四、战地情话 当拿破仑踏上俄罗斯草原,试图实现自己梦想的时候,他并没有忘记远在巴黎 的妻儿,一封封火热的情书穿越千山万水送到了路易丝手中,带来了拿破仑那颗挚 热而温柔关爱,他告诉路易丝:“为我吻小罗马王三下……” 在出征俄国到重返巴黎的这段时间里,拿破仑从来没有一刻忘记远方的妻子娇 儿,他几乎是每天都在给妻子写信。在信中他留下了行行烫的人心的话语。有几封 信是这样写的: 我亲爱的: 你2 日信已收到。很高兴,获悉你身体安好。为什么睡不着?睡眠是你所最最 需要的。我估计布拉格之行会对你有好处。这里很热,就像意大利。在这种炎热的 气候下,人们就会肝火旺,好走极端。请问候你的几个妹妹和弟弟。小罗马王长得 很棒!你肯定知道他的情况。一小时后我即去但泽,前线处处平静。我昨天检阅了 近卫军。他们军容雄壮,意气昂扬。再见,我心爱的路易丝。我跟你一样热切地盼 望团聚,希望不久就能做到这点。经过三个月的别离后,我就跟你厮守一起,再也 不分离。 一千次地吻你。你没再提到你心脏的毛病。请赐我数行,谈谈这个。 你忠实的Nap 我亲爱的: 我已来到但泽,一路尘土呛得我够难受的。我将派个信使专程去柏林,信从那 里再转给你。这样你可以获悉我的行踪,用不着为我担忧。明天(8 日)、9 日, 甚至10 日都可能呆在这里。希望你身体很好,跟几位令妹过得愉快。代我问候她 们。你知道的,为了你,我对她们很为关注。你向令尊致意,向他述说他在我心中 所激起的敬爱之情,并告诉他,他可以信赖我。转告皇后,我拜倒她脚下。 请问候拉桑吉斯夫人。再见,温柔的爱人,一切属于你。 Nap 我钟爱的路易丝: 自从4 日你启程去波希米亚时来一信后,再也没接到你的信。不过,我希望今 晚能收到几封,希望听说你与诸位妹妹玩得欢快,与家人团聚而兴致勃勃。今晨2 时起我骑马外出,中午回来,午睡两小时。其余的时间又去检阅部队,我健康状况 很好。小罗马王很结实,憨态可掬,不久要断奶。我希望你有他的消息。我多么想 见到你!不管多么繁忙和疲倦,我总感到缺了些什么,怅然若失——我已习惯于那 甜蜜的生活:每天数次地跟你相聚。再见,我的心上人,保养身体,放愉快些,知 足常乐,这就是令我高兴之道。 你忠实的丈夫 Nap 我热恋的路易丝: 我的估计正确,面接你四封来信,一封是我来这里半路上收得的,另外三封则 于今晨送到。听说你尚未接到我的信,殊感吃惊。有两封是寄交我在德累斯顿的公 使,嘱他转交你的。你见到儿个妹妹和叔叔一定很高兴,请向查理大公转致我的敬 意。我想你已给你借住其家的克拉利亲王送了礼物,这是规矩。如还未送礼,望在 离开布拉格时一定得补送。孟德斯鸠一定已经给这一家人送了该送的东西。您一定 要慷慨大方,各处都应大量馈赠。我已为奥地利皇后的女嫔们订购了礼品,其中送 给拉桑吉斯夫人的,价值5 万里佛。你也该送她一件同样价值的礼物。这样,你此 行得有价值10 万的钻石。 你不要赠送什么金的鼻烟盒之类,不大得体,不够气派。你必须送镌刻上你名 字第一个字母的戒指、价值1200、2000、3000、6000 里佛不等。请将此意告诉大 管家。给过去所有侍候过你或当过你老师者,馈赠大量金钱。我估计孟德斯鸡已给 了你6 月份的零用钱,你就可以大量花钱。