载誉回国 梅兰芳载誉回国,名声大增。在美国的演出早已被国际、国内的舆论界炒得沸 沸扬扬,回国后的演出自然也就身价百倍。 梅兰芳回国后的第一次演出,剧目为《汾河湾》和《女起解》,演出地点是开 明戏院。据说《汾河湾》在美国上演时,创造了被观众请求再演十八次的盛况,可 见其感召力之强。 为了重睹梅兰芳在中国舞台上暂违了的芳姿,为了重新审视这出戏的精华,为 了看一眼这位因唱戏而获得了洋博士学位的中国戏曲演员,人们从四面八方涌入剧 院,一时间剧场里人满为患。一片嘈杂。而《汾河湾》里主角柳迎春的出场,是闲 镇不住场面的小锣伴奏。台下,梅兰芳的朋友们不禁担起心来。 谁知梅兰芳一登场,马上就是一个碰头好。抖袖未毕,台下已经安静了下来。 等到梅兰芳走至台口念引子时,全场鸦雀无声,仿佛满戏院的观众都被施用了镇定 剂似的。所有人的视线都集中到了台口,集中到了梅兰芳的身上、手上、头上、眼 睛上…… 《女起解》中,梅兰芳饰演苏三,崇公道的扮演者是萧长华。虽然是只有两个 人出场的小戏,然而,由正值其艺术登峰造极之日的梅兰芳来表演,再加上萧长华 的“绝配”,遂使这出戏成为一个声容并茂、锦绣天成的艺术佳品,高人一筹之处 比比皆是。 一声“苦呀”之后,梅兰芳在鼓点声中缓缓出场。他身穿大红蓝边的罪衣罪裙, 手捧枷锁,满面戚容,双盾紧蹙,甩发,念“喂呀”,做垂泣的身段。然后,在纽 丝锣鼓中步至九龙口唱〔摇板〕:“听说是唤苏三,我的魂飞魄散。吓得我战兢兢 不敢向前。无奈何走上前来把礼见,崇者伯呼唤我所为哪般。”声如散珠落玉盘, 温润清扬,“把礼见”二字的高腔,如九空呜鹤,“好”声顿起。 伴随着这段唱腔,梅兰芳先用右手做兰花式,高与眉齐,接着,身子转一转方 向,用右手捡起锁链,摆在胸前轻摇着,同时两眼微眯,双眉轻蹙,若不胜其忧, 不胜其怯之状。然后,又转变方向,走一小挖门。稳健熟练而又婀娜多姿的台步令 人目不暇接,将观众的视线紧紧抓住。 辞别狱神时,苏三的一段唱最能代表梅兰芳此时臻与极境的表演。这一段〔反 二黄〕凄凉徘侧,耐人寻味。先是在一手持链、一手横指、两目泪汪汪的茫然平视 中唱第一句:“崇老伯他说是冤枉能辨”。然后随着胡琴的过门,轻移脚步走至小 边台口接唱:“想起了王金龙负义儿男”。“王金龙”三字之间带着七分恨意。而 一个“男”字,较传统的唱法多拖了一板,致使声震屋瓦,响彻云霄。拖腔时两眼 圆睁手向前指,临了则右足微顿,以中拭泪。并茂的声情表演令人叫绝,台下报以 热烈的掌声。 待崇公道认苏三为义女之后,梅兰芳将传统的演法进行了不着痕迹的改变,使 之更加合情合理,并富有感染力。传统演法中苏三叫板时念的是:“如此你我父女 慢慢地向前走啊!”然而这句念白却与下面的唱词“玉堂春含悲泪忙向前赶”,在 意思上发生了冲突。梅兰芳再三斟酌之后,将念白改为”‘如此你我父女一同走啊!” 于是,在语义上就顺理成章了。 接下来,是梅派与众不同的独有唱段“十可恨”。传统唱法,只唱到“四可恨”, 便接唱〔散板〕了。梅兰芳的“十可恨”板式齐全,行腔委婉,情调绵长,将苏三 的悲怨畅泻而尽。其词句如下:“一可恨爹娘心太狠,大不该将已女图财卖入娼门。 二可恨山西沈燕林,他不该与我来赎身。三可恨皮氏心太狠,她不该用药害死夫君。 四可恨春锦小短命,她不该私通那赵监生。 五可恨贪赃王县令。六可恨众衙役分散赃银。七可恨屈打成招认。八可恨李虎 他劝我招承。九也恨来十也恨,洪洞县内就无好人。”感情充沛,撼人心魄。 这段唱腔每句之间,都有一个小亮相,或向前指,或怒目而视,或恼或怨各不 相同。在每句唱完之时,崇公道都有一大段念白。萧长华的词句文雅,滑稽突梯, 轻快自然,临时抓哏的本领也是别人比不了的。因此每段念白都有“好儿”,与梅 兰芳配合得天衣无缝,旗鼓相当。 此戏结尾时的最后一句唱“此一去有死无有生”极有特色。“此一去”三字是 一个高腔,只见梅兰芳使足了力气,声灌全园,将所有观众的心都提了起来。接下 来的“无有生”则是一个低腔,如怨如慕,如泣如诉,真有余音袅袅绕梁三日之神 力。对这出小戏,当时的观众一直赞叹不已,说是使人三月不知肉味,过瘾极了。 当时梅兰芳正值壮年,嗓子极好,既宽且亮,势冲牛斗,歌来如行云流水,台步如 珠走玉盘,面目表情,悲切带着妖媚,动人之至。一九三一年二月,刚从美国归来 不久的梅兰芳在北平自己的寓所里,接待了美国著名影星道格拉斯·范朋克。