第二节 机器政治 据说1950年当特德,希思被封为议会副督导员时,他曾向保守党的资深政 治家斯温顿勋爵讨教是否接受该职,“先钻入这部机器——无论级别多么卑微。” 斯温顿勋爵说。特德牢牢地记下了这句忠告。而我,作为这部机器的主导部件,在 立足未稳时,对这句话自然不得忘记。鉴此、我着手去控制这部机器。 艾雷,尼夫和我决计要改革保守党中央总部。根据党章规定,中央总部是党的 领袖的办公室、发生在领袖竟选期间的一些事使我确信,那里的某些工作人员,要 在我手下继续以原来的身份工作是很困难的。 我认为我们所需要的中央总部主席应是高效率的管理者。一位最好能与商界有 关系的人,一位忠实于我的人。我一向敬佩彼得·桑尼克罗夫特。想当初他因公共 开支问题于1950年辞职这一勇敢的行动预示了战后保守党的一次错误的转向。 他自我进入议会之初就是领导本党的老前辈中的一分子,作为数家大公司的总裁, 在我看来彼得当是首选之人。可是怎么说服他呢?后来发现威利·怀特洛曾与他有 过来往,于是威利说服他接受了这一任职。这份工作即使对一个比他年轻得多的人 来说也是很费精力的,因为即使在党深陷低谷的时期,党的主席也必须鼓舞士气, 而低谷阶段的出现何止一次。除此之外,彼得的另一难题是,在现阶段,大多数乡 村党员只是勉强接受了我的领导。这种情况直到1975年党的年会后才渐渐改变。 经过更长一段时间——并在进行了一些痛苦的和有争议的人事变动之后——才使我 感到中央总部的领导人真正有心效力于我。彼得逐渐以忠诚之士取代了一些人,我 从未过问他是怎么干的。 阿利斯泰尔·麦卡尔平就任党的司库无疑颇有助益。现任两位司库阿什当勋爵 和切尔莫勋爵都告诉我他们已决定辞职。艾雷·尼夫建议说,曾在全民公决运动中 任“欧洲的英国”派司库的阿利斯泰尔具备担任这一工作的个性条件、精力和关系 网。他说对了。虽然阿利斯泰尔是出身于保守党党员家庭的一名铁杆保守党人,但 他还得迅速将自己变成一名政治家。我告诉他,他得放弃他那辆德国奔驰轿车,改 用一辆英国产的“美洲虎”,他立即照办了。但我却没有告诉他准备好对付在中央 总部遇到的那一大堆次要却又烦人的不顺心的事;他在试图说服工商界人士时同样 会遇到巨大困难,他得设法说服这些人,尽管我党多年来执行了希思式的总体主义 政策,我们党依然是一个值得支持的主张自由企业的党。 有些人预料我会在保守党研究部进行更大的人事变动。保守党研究部理论上是 中央总部的一个部门,但它有自己独特的重要作用,尤其是在野期间。这主要因为 它在办公地点上与中央总部分离(在老王后街),而且在学术上有其荣耀的历史。 从某种意义上说,政策研究中心是作为研究部的替代机构建立的。而如今我是领袖, 保守党研究部与政策研究中心应当团结协作。我知道研究部主任克里斯·帕顿属党 内左派,研究部与政策研究中心之间的诸多龌龊与竞争由来已久,在许多右翼人士 看来,正是保守党研究部所集中体现的那种追求共识的一刀切式的作法使我们失去 了方向——用基思·约瑟夫的话说,“滞留在中间地带”一我决定用在政策问题上 能与基思合作的安格斯·莫德替代伊恩·吉尔莫担任研究部主席,而让克里斯·帕 顿留任主任,让特德的前顾问亚当·里得利作他的副手。这些都是妙计。我赏识该 部的工作,尤其是在它担当起影阁秘书处的作用后,就不只是制定政策了。虽然偶 有阴影,保守党研究部还是渐渐转到了基思和我确定的方向上来。 与此同时,艾雷·尼夫和我还要物色一个负责我办公室事务的小班子。领袖竞 选结果出来后第二天,我会见了特德手下的秘书们,他们显然很难过。我还察觉到 了某种敌意,这是很容易理解的。我赞赏他们的忠诚。我请他们继续留下工作,如 果他们认为可能的话。结果大多数人留了下来,至少也干了一段时间。当时,反对 党领袖议会办公室是现在内政大臣的办公室,有一个大房间,外边一间能作为两名 秘书的接待室, 还有楼上的几个小房间。 这里空间狭小,夏季一到就非常闷热。 (只是到了1976年夏,我们才搬进了一套宽敞了许多的房子,这里曾是议会礼 仪卫士的用房。在此办公期间,我的活跃。可靠的选区秘书艾里森·沃德加入了我 从特德时期承接下来的秘书班子。) 当选领袖之后,如潮的信件接瞳而至,有时每天800封。尽管中央总部的女 孩子们过来帮助分理邮件,但一般情况下这是我4名秘书的任务。他们坐在主房间 的地板上,将信开封、归类。他们尽了最大努力,可还是毫无希望地缺乏条理。后 来,阿利斯泰尔·麦卡尔平建议我请戴维·沃夫森负责邮件科的工作。阿利斯泰尔 觉得如果曾经担任过通用邮购商店邮件部负责人的戴维都不能理顺这种混乱状况, 那就没有人能行了。事实上,无论是在反对党时期还是后来在唐宁街10号,戴维 的才干得到了比整理信函更为广泛的发挥:他洞察商界的意图,提供了重要关系, 尤其在政治上善理乱麻。 