驯马师雅当想必已前来为你驯马。对你 父亲和娘家人要殷勤周到。转致我对皇帝的敬意。告诉皇后,我拜倒在她脚下。请 打听一下过去君主路过布拉格时,对地方官吏、贵族等该遵守什么传统的礼节。在 你告别时,看看能给布拉格市送些什么,作为你此次巡游的纪念。再见,我亲爱的, 你是知道的:我是多么爱你。我要知道你康健欢乐,告诉我那讨厌的伤风可已治愈? 决不要让人在你面前模棱两可谈论法国和政治。 一切属于你 Napoleon 我钟爱的路易丝: 已接到你11 日信,很高兴你感冒痊愈。望照料好自己。雅当来了吗?如已来, 你就可以同你父亲缓辔同行而不太累。敬悉奥地利皇后染恙,很为遗憾。她没能照 顾好自己,伤神必伤身。很感谢你叔叔和诸妹的好意。问候利奥波尔婷。我身体很 好,今晚动身去韦劳,在地里我将检阈一些部队。你对每个人都要友好,尤其要慷 慨馈赠。对每个侍从,公主和所有侍候过你的人都要赠款。对前侍从的子女,你可 抱抱孩子送给她们一笔钱。获悉人人都喜爱你,看到她们对你深怀好感,我很高兴。 一定要给奥地利士兵中经济拮据的家属、寡妇以及残废军人施舍、赠款。 再见,我温柔的爱人。一切属于你,请勿忘问候令尊与母后。 Nap 我钟爱的路易丝: 就写几行。八天来梅内瓦尔病倒在但泽,发烧。我很健康。一整天就跟士兵泡 在一起,检阅、指挥他们。下午我将动身去古比宁,三小时即可到达。再见,吾爱, 思念你!今天未接你的信,昨天也没有,不过希望明天能收到一封。一切属于你, 我温柔的爱人,阖府安好,万事如意! Nap 亲爱的: 已接得你13 日信。听说你身体欠佳、心情抑郁,我很难过。感谢令尊在设法 帮你遣愁解闷,让你高兴。你来信没提到其他几个叔父,他们准备来看望你吗?我 身体很好,经常在马背上:这有助于我的健康。收到了有关小罗马王的喜讯:他在 成长,已在蹒跚学步了,身体也挺棒。很可惜我所希冀的事落空了,只好等待秋天 了。希望明天能得到你的信。再见,我温柔的爱人,高兴些,为了你健康,请放宽 心,不要自寻烦恼。一切属于你。 Nap 一小时后我即将启程,我钟爱的路易丝。我去维尔科维斯基检阅部队。已收到 你15 日信,信中谈到你的……告诉她我已提名她的弟弟为荣誉军团成员。你没有 提你的叔叔鲁道夫,他常在布拉格吗? 我不反对为你叔叔的管家授勋章。请告诉我他的姓名和国籍并告诉我他愿否去 海外供职。据称罗马王长得很好。你知道我有多么爱你,多么想跟你日夜厮守一起, 我已养成这甜蜜的习惯了呀!要不了几个月,我们会重温一切的。再见,我亲爱的, 请欢快、听话,爱那个如此热爱你的丈夫吧。 Nap 我亲爱的: 我子24 日凌晨2 时渡过涅曼河。晚上渡过维利亚河。我成了科夫诺的主宰。 没有什么重大的战斗,我一来就控制了局面。我身体很好,但炎热难熬。刚接得你 16 日信;非常感激皇帝对您的爱抚和体贴。请代问候他,你可以给大学送一些书 和版画,这将使他们很高兴而你又不用费什么钱。我有许多藏书和版画。再见,吾 爱,一切属于你。 Nap 我亲爱的: 一连好几天都没接到你的信。不过我遥祝你健康。你该已安抵法国?我很健康, 为我吻小罗马王。爱我,绝不用怀疑我的深情。我公务顺利。再见,一切属于你。 Nap 我的心上人: 按你的意见送礼吧,我同意。