一九 三一年初,范朋克和他的导演维克多·佛莱明,摄影师亨利·夏泼一行到东南亚一 带游历,摄制记录片《八十分钟邀游世界》。途经中国的北平,事先给梅兰芳拍来 了电报。梅兰芳当即筹备了一切接待事宜。二月四日夜晚,范朋克一行人抵平。梅 兰芳亲到前门车站迎接,并接他们住到大方家胡同一所宽敞的住宅里。 这所房子,被梅兰芳事先进行了精心的布置。和“范馥别墅”依山傍海、辽阔 浑雄的自然风格不同,这所房子以精雕细刻,小巧玲珑的中国民族风格见长。客厅、 书房里的陈设,除了沙发是外国式样的以外,都是明清两代紫檀木雕刻的传统家具。 墙上挂的是绰丝花鸟以及明清的书画。陈设古玩的“多宝格”里摆的是清代康熙、 雍正、乾隆三朝的彩色和一道釉的瓷器。甚至取暖设备,也不用西方习见的壁炉或 水汀,而是采用了中国传统的硬煤烧地炕的方法。范朋克看到卧室里铺地的青砖光 鉴照人,温度平均,异常舒适,就好奇地将绒毯铺在地上睡觉。大概是着了热的缘 故,第二天起来时觉得有些头晕。住在同院专门为照顾他健康的西医郑河先大夫采 用了中国别致的治疗方法,叫他到院子里跑了三十个圈子。一身大汗之后,范朋克 顿时觉得头目清亮、百病皆消。 次日下午,梅兰芳在家中举行茶会欢迎范朋克。出席作陪的有杨小楼、余叔岩、 程砚秋、尚小云、荀慧生等著名京剧演员。大家来得很准时,都想看看这位银幕上 的“外国武生”。中美两国艺术家们济济一堂,欢情甚洽。 梅兰芳对范朋克说:“大家都对您在电影里所表演的惊险武技感到兴趣。”范 朋克笑了:“我在影片中的武艺,有许多是摄影师弄的玄虚。您在好莱坞住过一个 月,对于拍电影的秘密,总该知道了吧?”在座的被他的直率所打动,都笑了起来。 范朋克还当场介绍了他在电影中的一些特技表演。大家一起照了相。第三天,为招 待范朋克一行,梅兰芳特地在开明戏院上演《刺虎》一剧。剧终后,范朋克走上台 来,向梅兰芳握手致谢,并向到场的观众致词,说他去年在美国没能看到梅兰芳的 表演,这次访华特地前来补偿。今日看戏之后,才得以认识了中国的高尚文化,甚 感兴奋。观众们对这位美国人也报以热烈的掌声。第四天,在佛莱明的导演下,范 朋克和梅兰芳在院子里拍了一段电影。第一组镜头是两人相见的情形。梅兰芳先用 不能算流畅的英语说了几句欢迎词,范朋克则用刚刚学会的中国话说:“梅先生, 北平很好,我们明年还要来。”第二组镜头是由范朋克扮演《蜈蚣岭》里的行者武 松。只见他头戴金箍篷头,身穿青缎打衣打裤,脚登厚底缎靴,腰佩战刀,手持拂 尘,倒也像模像样。梅兰芳当场教他了几个身段动作和亮相姿势,范朋克都一一做 来,很是到家,旁观的朋友们报之以热烈的掌声。梅兰芳笑着对他说: “我看您大概是有史以来头一名外国武生扮演一名中国武生啦!”范朋克开心 地笑了起来,一副得意非凡的样子。 在短短的四天时间里,他们还游览了颐和园和故宫。 四天之后,在梅兰芳举行的饯行宴会上,范朋克很动感情地说:“我在北平结 识了许多文艺界朋友,使我在很短时间内能够认识到中国的悠久文化和传统美德, 在故宫又见到许多珍贵文物,使我感到中国的文化对人类作出了伟大贡献。”他还 称赞京剧同时具有极简练和极丰富两种特点,可与希腊正剧和莎士比亚戏剧相媲美。 “我祝愿京剧永远保持它固有的特色,不断发扬光大。”说话间,他幽默地端起一 杯杏仁茶来:“像这种美味,在中国以外是吃不到的。”席散后,梅兰芳陪他到卧 室里喝茶闲谈。这位名扬四海的电影艺术大师似乎想说什么,但不由地羞涩起来。 犹豫了一下后,他开口了,眼睛直视着梅兰芳的眼睛:“梅先生,我以前虽来过中 国,但并不了解中国的一切,这次我才有了比较深刻的认识。我以前拍的片子,对 贵国国民有不礼貌的地方。 我是一个演员,有些事应该编剧、导演来负责的,但我也不能辞其咎。希望通 过你的关系,向贵国人民代达我的歉意。”原来,在范朋克以往拍过的片子中,曾 有过代表中国人形象的反面人物出场,对中国人有所丑化,这是西方中心主义思潮 的产物,不能归咎于范朋克个人,但他能正视自己民族文化的缺点,确实难能可贵。 梅兰芳当即答应了下来,并为他这种勇于批判自我的精神所感动。 范朋克临行前,梅兰芳送给他一些中国土产、文房用具以及他穿过、也最喜欢 的那套武松行头。还送给他妻子玛丽·壁克馥两套中国旦角戏装,希望她有机会也 试扮一个中国古典美人。 范朋克回国后,梅兰芳一直与他保持着通讯联系,直到一九三九年十二月十五 日范朋克逝世为止。 -------- 泉石书库