报复 斯大林还解决了从德国集中营里放出来的苏联战俘问题。这些人没有执行斯大 林的命令——没有战死沙场。竟敢活下来而且当了俘虏,为此他们要付出代价。当 然,他还考虑到了这些俘虏在国际战俘营中“被传染上的”(斯大林宣传机构所喜 爱的用语)危险思想。于是,这些人的命运早就被决定了: 在经受了恶梦般的战俘生活之后,总算是活到了胜利的这些不幸的人,将从德 国的战俘营直接被转送到苏联的劳改营中去。 朱可夫元帅1957 年在党中央全会上报告说:“从战俘营回来的126000名军官 被取消军衔,送进了劳改营? ” 悲惨的命运也在等待着被希特勒分子从苏联强行赶到德国去的和平居民。根据 斯大林的逻辑,和外国人接触(更何况是和敌人接触),就等于是传染上了不治之 症或瘟疫,而染上了瘟疫的人应当与健康的人隔离。这些人也应补充到他的劳改营 中去。 在须要遣反的人中间,许多人当时是生活在盟军占领的土地上,他们已经知道 了“当家的”所说的话:“只有祖国的叛徒才当俘虏。”他们恳求不要把他们送回 苏联。 但是,“当家的”早就想到了这个问题:还在雅尔塔会议期间,他就和罗斯福 以及邱吉尔签署了关于战时的所有被俘人员和被拘禁的苏联公民一律遣返回苏联的 协定。盟国毫不留情地执行了这一协定。 尼古拉·托尔斯泰一米洛斯拉夫斯基(列夫·托尔斯泰的侄孙)把他所写的一 本关于这些不幸的人的书命名为《雅尔塔的牺牲品》。在这本书中他收集了这场悲 剧的目击者和参加者的证词。 中士劳伦斯(他曾是英国将苏联公民转交给苏方代表的车队押运员)说: “当俘虏们抵达格拉茨(奥地利境内)的苏联接收点时,一位妇女冲到了架在 穆尔河上的跨线桥的护墙上,先把她的幼儿扔进水里,然后自己也跳了下去。男人 和女人一起被赶到一个很大的用铁丝网拦着的集中营里。我一辈子都忘不了这可怕 的情景。” 这些人是苏联公民。就像“当家的”心爱的英雄伊凡雷帝说自己的下属那样: “凡此人等,朕愿赏即赏,愿诛即诛”。 “当家的”还得到了另一些牺牲品。在欧洲住着几千名他以前的敌人——白卫 军分子,他们曾是国内战争的参加者,后来逃出了俄罗斯。在被苏联部队占领的捷 克斯洛伐克、南斯拉夫、保加利亚、罗马尼亚和匈牙利,斯大林的秘密警察找出了 他们并把他们弄到苏联,送入了集中营。 一部分斯大林过去的敌人,现在住在由盟军占领的第三帝国领土上。虽然按协 定只有在被运到德国以前或被俘以前是苏联公民的人,才应被遣返回苏联,但斯大 林仍从盟国那里争取到了看上去似乎不可能得到的东西:白卫军的英雄,哥萨克将 军彼得·克拉斯诺夫,还有什库罗将军,曾因在国内战争中反对布尔什维克有功而 获得英国巴尼勋章的索洛马京将军,苏丹一吉利将军也都被英国人交给了“当家的”。 尽管苏丹一吉利穿上了沙皇时代的将军服,尽管库丘克·乌卢盖将军在英国军 官面前挥舞着自己的阿尔巴尼亚护照,他们仍然被英国人交到了苏联内务人民委员 部的军官的手里。 “当家的”强迫盟国执行他的意愿。 居住在奥地利的几千名哥萨克流亡者在得知上述发生的事情后,都跑到山上去 了。但英国巡逻队捉住了逃亡者们,把他们交给了苏联方面。 于是“当家的”在莫斯科开庭审判了他们。在各种报章的齐声咒骂下,斯大林 的老对头,国内战争的白军英雄——60 岁的安德列·什库罗和78 岁的彼得·克 拉斯诺夫被送上了绞刑架。 -------- 泉石书库