但我还需要一位全职的办公室主任,他必须勤奋、可靠,而且,既然要起草那 么多的讲话稿、文章和信件,他更需要有好的文学素养。我的老朋友兼同事,凑巧 又调任《每日电讯报》编辑的比尔·迪兹推荐了理查德·赖德,他当时正从事《每 日电讯报》高雅的花边专栏《彼得巴勒》的工作,理查德于4月底来到我这里,开 始与我从特德那里接过来的秘书之一卡罗琳·斯蒂芬斯共事,她后来成为卡罗琳· 赖德。 理查德·赖德在经费少的情况下,将这个不大的办公室管理得很有效率。它如 一只快乐之舟,几位令人愉快的人同舟共济,去成就更美好的事业。马修·帕里斯 负责信函回复工作,他表现出后来为《泰晤士报》工作时的速写的天赋;那是在1 979年竞选开始前夕,当时一名妇女在、封充满哀怨的来信中反对我们出售公房 的政策,同时诉说自己的抱怨。马修告诉她,能够享用我们及其它纳税人为之付帐 的家宅已是幸运的了。 像维多利亚女王, 我可没觉得这个答复有趣——尤其是当 《每日镜报》在竞选伊始就发表了这封信。但马修还是渡过了难关。 理查德来后一个月,戈登·里斯奉调来我这里工作一年。他由电气和公用事业 公司来加入了我的专职工作人员的行列,帮助处理新闻等其他许多事务。戈登真是 天赐良才,凭着他那从不失效的出色幽默,这位热情奔放的前电视制片人总能让我 乐呵呵地同意了我可能会对别人拒绝的事。他的观点是,如要宣传我们的主张,千 万不能只看重《泰晤士报》、《每日电讯报》这类大报,而是要同样重视中等畅销 的报纸,如《每日邮报》和《每日快报》以及一那才是真正的革命——重视《太阳 报》和《世界新闻》。此外,他还认为即使是在社论类文章中支持工党的报纸,如 果我们真的有意提供给它们有意思的文章,它们也会愿意公正对待我们。他这两个 观点都是对的。后来《太阳报》和《世界新闻》在向传统的非保守党选民传达保守 党价值观点方面起到了重要作用。左翼的《星期日镜报》也给我以平等和全面的报 道,无论其评论性文章怎样批评我们。戈登定期与报纸编辑们谈话。他还劝我说, 他们真正想见到并听取其看法的人是我。于是,后来无论我的日程上安排了什么, 只要戈登说我们必须与某位编辑共进午餐,那么这件事便是最优先考虑的事。 戈登所做的另一件事也是极为重要的。每位政治家都得想法子如何为适应媒体 而改变自己的举止和形象,如果拒绝让步,听起来可能会颇为勇敢和尊贵,但作为 公众人物著持这种态度,极有可能会被认为是不想认真地去赢得权力,或更可笑地 被认为是缺乏故作谦卑的那种美感。戈登运用他搞电视时的经验,建议我换一种发 型和服装以改善给人的印象。“要避免在面颊近旁用大多珠宝。脸上的梭角在镜头 中效果好。要注意不要使背景颜色与你的着装产生不和谐之感”。这着实是门学问。 还有我的声音问题。在下院讲话时你的声音得盖过喧闹声才能让人听得见。这 对尖嗓门的人就越发困难,因为在提高音量时,你会不由自主地走调。这成了大多 数妇女的一个突出的难题。你不得不学会在不出尖声的前提下设计声音。即使是在 户外对听众讲话时,我的声音也是自动的高调门,这很容易变得刺耳。以前就有人 告诉过我这一点,我也曾刻意降低音调。不幸的结果是,也许听众感觉我的声音有 了改善,但我却患上了咽炎——而对经常要向公众讲话的人来说,这个问题就更严 重了。戈登为我找了一位专家,他说首要的是正确的呼吸,然后讲话时不用后嗓而 是用口腔的前部。她是位天才,使我获益匪浅,而她对我的问题的那份同情和了解, 只有她的那只多病的小猫才能同样得到。不幸的是,那只猫碰巧在我开始上课前得 了病,于是不得不把课取消,所幸的是,我也喜欢猫,所以我们完成了全部课程。 有一次戈登带我会见劳伦斯·奥立维尔爵士,看看他有什么好办法。他很客气, 说我注视听众时的眼神挺好,这是重要的。还说我的声音恰到好处,这——不必感 谢那只猫——在现在可能是对的。更重要的是,他懂得念别人的台词、进入别人设 计的角色与发表一篇反映自己观点的讲话和设计自己的个性之间的区别。的确,在 我们这次谈话之后,我对政治讲演者与演员之间技术上的异同产生了兴趣。例如, 后来有人告诉我,大多数舞台演员宁愿看不到淹没在黑暗中的观众,而愿意听见台 下的反映,但我无论在哪一种公共讲坛,总是坚持一定要既能看到又能听到人们对 我讲话的反映,这样我就可以加快或放慢语速,或在讲话进行得不顺利时,加进我 后来命名的“掌声之句”(即曾经得到众多掌声的语句)。所以即使是在调暗了灯 光的大厅里,戈登也总是尽量保证我能在讲话时看到前几排听众。 搞好这一切花去我几个月的时间。但总体说来,这里的一切从未让我不快过。 然而,对反对党领袖的真正政治考验还在后头。