我公务顺利,身体也很好。这里不是暴风骤雨, 便是热浪扑面。 庄稼长势喜人。我羡慕你有福即将亲吻小罗马王,请你为我吻吻他。告诉我, 他是否已呀呀学语。再见,吾爱,你知道我多么爱你。 一切属于你 Nap 我的心上人: 已接到你7 月8 日的来信,从信中我知道你该于今天(19 日)抵达圣克卢。 为我吻小罗马王两下,告诉我他是否给你留下很深的印象,是否已开始呀呀学语, 是否会走路。还有,你是否认为他发育很好。我身体很好。在这一点上,我再也无 所求,感到比在巴黎时还结实些。我的事情也称心如意。 唯一欠缺的是,我亲爱的路易丝不在身边。不过,我还是高兴地知道她正跟我 儿子在一块。巴黎的人见到你一定很高兴。再见,吾爱,向你的女士们和冷淡的公 爵夫人致意。你永远爱她?一切属于你。 Nap 我不会两天都不给你写一封信的,我的爱人。这里正赶上多雨,气候炎热。我 们在不断挺进中。 从昨天起就没有见到信使,因我进军大快了。今晚我将阅兵。想必你已抵巴黎 并身体安康。吻我儿。再见,吾爱。一切属于你。 Nap 我亲爱的: 刚接你19 日信。看来小罗马王发脾气了。很感谢,他高呼爸爸求救。你认为 满意的皇室管家和侍从,尽可留用。这里持续高温,炎热难忍,27 度!就像南部 地区那样炎热。我爱你,希望明天能得到你及儿子的种种消息。 Nap 亲爱的: 接到你7 月25 日的信,欣悉巴黎并不像这里热死人。小罗马王开始说话,长 知识,一定为你平添不少乐趣。听说他是个小淘气包,贪吃,爱嚷嚷。我健康状况 甚佳。这里即将开镰收割,大概不出8 至10 天吧。保养身体。知道你已习惯于充 分使用时间,把议程表安排得满满的。这是可贵而又必需的,也是你一大优点,再 见,吾爱,一切属于你。 Nap 我亲爱的路易丝: 我想不通你怎么会两天都没接到我的信,可能没有信使抵达,因我每天都在写 信给你啊!你可以增加接见的人数,女士、男性都可接见,让他们进宫。名单上的 人数尚嫌不够,你不妨每晚都接见数人。请把拉瓦莱特、其夫人及其他十多位人士 都列入你的接见名单。我不大同意你的看法。女人确实是比我们轻化,不及我们死 板。很高兴,你提供了我儿子的好消息,再见,吾爱。我身体甚好。 Nap 拿破仑对远方的妻儿怀着无比深厚的感情。他一无巨细地去关心她们。 他不厌其烦地在信中告诉路易丝在众人面前要彬彬有礼,在给教皇写信时要温 文尔雅。但拿破仑又担忧远方的路易丝也染上约瑟芬的毛病,他派了不少探子日夜 窥视着路易丝的行踪。 拿破仑在信中还一再提示,要路易丝别忘记他这个在远方征战的丈夫,要小罗 马王记住他这个父亲。此时的拿破仑已是以一位成熟的中年人的脉脉温情在向妻儿 表现着成熟的爱意。 抵达莫斯科河畔的前夕,他收到了皇后派人送来的小“罗马王”的肖像画。他 欣喜若狂,大声赞叹:“真是幅杰作!”他马上差人把肖像摆在帐篷前的一张折椅 上,集合手下的军官前来观看。他指着肖像说:“先生们,倘若我儿子今年15 岁 了,那出现在你们面前的决不是肖像,而是他本人。”过了一刻,他心头仿佛出现 了隐约的恐怖感,下令道:“把肖像收起来吧,他年纪大小,还不该目睹战场。” 从此,这幅肖像,他一直带在身边,每到驻地,都挂在房间里。 