenGathasdesMahavastu. 是年10月,在哥廷根大学汉学研究所担任教员,同时继续研究佛教混合梵语,在《 哥廷根科学院院刊》发表多篇重要论文。 1945年,10月,季羡林经瑞士东归。 1946年,5 月,抵达上海,旋赴南京,与李长之重逢,经李介绍,结识散文家 梁实秋、诗人臧克家。在南京拜谒清华时期的恩师陈寅恪,陈推荐他去北京大学任 教,遂又拜见正在南京的北京大学代理校长傅斯年。秋,回到北平,拜会北大文学 院院长汤用彤。 1946—1983年,被北京大学聘为东方语言文学系教授、系主任,在北大创建该 系。同事中有阿拉伯语言学家马坚、印度学家金克木等。 1951年,参加中国文化代表团出访印度、缅甸。 1953年,当选为北京市第一届人民代表大会代表。 1954年,当选为中国人民政治协商会议第二届全国委员会委员。 1955年,作为中国代表团成员,前往印度新德里,参加“亚洲国家会议”。赴 德意志民主共和国,参加“国际东亚学术讨论会”。 1956年,当选为“中国亚洲团结委员会”委员,任中国科学院哲学社会科学学 部委员。 1958年,作为中国作家代表团成员,参加在苏联塔什干举行的“亚非作家会议”。 1959年,当选为第三届全国政协委员,应邀参加“缅甸研究会(BurmaResearchSociety) 五十周年纪念大会”。 1960年,为北京大学东语系第一批梵文巴利文专业学生授课。 1962年,应邀前往伊拉克参加“巴格达建城1800周年纪念大会”;当选为中国 亚非学会理事兼副秘书长。 1964年,当选为第四届全国政协委员,参加中国教育代表团,前往埃及、阿尔 及利亚、马里、几内亚等国参观访问。 1966—1976年,10年间,季羡林在“文革”中受冲击。 1978年,当选为第五届全国政协委员;大学复课,原担任的东语系系主任同时 恢复;是年,作为对外友协代表团成员,前往印度访问;担任北京大学副校长和北 京大学与中国社会科学院合办的南亚研究所所长。 1985年,北大与社科院分别办所后,继续担任北京大学南亚研究所所长。 1989年,12月,中国外国文学会成立,当选为副会长。 1979年,受聘为中国大百科全书外国文学卷编委会副主任兼任南亚编写组主编 ;中国南亚学会成立,当选为会长;1980年,被推选为中国民族古文字学会名誉会 长;中国语言学会成立,当选为副会长;率领中国社会科学代表团赴联邦德国参观 访问;应聘为哥廷根科学院《新疆吐鲁番出土佛典的梵文词典》顾问。12月,被任 命为国务院学位委员会委员。是年,散文集《季羡林选集》由香港文学研究社出版。 1981年,中国外语教学研究会成立,当选为会长。 1983年,获北京市教育系统先进工作者称号;当选为第六届全国人民代表大会 代表,同年被选为六届人大常委;在中国语言学会第二届年会上当选为会长;参加 中国敦煌吐鲁番学会筹备组工作。学会成立,当选为会长;1984年,任北京大学校 务委员会副主任;受聘为中国大百科全书总编辑委员会主任、委员;当选为中国史 学会常务理事;中国教育国际交流学会成立,当选为会长中国高等教育学会成立, 当选为副会长。 1985年,参加在印度新德里举行的“印度与世界文学国际讨论会”和“蚁蛭国 际诗歌节”,被大会指定为印度和亚洲文学(中国和日本)分会主席;作为第六届 国际历史科学大会中国代表团顾问,随团赴德意志联邦共和国斯图加特参加“第十 六届世界史学家大会”;当选为中国作家协会第四届理事会理事。 1986年,当选中国亚非学会副会长;应聘为中国书院导师;《印度古代语言论 集》和论文《新博本吐火罗语A (焉耆语)〈弥勒会见记剧本〉1.3l/21.31/11.9l/11.91/2 四页译释》,同时获1986年度北京大学首届科学研究成果奖;率领中国教育国际交 流协会访日赠书代表团回访日本。 1987年,应邀参加在香港中文大学举行的“国际敦煌吐鲁番学术讨论会”;主 编的《东方文学作品选》(上、下)获1986年中国图书奖;《大唐西域记校注》及 《大唐西域记今译》获陆文星—韩素音中印友谊奖;《原始佛教的语言问题》获北 京市哲学社会科学和政策研究优秀成果奖。 1988年,论文《佛教开创时期一场被歪曲被遗忘了的“路线斗争”—提婆达多 问题》,获北京大学科学研究成果奖;任中国文化书院院务委员会主席;受聘为中 华人民共和国文化部“中国文学翻译奖”评委会委员;受聘为江西人民出版社《东 方文化》丛书主编;应邀赴香港中文大学讲学。