智利的纳粹分子 我又一次乘坐三等舱返回我的祖国。拉丁美洲虽然没有塞利纳、德里欧·拉罗 舍尔和埃兹拉·庞德之流著名作家,成为替法西斯主义效劳的叛徒这种事例,但不 能因此就认为不存在一股受希特勒主义势力渗透的强大暗流,这股暗流有的是本性 使然,有的却是由于受到财政支持。到处都有小团体出现,他们举起手臂行法西斯 礼,穿戴得像纳粹的冲锋队员。本大陆的老牌封建寡头政治集团同情任何一种反共 形式,不管它是来自德国还是来自极左的土生白人。此外,不要忘记在智利、巴西 和墨西哥的许多特定地区,居住着大批德国人后裔。希特勒昙花一现的登台和日耳 曼千年强盛不衰的神话,轻而易举地就能把这种阶层俘虏过去。 在希特勒获得大肆张扬的胜利的那些日子里,我在智利南方的荒村或城镇,真 的不止一次必须在如林的弯臂十字旗下穿过街道。有一次,我在南方一个小镇被迫 用当地的一台电话机,向“元首”表达并非出自肺腑的敬意。 一家店铺的德国老板设法把电话机放在一个位置上,使打电话的人不得不举高 手臂,向希特勒肖像表示拥戴。 我当时是《智利曙光》杂志的主编。这门文学大炮(我没有其他武器)的全部 炮弹,都射向正在把别国一个一个吞吃下去的纳粹。希特勒驻智利大使向智利国立 图书馆赠送所谓新德意志文化的书籍。我们进行反击,要求我们的全部读者把被希 特勒禁止的真正忠于德意志的德国书籍寄给我们。这是一个很重要的经验。我接到 死亡威胁。许多包得整整齐齐的装有抹上污秽的书籍的包裹也寄到了。我们还收到 收集齐全的宣扬色情、暴虐和排犹思想的报纸《前锋报》,这个报纸就是数年后在 纽伦堡被正义地绞死的尤利乌斯·施特赖谢尔主编的。不过,德语版的海因里希· 海涅、托马斯·曼、安娜·西格斯、爱因斯坦、阿诺德·茨韦格等人的作品,也渐 渐开始怯生生地寄来了。我们收到将近500 册书籍时,便把这些书交给国立图书馆。 太令人吃惊了,国立图书馆竟对我们锁上了大门! 我们于是组织游行,举着尼默勒牧师和卡尔·冯·奥西埃茨基的肖像开进大学 礼堂。我不知道是什么原因,当时礼堂里正在开一个由外交部长堂米格尔·克鲁查 加·托科纳尔主持的会。我们把书籍和肖像小心地放在主席台入口。我们打赢了这 一仗;那些书籍被接受了。 -------- 泉石书库