在莫斯科及返回巴黎的路上,他也给路易丝写去了大量的信,其中几封这样写 道: 亲爱的: 我已从莫斯科写过信给你。过去我对这个城市一无了解。据说它有500 个宫殿, 跟巴黎的拿破仑爱丽舍宫一样富丽堂皇。其中有些按法国的风格装饰,豪华得令人 难以置信。还有皇宫、营房和设备齐全的大医院。而这一切仅在四天里,就被付之 一炬。市民的房子多半是木制结构,着火后劈劈啪啪地像火柴棍那样烧得精光,是 总督和俄国人,战败后恼羞成怒,从而纵火毁了这座美丽的城市,20 万孤苦无告 的居民流离失所。穷困潦倒。当然,军队还能得到充足的供应。士兵们搜寻到种种 贵重物品,发了财。在这片混乱中,一切都遭恣意掠夺。俄国损失巨大,商业定将 一蹶不振。这些个该诅咒的竟然拆除或破坏了水泵和消防设备。我感冒已愈,身体 很好。再会,吾爱。一切属于你。 Nap 我亲爱的: 刚接到9 月4 日来信。我一直是每天给你写信的。我很吃惊,你竟然有时一整 天都收不到我的信。小罗马王的种种可爱之处,给我莫大的欣慰。我一有空暇就双 眼凝视热拉尔作的画像。他的确画得很好。估计你已写信给你父亲,我身体很好。 你从来没向我提起公爵夫人,她身体可好?你决不要听信巴黎的无稽之谈,莫斯科 原先是个非常美丽的城市,可是如今连四分之一的房屋都没留下。再见,吾爱。一 切属于你。 Nap 我亲爱的: 9 月7 日来信已收到,那天正是莫斯科战役打响之日。此时你该已知道这一伟 大事件。这里一切很好,热浪已经过去,天气晴好。我们枪毙了许多纵火者,他们 不得不中止了对我们的骚扰。城市的四分之一幸存了下来,四分之三则已焚毁。到 处是断垣残壁。我身体很好。请保护身体,情绪要好。 为我吻你的儿子,吻四下。你所谈及他的种种,无一不教我高兴,便得我思子 心切。一切属于你。 Nap 钟爱的路易丝: 刚接到你9 月8 日来信,得知巴黎气候很糟。我同意给你所需款项以付给你的 红衣女侍。我身体很好。这里天气已转冷,不过那是“春寒料峭”的那种寒冷。请 多保重,心情愉快。为我亲热地吻吻小罗马王。这个小傻瓜怎么竞不认识他的保姆 了呢?他是个小捣蛋!再见,吾爱,一切属于你。 Nap 钟爱的路易丝: 已接到你9 月16 日信。信中动人地谈到了小罗马王的近况。得知玉体安康, 心情愉快,十分高兴。假如你想叫我高兴,你就得高兴些。因为想到你悲伦,着急, 至感不安。早一个月或晚一个月见面,我也很为关切。我跟你同样渴望这一天的到 来。不用怀疑我对你的爱情。我的幸福就在于与我钟爱的路易丝朝夕相守。吻小罗 马王三下。爱我,永不用怀疑…… Nap 钟爱的路易丝: 读了你9 月17 日的来信,很高兴。你告诉我新歌剧院多么漂亮、堂皇。为什 么你不去听歌剧? 那会叫你高兴的,如果你去,只要认为演出精彩,你可以给脚本作者、芭蕾舞 编导和乐曲谱写者赠送金钱。我很健康。这里的天气与圣马丹的差不多;寒冷,却 总出太阳。一切属于你。 Nap 心爱的路易丝: 19 日玉札收到,知道你喜欢安特卫普的全景画,我很高兴。其实,莫斯科大 火也是绘画的好素材,颇值得一画。为什么你没有去歌剧院观看《得救的耶鲁撒冷 》?听说这歌剧很精彩,一定会受到你的赞美,给你美的享受。我愿意听到说你常 外出散散心。这里的天气跟巴黎一样,碧空万里,就像枫丹白露的艳阳天。再见, 吾爱。为我吻小罗马王三下。相信我,我急切想与你团聚。你深知这一点: 除了与你朝夕共处外,我别无其他乐趣可言。请常写信给你父亲。派特使送信 去,劝令尊加强施瓦岑贝格军团,使之为他争光。再见,我心爱的。一切属于你。 Nap 心爱的路易丝: 9 月29 日信收到。得悉玉体痊愈,健康恢复,至为欣慰。信中所提儿子种种 逗人之事,更增加了我对他的渴念,想见见他。为我吻他两下。我发现你们在巴黎 的人不易侍侯。你们想即刻读到《大军公告》,晚那么几个小时就着急。但愿你在 翌日便能接到,请在下封信中告诉我此事。听说第二天你心情有好,很高兴。更高 兴的当然是能见到你。要是你对我这满腔爱恋稍有怀疑,或者以为我不是日夜思念 你,那就太不公平了。再见,我温柔的恋人。一切属于你。 Nap 亲爱的妻子: 我正在去冬季宿营地的路上。天气晴好,但为时不会太久。莫斯科已焚为废墟, 在我最终的部署里,它已不再是军事阵地,我已将它放弃。我得撤走驻扎该地的部 队。我身体很好,军事顺利。博伏亲王股骨被矛刺伤,他精神很好,没有任何危险。 请找亲王的一个朋友把此事告诉亲王的母亲。他是在前锋部队与哥萨克交锋时受伤 的。我身体很好,心情放愉快些,为我吻小罗马王三下。一切属于你。 你的Nap 心爱的: 两天来没你的音信。我曾告诉过你,我的军队在进军中。如果有那么两三天你 收不到我的信,不用紧张。我健康状况良好,事情也顺利。在下令炸毁克里姆林宫 后我就离开了莫斯科,大火后的莫斯科虽说断垣残壁,废墟一片,但要守住它还得 部署两万兵力:这有碍于我的军事行动。天气晴好,清晨至下午两点常有雾,但接 着就放晴,阳光灿烂,暖洋洋的。晚间则有月亮,半夜以前月华如水。 这样的好天气前所未有。再见,吾爱。心情要欢畅,保重身体。一切属于你。 吻小罗马王三下。 Nap 心爱的: 9 日玉札已接得。信中所谈小罗马王的种种趣事,令我欢悦。你对自己的感受、 怪不得谁,写得尤为动人。文如其人,它们像你那样真诚,纯洁,给了我莫大的慰 藉。但愿我的热恋能使你的美德更为光彩照人。人们对你的交口赞誉是最好的明证。 你从《大军公报》中可获悉种种消息。我在日益向你靠近,要是你健康受得住长距 离的颠簸,我打算安排你来波兰。再见,我温柔的恋人。一切属于你。 Nap 心爱的: 你从此信的日期就可看出我在向波兰靠近,以便在那里扎营过冬。这样,我们 之间的距离就将缩短100 里。天气晴朗,零下三至四度,阳光普照大地。我身体很 棒,事情也很顺当。唯一的遗憾是你不在身边,没有这个乐趣——见见你,告诉你, 我多么爱你。为我吻小罗马王,写信给你父亲,我请他关注施瓦岑贝格。让加里西 亚的军团支援他,并请为他增援兵力。在写信给母后时,请说我向她致敬。再见, 吾爱。你知道我日夜思念你。一切属于你。 Nap 亲爱的: 你10 月20 日信收到。我一直期待你随时会告诉我小罗马王新牙已长出,且 盼望烦躁不安也已过去。此间仍然晴空万里。我身体很棒。这样的秋天实属罕见一 一完全象春天,温煦宜人。气温仅仅零下二三度。行军很舒适,也不叫人困乏。请 常给你父亲并给维也纳去信。要是你去波兰,你父亲会上那里看你、呆上几天吗? 再见,吾爱。一切属于你。 Nap 在返回巴黎的旅途中,他一直同科兰古在一起。他带上科兰古乘坐雪撬在白茫 茫的辽阔平原上飞驰。他是逃避灾难,飞速去巴黎以阻不祥的反响。 这位太阳般的伟人只是败在大雪的手中,他穿着皮毛大衣,蜷缩着冻僵的身子, 神情严肃地和科兰古说话。科兰古有时充满敬意地提出责备,于是,拿破仑和他谈 起各种各样的想法,内心的好奇促使他自己不断寻找行动的动机,详细地解释行动 的目的,既毫不掩饰,也不寻找借口,倾吐内心的一切,显得十分朴实、充满人情 味。他自言自语地展示自己的政治机制,反省过去的行为,展望未来的前途。他感 到遭受了沉重的打击,但并不认为打击是致命的。每当科兰古提出反对意见,他便 说。 “您呀,看问题就像个年轻人。您不明白。” 他真想拧科兰古的耳朵,可对方戴着厚厚的皮帽,无法下手。 “别人都误会了。”他说,“我并无野心,象我这般年龄还有什么野心哟。我 比谁都喜欢床榻,喜欢休息。可我必须完成自己的事业。在这个世界上,要么指挥, 要么服从,两者必居其一。” 不错,他现在渴望休息,他可以更好地享受天伦之乐,和妻子和儿子在一起生 活。可是,他的威力受到了动摇,当务之急,必须恢复力量。然后,他巴不得度个 安乐的晚年,他内心始终充满伟大的幻想。马莱及其阴谋分子已被处决。目前只有 西班牙反抗分子活动猖獗。德国没有任何动荡。可见,败局远没有定……他有各种 各样的计划。 “科兰古,我希望全面和平之日尽快来临,我好过个舒坦日子,我们每年到内 地去游览四个月。我想骑马走走停停,好好看一看。我想视察那些交通不发达的省 份,修运河,筑公路,扶持贸易,发展工业。十年后,人们对我的爱会像现在对我 的恨一样深。” 他抵达华沙时虽然没有公开身份,但还是接见了波兰大臣。突然,他想改道去 瓦勒维斯城堡看望玛丽·瓦莱夫斯卡。科兰古极力说服他,说时间珍贵。不久,他 得知伯爵夫人已经去了巴黎。 到德累斯顿后,他在法兰西公使府邪稍事休息,在床榻上接见了萨克斯国王。 接着,他扔掉已经不能再使用的雪撬,接受了国王送的一辆滚轮马车。 一踏上普鲁士的土地,他更清醒地意识到了面临的危险。要是有人抓他们,科 兰古和他“准会被关进伦敦的铁笼子”。不过,他对危险付之一笑。 他仿佛感到有一股神秘的力量在保护着他。 在埃尔富特,滚轮马车换了一辆双篷四轮马车,皇帝总算可以在马车上伸开身 子休息休息了。在车上,他很得意地给科兰古念起玛丽·路易丝和德·蒙德斯鸠夫 人的来信。 “我得了一个好妻子,对吧?”他问道。 他为玛丽·路易丝买不少戒指、珍珠宝石项链,给了科兰古一半,让他送给他 的“心上人”德·加尼齐太太。在这之前,皇帝一直反对科兰古娶她为妻。 整整13 天地狱般的行程,人困马乏。 12 月18 日夜12 时前,皇后在杜伊勒里宫剧院看了一出戏后回到卧室。 皇帝和科兰古好不容易让仆人认了出来,各自钻进了房间。拿破仑身着毛皮大 衣,头戴貂皮帽,黑黑的胡子已经好几天没有刮,他紧紧地拥抱着从床上起来、一 副受惊的样子的玛丽·路易丝。 当路易丝看到疲惫的拿破仑睡去时,不禁用手抚着拿破仑的乱发深吻了下去。 她不知道,拿破仑在回到她身边前,先去见了她的初恋情人德茜蕾。不过这个 会见,倒不是去叙旧情,而纯粹是出于一种政治目的。 -------- 泉石书库